sorin dideco KIDS D130 Instructions For Use Manual Download Page 32

 

32 

DK - DANSK 

SORIN GROUP ITALIA garanterer, at udstyret kan fungere som 
angivet i de til enhver tid gældende brugsanvisninger, under 
forudsætning af, at det anvendes af en kvalificeret bruger og inden 
udløbsdatoen som angivet på pakningen. 

Se fig. 3b 

-

 

Fjerne klemmen fra indgangsslangen (A) og flyt klemmen 
på udgangsslangen (B) til et punkt ned ad Y udgangs-
tilslutningsstykkeen (D). 

SORIN GROUP ITALIA kan imidlertid ikke garantere, at brugeren 
anvender udstyret korrekt eller at forkert diagnose eller behandling 
og/eller at særlige fysiske eller biologiske egenskaber hos den enkelte 
patient ikke påvirker virkningen og effektiviteten af udstyret med 
skadelige konsekvenser for patienten til følge, selv om de specifikke 
instruktioner er fulgt. 

-

 

Start pumpen og sæt flowet til mindre end 100 ml/min. 

-

 

Fortsæt indtil filteret er helt fyldt. 

-

 

Bank let på filteret for at fjerne mulige mikrobobler. 

Se fig. 3c 

-

 

Fjerne klemmen på udgangsslangen (B) til bypass-slangen 
(C). 

SORIN GROUP ITALIA understreger nødvendigheden af nøje at rette 
sig efter brugsanvisningerne og at tage alle nødvendige 
forsigtighedshensyn for den rette brug af udstyret, men kan ikke påtage 
sig noget som helst ansvar for tab, skade, udgifter, uheld eller andre 
følgevirkninger, der måtte være en direkte eller indirekte følge af 
ukorrekt anvendelse af udstyret. 

-

 

Øg flowet til 700 ml/min (D131: 2500 ml/min). 

-

 

Bank let på filteret for at fjerne mulige resterende 
mikrobobler (filter er primet korrekt, når afløbet og 
filtreringselementet er helt frie for bobler). 

Se fig. 3d 

-

 

Sluk pumpen. 

SORIN GROUP ITALIA har pligt til at udskifte det medicinske udstyr, 
hvis det er defekt, når det sendes på markedet, eller hvis udstyret ved 
levering til den endelige kunde er defekt som følge af transport udført 
på vegne af SORIN GROUP ITALIA. Dette gælder dog ikke, hvis en 
eventuel defekt skyldes en adfærd udvist af køberen. 

-

 

Luk stophanen, der er forbundet med kardiotomien (2), så 
både den røde og blå rense slange er lukket. 

 

G.  MEDICINSK UDSTYR TIL ANVENDELSE MED D130/ 

D131 KIDS 

Ovenstående træder i stedet for alle andre direkte eller indirekte 
garantier, hvad enten de er skriftlige eller mundtlige, inklusive garantier 
for omsættelighed og anvendelighed.  Ingen person, og/eller industriel 
eller kommerciel organisation, som fx men ikke begrænset til enhver 
repræsentant, agent, forhandler, distributør eller mellemhandler for 
SORIN GROUP ITALIA er bemyndiget til at optræde på vegne af 
SORIN GROUP ITALIA eller give garantier vedrørende udstyret, med 
mindre det er udtrykkeligt anført i denne brugsanvisning. SORIN 
GROUP ITALIA frasiger sig ethvert ansvar for omsættelighed eller 
ansvar for anvendelighed for dette produkt udover, hvad der 
udtrykkeligt er anført heri. Køberen forpligtiger sig til at opfylde 
forpligtigelserne i denne begrænsede garanti og accepterer i tilfælde af 
tvist med SORIN GROUP ITALIA særligt ikke at rejse krav baseret på 
påståede eller beviste ændringer eller modifikationer foretaget i denne 
garanti af en repræsentant, agent, forhandler, distributør eller 
mellemhandler. 

Der findes ingen kontraindikationer mod anvendelsen af D130/ D131 
KIDS med et oxygenationssystem og hjert-lunge-bypass, hvis de 
følgende betingelser er opfyldt (ref. afsnit B - TEKNISKE DATA): 
-

 

Som filterforbindelse skal anvendes slangediametre, der passer til 
størrelsen af udstyrets tilslutningsstykker; 

-

 

Y-tilslutningsstykker kan være af alle typer, under forudsætning af 
at deres diameter passer til størrelserne af de forbundne slanger;  

-

 

Under perfusionen skal begrænsningerne til det maksimale blod-
flow (l/min) overholdes.  

SORIN GROUP ITALIA er ikke vidende om kontraindikationer for 
anvendelsen af udstyret med okklusive eller non-okklusive peristaltiske 
pumper. Brug af andre pumpe typer skal aftales med SORIN GROUP 
ITALIA. 

H.  RETURNERING AF BRUGTE PRODUKTER  

Hvis brugeren konstaterer utilfredsstillende aspekter med hensyn til 
udstyrets kvalitet, kan vedkommende rapportere herom til forhandleren 
eller den lokale repræsentant, der er autoriseret af SORIN GROUP 
ITALIA. Alle oplysninger, som brugeren skønner, kan have kritisk 
betydning, skal omhyggeligt og straks rapporteres. For at gøre det 
muligt at administrere rapporteringen, er det af afgørende betydning at 
oplyse følgende: 

Uanset om denne kontrakt er indgået skriftligt eller mundtligt afgøres 
enhver tvist mellem parterne i relation til denne kontrakt som fx men 
ikke begrænset til omfanget af, fortolkning og rækkevidden af 
nærværende garanti eksklusivt i henhold til italiensk ret.   Værneting er 
retten i Modena, Italien. 

 

Detaljeret beskrivelse af begivenheden og patientens tilstand; 

 

identifikation af det pågældende udstyr; 

 

fabrikationskodenummer for det pågældende udstyr; 

 

tilgængelighed for det pågældende udstyr; 

 

alle øvrige oplysninger, som brugeren skønner, kan være nyttige 
for forståelsen af årsagen til de utilfredsstillende aspekter. 

SORIN GROUP ITALIA forbeholder sig ret til at anmode om 
indsendelse af det pågældende udstyr med henblik på kontrol. Hvis 
udstyret, som skal indsendes, er kontamineret, skal det behandles, 
emballeres og håndteres i overensstemmelse med kravene i den 
gældende nationale lovgivning i Danmark. 

 

Den pågældende institution har pligt til at forberede og 
identificere udstyret, som skal tilbagesendes, på passende 
måde. Udstyr, som har været eksponeret for blodrelaterede 
infektionssygdomme, må ikke returneres. 

I. GARANTIBETINGELSER 

 

Denne begrænsede garanti gælder i tillæg til rettigheder som køber 
måtte have i henhold til gældende ret. 

SORIN GROUP ITALIA garanterer, at produktionen af det medicinske 
udstyr er sket med overholdelse af samtlige foranstaltninger, der er 
fastsat på baggrund af udstyrets udformning og dets endelige 
anvendelsesområde. 

Summary of Contents for dideco KIDS D130

Page 1: ...sts ndinule laps Neonat lais z dainis arteri lais filtrs Filter za arterijsko kri za novorojen ke dojen ek GB ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 3 IT ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO 6 FR FRAN AIS MODE D EMPLO...

Page 2: ......

Page 3: ...the measures to be adopted in such cases CAUTION indicates any special care to be exercised by a practitioner for the safe and effective use of the device EXPLANATION OF THE SYMBOLS USED ON THE LABEL...

Page 4: ...2 ref 1 3 FIX THE ARTERIAL FILTER TO THE HOLDER 1 Insert the D130 D131 KIDS in the appropriate clamp of the D634 holder fig 2 ref 2 2 Secure the device in the holder by tightening the clamp knob fig 2...

Page 5: ...d goods in the US is Sorin Group USA Inc Returned CV Products 14401 W 65th Way Arvada CO 80004 3599 Fax 800 323 4031 I LIMITED WARRANTY This Limited Warranty is in addition to any statutory rights of...

Page 6: ...tuazioni di pericolo e garantire l uso corretto e sicuro del dispositivo sono state riportate nel testo secondo lo schema seguente indica gravi conseguenze e potenziali pericoli per la sicurezza dell...

Page 7: ...ono dal filtro devono essere assicurate mediante fascetta Con il filtro D130 D131 KIDS deve sempre essere usata una linea di bypass 1 Rimuovere le capsule dai connettori di ingresso e di uscita 2 Coll...

Page 8: ...e o indirettamente dall uso improprio del dispositivo stesso Vedi Figura 3d Arrestare la pompa Chiudere completamente il rubinetto di connessione al cardiotomo 2 in modo che entrambe le linee di spurg...

Page 9: ...CURITE Les informations contenues dans le texte et qui visent attirer l attention de l utilisateur sur des situations potentiellement dangereuses et garantir l utilisation correcte et s re du disposit...

Page 10: ...ionnalit du dispositif en seraient compromises Le filtre D130 D131 KIDS doit tre fix sur la ligne art rielle juste en amont du patient 1 RACCORDEMENT DU CIRCUIT Tous les raccords et les lignes qui par...

Page 11: ...au r servoir de cardiotomie 2 afin de fermer les deux lignes de purge respectivement rouge et bleue G DISPOSITIFS MEDICAUX A UTILISER CONJOINTEMENT AU D130 D131 KIDS SORIN GROUP ITALIA s engage rempl...

Page 12: ...f r die Sicherheit des Benutzers des Patienten durch die Verwendung des Ger tes unter Bedingungen der normalen oder missbr uchlichen Benutzung in Verbindung mit den Benutzungseinschr nkungen und den...

Page 13: ...entfernen 2 Die vom Oxygenator kommende Leitung an den Eingangsanschluss des Filters anschlie en IN Abb 1 Pos 1 und den Ausgangsanschluss des Filters OUT Abb 1 Pos 2 an die zum Patienten f hrende Art...

Page 14: ...G MEDIZINISCHE GER TE ZUR KOMBINIERTEN ANWENDUNG MIT DEM D130 D131 KIDS Es gibt keine Gegenanzeigen f r die Verwendung des Filters D130 D131 KIDS mit jedem beliebigen Oxygenierungssystem und Kreislauf...

Page 15: ...adas en el texto de acuerdo con el siguiente esquema indica reacciones adversas graves y posibles peligros para la seguridad del usuario y o del paciente derivadas del empleo del dispositivo en condic...

Page 16: ...ea de by pass con el D130 D131 KIDS 1 Retirar los capuchones de los conectores de entrada y salida 2 Conectar la l nea arterial del oxigenador al conector de entrada del filtro IN fig 1 ref 1 Conectar...

Page 17: ...lquier sistema de oxigenaci n y by pass cardiopulmonar siempre que se apliquen las condiciones siguientes v ase el p rrafo B CARACTER STICAS T CNICAS Lo anterior sustituye todas las dem s garant as le...

Page 18: ...A As informa es destinadas a chamar a aten o do utilizador sobre a necessidade de prevenir situa es de perigo e garantir o uso correcto e seguro do dispositivo foram transcritas no texto segundo o se...

Page 19: ...130 D131 KIDS na linha arterial imediatamente antes do paciente 1 CONEX ES DO CIRCUITO Todas as conex es e linhas do filtro devem estar presas por meio de la os Utilizar sempre uma linha de bypass com...

Page 20: ...GROUP ITALIA garante a substitui o do dispositivo m dico na eventualidade deste ser defeituoso na altura da sua comercializa o ou at a sua entrega ao utilizador final quando for transportado pela SORI...

Page 21: ...KIDS H I A D130 D131 KIDS 40 m J J X J X X _ J D130 40 m D131 40 m B ml cm2 l D130 16 11 0 7 3 16 4 76 mm D131 28 23 2 5 1 4 6 35 mm C D130 D131 KIDS 40 m X J 6 J D130 D131 KIDS D J _ X _ _ _ _ _ X _...

Page 22: ...0 D131 KIDS J 1 _ _ D130 D131 KIDS 1 J X 2 X IN 1 1 X OUT 1 2 3 J 2 _ _ D634 D634 J 2 1 3 _ _ _ _ 1 D130 D131 KIDS D634 2 2 2 2 3 4 _ 1 X 2 J luer J luer 3 1 luer 1 2 A J luer luer 1 2 B 3 J luer 3 2...

Page 23: ..._ X J SORIN GROUP ITALIA H J J X SORIN GROUP ITALIA J _ J H SORIN GROUP ITALIA X X J I _ SORIN GROUP ITALIA J _ SORIN GROUP ITALIA X SORIN GROUP ITALIA J SORIN GROUP ITALIA _ J X J SORIN GROUP ITALIA...

Page 24: ...ige gevolgen en potenti le gevaren voor de veiligheid van de gebruiker en of de pati nt bij juist gebruik of misbruik van het medische hulpmiddel en eveneens de gebruiksbeperkingen en de maatregelen d...

Page 25: ...ter komen moeten met bandjes vastgezet worden Gebruik altijd een bypasslijn met het filter D130 D131 KIDS 1 Verwijder de dopjes van de ingangs en uitgangsconnectoren 2 Sluit de arteri le lijn afkomsti...

Page 26: ...e huidige wetgeving worden erkend en daaruit voortvloeien SORIN GROUP ITALIA garandeert dat bij de productie van dit medisch hulpmiddel alle nodige voorzorgsmaatregelen zijn getroffen die met het oog...

Page 27: ...anv ndning av produkten anges i texten p f ljande s tt Anger allvarliga skadligen reaktioner och potentiella s kerhetsrisker f r handhavaren och eller patienten som kan uppst s v l med r tt som felak...

Page 28: ...fig 1 ref 2 med art rslangen ansluten till patienten 3 Utf r filtrets bypass med en slang som har samma dimensioner som art rslangen Anslut bypass slangen f re och efter filtret genom att anv nda tv Y...

Page 29: ...rna smitt mnen f r inte returneras I BEGR NSAD GARANTI Denna begr nsade garanti utg r ett till gg till k parens lagliga r ttigheter enligt till mplig lag SORIN GROUP ITALIA har vidtagit samtliga s ker...

Page 30: ...ige risikomomenter og potentielle sikkerhedsrisici for bruger og eller patient som kan opst ved korrekt s vel som ukorrekt anvendelse af udstyret og der angives ogs de begr nsninger i anvendelsen og d...

Page 31: ...s tilslutningsstykket IN fig 1 pos 1 Forbind filterudgangstilslutningsstykket OUT fig 1 pos 2 med den arterieslange mod patienten 3 Udf r filter bypass med en slange p samme m l som arterieslangen For...

Page 32: ...ylde forpligtigelserne i denne begr nsede garanti og accepterer i tilf lde af tvist med SORIN GROUP ITALIA s rligt ikke at rejse krav baseret p p st ede eller beviste ndringer eller modifikationer for...

Page 33: ...oittaa vakavista seuraamuksista ja mahdollisesta vaarasta k ytt j lle ja tai potilaalle laitteen normaalissa k ytt tilanteessa tai v rink yt ss sek antaa k ytt rajoituksia ja osoittaa varotoimet joihi...

Page 34: ...olevalla ruuvikiristimell kuva 2 kohta 1 3 VALTIMOSUODATTIMEN KIINNITT MINEN TELINEESEEN 1 Ty nn D130 D131 KIDS D634 n telineen vastaavaan ruuvikiristimeen kuva 2 kohta 2 2 Kiinnit laite telineeseen...

Page 35: ...imassa olevan lains d nn n my nt mi ja turvaamia ostajan oikeuksia SORIN GROUP ITALIA takaa ett t m n l ketieteellisen laitteen valmistuksessa on otettu huomioon kaikki laitteen luonteen ja k ytt tark...

Page 36: ...reakce a potenci ln bezpe nostn rizika pro zdravotn ka a nebo pacienta ke kter m m e doj t p i spr vn m nebo nespr vn m pou v n za zen a d le omezen pou it a opat en kter je nutno v takov ch p padech...

Page 37: ...vi 3 P ipravte filtrov bypass s hadi kou o stejn ch rozm rech jako m arteri ln veden P ipojte bypassov veden p ed a za filtrem dv ma rozdvojovac mi konektory 2 UM ST TE DR K D634 Pomoc svorky na horn...

Page 38: ...e jak hokoli statut rn ho pr va kupuj c ho v souladu s platn mi z kony Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje e v rob tohoto zdravotnick ho prost edku byla v nov na ve ker p e vypl vaj c z jeho cha...

Page 39: ...anie urz dzenia oznaczono w tek cie w spos b nast puj cy iOznacza mo liwo powa nego zagro enia dla lekarza i lub pacjenta do kt rego mo e doj zar wno podczas w a ciwego jak i niew a ciwego u ytkowania...

Page 40: ...DU Wszystkie po czenia i linie poni ej filtra musz by zabezpieczone przy pomocy podwi zek Z filtrem D130 D131 KIDS zawsze stosuj lini kr enia pozaustrojowego 1 Zdejmij nasadki ze z cza wej ciowego i w...

Page 41: ...onego do transportu zwrotnego Nie wolno zwraca produkt w kt re mia y kontakt z chorobami zaka nymi przenoszonymi krwi I OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja stanowi uzupe0nienie ustaw...

Page 42: ...cim sp sobom iupozor uje na z va n nepriazniv inky a potenci lne bezpe nostn rizik vypl vaj ce pre lek ra a alebo pacienta ktor sa m u vyskytn pri spr vnom alebo nespr vnom pou van zariadenia a tie na...

Page 43: ...jku filtrovan ho vstupu IN Obr 1 pol 1 Pripojte pr pojku filtrovan ho v stupu OUT Obr 1 pol 2 na arteri lne vedenie smeruj ce k pacientovi 3 Vytvorte filtrovan bypass pomocou trubice rovnak ch rozmero...

Page 44: ...ktor hoko vek z stupcu agenta predajcu distrib tora alebo sprostredkovate a spolo nosti SORIN GROUP ITALIA ani iadna in priemyseln alebo obchodn organiz cia nie je opr vnen poskytova iadne vyhl senia...

Page 45: ...szn lat t a sz vegben jelezz k az al bbi m don A i s lyos k ros reakci kat s biztons gi vesz lyeket jelez a kezel orvos s vagy a beteg sz m ra melyek a berendez s helyes vagy helytelen haszn lata eset...

Page 46: ...z s t s vezet k t k t sekkel kell biztos tani A D130 D131 KIDS szel mindig kell egy bypass vezet ket haszn lni 1 A bemeneti s kimeneti csatlakoz kr l el kell t vol tani a sapk kat 2 Az oxigeniz torb l...

Page 47: ...minden m s kifejezett vagy hallgat lagos rott vagy sz beli garanci t ide rtve az eladhat s got s a c lra val alkalmass got Senki ide rtve a SORIN GROUP ITALIA b rmely megb zottj t k pvisel j t keresk...

Page 48: ...e ohtudele kasutaja ja v i patsiendi jaoks mis v ivad ilmneda seadme mittekohase v i v ra kasutamise tagaj rjel samuti kasutuspiirangutele ning meetmetele mida sellistes olukordades rakendada osutab m...

Page 49: ...st filtrit kahe Y liitmiku abil 2 HOIDIKU D634 PAIGALDAMINE Paigaldage D634 hoidik pumbaseadmele varda lemises otsas oleva klambri abil joon 2 viide 1 3 KINNITAGE ARTERIAALNE FILTER HODIKU K LGE 1 Pan...

Page 50: ...iranguid maksimaalse vere voolukiiruse l min osas Pooltevahelised olemasolevad lepingulised suhted samuti juhul kui need ei ole koostatud kirjalikult millele Garantii on antud samuti igasugune sellest...

Page 51: ...apz m ta di nor da uz nopietn m negat v m reakcij m un potenci liem draudiem rsta un vai pacienta dro bai kas var atgad ties ier ces pareizas vai nepareizas lieto anas gad jum k ar lieto anas ierobe o...

Page 52: ...1 z m 2 atsauce ar pacientam pievienoto arteri lo caurul ti 3 Izveidojiet filtra apvadkan lu izmantojot caurul ti kuras izm ri ir identiski arteri l s caurul tes izm riem Pievienojiet apvadcaurul ti p...

Page 53: ...par atdo anai paredz t izstr d juma noteik anu un pieg des pien c gu sagatavo anu Nes tiet atpaka izstr d jumus kuros ir atradu s infekcijas slimnieku asinis I GARANTIJAS IEROBE OJUMS is Garantijas Ie...

Page 54: ...upaj s pripomo kom D130 D131 KIDS D VARNOSTNI PODATKI V besedilu so z naslednjimi znaki ozna eni podatki ki opisujejo potencialno nevarne okoli ine ter pravilno in varno rabo pripomo ka Znak i ozna uj...

Page 55: ...pokrov ke iz dovodnih in odvodnih priklju kov 2 Cevje za arterijsko kri iz oksigenatorja priklju ite na dovodni priklju ek filtra IN slika 1 del 1 Priklju ek filtra za odvod priklju ite OUT slika 1 d...

Page 56: ...te izdelkov ki so bili izpostavljeni ku nim povzro iteljem bolezni ki se prena ajo s krvjo I JAMSTVO Z OMEJITVAMI To jamstvo z omejitvami dopolnjuje vse morebitne pravice ki jih kupcu zagotavlja velja...

Page 57: ...B A PURGING LINES CONNECTORS FEMALE LUER LOCK BLOOD OUT 2 1 BLOOD IN Figure 1 D130 D131 KIDS 1 2 3 Figure 2 D 634 HOLDER...

Page 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...

Page 59: ...MU A V KONOV GRAFY RENDSZERSPECIFIK CI K S TELJES TM NYG RB K S STEEMI SPETSIFIKATSIOON JA T J UDLUSE GRAAFIKUD SIST MAS SPECIFIK_CIJAS UN DARB BAS SH MAS TEHNI NE ZNA ILNOSTI SISTEMA IN GRAFI ZMOGLJI...

Page 60: ...til Det Europ iske F llesskabs Direktiv MDD 93 42 ECC Yderligere information er tilg ngeling fra producenten kontakt Sorin Group Italia s lokale repr sentant eller direkte Sorin Group Italia s RA QA a...

Reviews: