
SK - SLOVENINA
43
použitie zariadenia v prípade iného pacienta môže zapríini
nákazu, infekciu a otravu krvi. Opätovné použitie navyše
zvyšuje pravdepodobnos zlyhania výrobku (jeho integrity,
funknosti a klinickej úinnosti).
•
Zariadenie obsahuje ftaláty. Vzh¨adom na povahu kontaktu
s telom, kontakt v obmedzenom trvaní a poet použití na
pacienta, nespôsobuje množstvo ftalátov, ktoré sa môžu zo
zariadenia uvo¨ni, obavy súvisiace s osobitným rizikom.
©alšie informácie získate na požiadanie od spolonosti
Sorin Group Italia
•
Pred, poas a po bypasse vždy podávajte a udržiavajte
správnu dávku a presne monitorujte antikoagulant.
•
Zariadenie sa nesmie podrobi žiadnemu ªalšiemu
spracovaniu.
•
Nesterilizujte.
•
Zariadenie po použití zlikvidujte v súlade s príslušnými
nariadeniami platnými v krajine použitia.
•
Toto zariadenie sa môže používa len STERILNÉ. So
žiadosou o ªalšie informácie a/alebo v prípade reklamácie
sa obráte na spolonos SORIN GROUP ITALIA alebo na
miestneho autorizovaného zástupcu.
•
Vnútorné povrchy systému sú potiahnuté vrstvou
Ph.I.S.I.O., a
spolonos SORIN GROUP ITALIA si
v súasnosti nie je vedomá žiadnych ved¨ajších úinkov
vyplývajúcich z používania systémov obsahujúcich
komponenty ošetrené látkou Ph.I.S.I.O.
E. ZOSTAVENIE
•
Nepoužívajte, ak je sterilné balenie poškodené, neutesnené
alebo bolo vystavené vlhkosti alebo iným podmienkam,
ktoré môžu naruši sterilnos zariadenia.
•
Skontrolujte dátum exspirácie na pripevnenom štítku.
Zariadenie nepoužívajte po uvedenom dátume.
•
Zariadenie musí by použité ihneª po otvorení sterilného
balenia.
•
S týmto zariadením treba pracova asepticky.
Zariadenie vyberte zo sterilného výrobného obalu.
•
Zariadenie pred použitím dôkladne vizuálne skontrolujte.
Iné ako predpísané prepravné a/alebo skladovacie
podmienky mohli spôsobi poškodenie zariadenia.
•
Nepoužívajte rozpúšadlá ako napr. alkohol, éter, acetón
atª.: pretože kontakt s nimi môže spôsobi poškodenie
zariadenia.
•
Nedovo¨te, aby sa halogénové kvapaliny, napr. halothan a
fluothan dostali do kontaktu s polykarbonátovým puzdrom
zariadenia. Mohlo by dôjs k poškodeniu, ktoré by mohlo
naruši integritu a správne fungovanie zariadenia.
Vkladajte D130/ D131 KIDS do arteriálneho vedenia tesne v blízkosti
pacienta.
1)
PRIPOJENIA OKRUHOV
•
Všetky pripojenia a vedenia z filtra musia by zaistené
pomocou spôn.
•
Spolu s D130/ D131 KIDS vždy používajte bypass.
1)
Odstráte kryty zo vstupných a výstupných prípojok.
2)
Pripojte arteriálne vedenie z
oxygenátora na prípojku
filtrovaného vstupu (“IN” - Obr. . 1, pol. 1). Pripojte prípojku
filtrovaného výstupu (“OUT” - Obr. . 1, pol. 2) na arteriálne
vedenie smerujúce k pacientovi.
3)
Vytvorte filtrovaný bypass pomocou trubice rovnakých
rozmerov ako má arteriálne vedenie. Pripojte bypassové
vedenie pred a za filtrom pomocou dvoch prípojok v tvare Y.
2)
NAINŠTALOVANIE DRŽIAKA D634
Umiestnite držiak D634 na konštrukciu erpadla pomocou spony
na hornom konci ramena (Obr. . 2, pol. 1).
3)
ZAISTITE ARTERIÁLNY FILTER V DRŽIAKU
1)
D130/D131 KIDS vložte do príslušného upínaa v držiaku
D634 (Obr. 2, pol. 2).
2)
Zariadenie v držiaku zaistite utiahnutím otoného gombíka
upínaa (Obr. 2, pol. 3).
4)
PRIPOJENIE ODVZDUŠOVACIEHO VEDENIA
1)
Vyberte dvojité odvzdušovacie vedenie zo sterilného obalu,
ktoré sa nachádza samostatne v súprave filtra.
Skontrolujte, i každé vedenie má jednocestný ventil, a i
je tento ventil riadne nasmerovaný pozd«ž vedenia (aby
umožoval tok z arteriálneho filtra do kardiotomického
systému).
2)
Odstráte Luerov kryt z
odvzdušovacích otvorov filtra;
priskrutkujte Luerovu prípojku kohútika na vonom konci
modrého odvzdušovacieho vedenia (Obr. . 3, pol. 1) na
samií Luerov uzáver predfiltra (Obr. . 1 a Obr. . 2, pol. A);
priskrutkujte samí Luerov uzáver na vonom konci
erveného odvzdušovacieho vedenia na samií Luerov
uzáver koncového filtra (Obr. . 1 a Obr. . 2, pol. B).
3)
Pred vytvorením bypassu priskrutkujte Luerovu prípojku
kohútika v mieste, kde je pripojené dvojité odvzdušovacie
vedenie (Obr. . 3, pol. 2) na nenatlakovaný Luerov filtrovaný
port kardiotomického systému.
F. POSTUP PLNENIA
Fázu plnenia si môžete u¨ahi prepláchnutím systému
prefiltrovaným lekárskym oxidom uhliitým pred aktivovaním
preisovania. Za týmto úelom pripojte vedenie CO
2
na
filtrovanú odvzdušovaciu prípojku na 5 minút pri maximálnom
prietoku 5 l/min a neprekraujte tlak 26 kPa (0,26 bar / 3,8 psi).
•
Úrove tlaku vo filtri nesmie prekroi 100 kPa (1 bar / 14
psi).
•
Poas preisovania krvi umiestnite D130/ D131 KIDS
vertikálne (aby sa odvzdušovacie Luerove prípojky
nachádzali v najvyššom bode).
•
Poas preisovania, aby sa dosiahlo maximálne
odstránenie plynovej embólie z krvi, odporúame necha
modré odvzdušovacie vedenie (s predfiltrom) otvorené
a ervené odvzdušovacie vedenie (s koncovým filtrom)
zatvorené, po zhodnotení zníženia arteriálneho toku
v dôsledku otvorenia odvzdušovacieho vedenia (pozri Graf
. 2).
•
Pred zastavením erpadla zatvorte filtrovaný odvzdušovací
port, aby ste zabránili spätnému toku krvi/plynu do filtra.
Pozri Obr. . 3a
-
Skontrolujte, i sú kohútik pripojený na filter na konci
modrého vedenia (1) a kohútik pripojený na kardiotomický
systém s
priskrutkovaným dvojitým odvzdušovacím
vedením (2) v otvorenej polohe.
Summary of Contents for dideco KIDS D130
Page 2: ......
Page 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...