sorin dideco KIDS D130 Instructions For Use Manual Download Page 44

 

44 

SK - SLOVEN•INA 

I.  OBMEDZENÁ ZÁRUKA  

-

 

Zopnite vstupné (A) a výstupné (B) vedenie sponou Šo 
najbližšie k arteriálnemu filtru. 

Táto obmedzená záruka platí okrem akýchko3vek zákonných práv 
Kupujúceho na základe použite3ných zákonov. 

-

 

Spustite Šerpadlo a napl’te okruh a filtrované bypassové 
vedenie. 

SORIN GROUP ITALIA ru‚í za to, že výrobe tohto lekárskeho 
zariadenia bola venovaná všetka primeraná starostlivos— vyžadovaná 
charakterom tohto zariadenia a tiež použitím, na ktoré je zariadenie 
ur‚ené. 

-

 

Zastavte Šerpadlo. 

Pozri Obr. Š. 3b 

-

 

Odstrá’te sponu na vstupnom vedení (A) a posu’te sponu 
na výstupnom vedení (B) do bodu po prúde výstupnej 
prípojky v tvare Y (D). 

SORIN GROUP ITALIA ru‚í za to, že toto lekárske zariadenie je 
schopné vykonáva— ‚innos— uvedenú v platnom návode na použitie, ak 
je používané pod–a tohto návodu kvalifikovaný používate–om a pred 
dátumom exspirácie vyzna‚enom na obale. 

-

 

Spustite Šerpadlo a nastavte prietok na menej ako 100 
ml/min. 

Spolo‚nos— SORIN GROUP ITALIA však neru‚í za to, že používate– 
bude používa— zariadenie správne, ani za to, ‚i nesprávna diagnóza 
alebo lie‚ba a/alebo ur‚itý fyzický a biologický stav príslušného pacienta 
neovplyvnia výkon a ú‚innos— tohto zariadenia s následkom poškodenia 
zdravia pacienta, hoci bol dodržaný príslušný návod na použitie. 

-

 

PokraŠujte, kým filter nie je úplne plný. 

-

 

Jemným poklepaním po filtri odstrá’te mikrobubliny. 

Pozri Obr. Š. 3c 

-

 

Posu’te sponu na výstupnom vedení (B) na bypassové 
vedenie (C). 

SORIN GROUP ITALIA, zatia– ‚o zdôraz‡uje potrebu striktne sa 
pridržiava— návodu na použitie a prija— všetky predbežné opatrenia 
potrebné na správne používanie tohto zariadenia, nepreberá 
zodpovednos— za žiadnu stratu, škodu, výdavky, nehody ani dôsledky 
vyplývajúce priamo alebo nepriamo z nesprávneho použitia tohto 
zariadenia. 

-

 

Zvýšte prietok na 700 ml/min (D131: 2500 ml/min). 

-

 

Jemným poklepaním po filtri odstrá’te zvyšné mikrobubliny 
(filter je správne naplnený, keª výtok a filtraŠný prvok sú 
úplne bez bublín). 

Pozri Obr. Š. 3d 

-

 

Zastavte Šerpadlo. 

Spolo‚nos— SORIN GROUP ITALIA sa zaväzuje vymeni— toto lekárske 
zariadenie v prípade ak bolo chybné v ‚ase uvedenia na trh alebo 
po‚as prepravy spolo‚nos—ou SORIN GROUP ITALIA až do ‚asu 
dodania koncovému používate–ovi, pokia– takáto chyba nebola 
spôsobená zlým zaobchádzaním zo strany kupujúceho. 

-

 

Zatvorením kohútika pripojeného na kardiotomický systém 
(2) zatvorte Šervené a modré prevzduš’ovacie vedenie. 

 

G.  LEKÁRSKE ZARIADENIA URENÉ NA POUŽITIE SO 

ZARIADENÍM D130/ D131 KIDS 

Neexistujú žiadne kontraindikácie vyplývajúce z používania zariadenia 
D130/ D131 KIDS s 

akýmko–vek okysli‚ovacím systémom 

a kardiopulmonárnym bypassom, ak sú splnené nasledovné podmienky 
(pozri odsek B - TECHNICKÉ VLASTNOSTI): 

Hore uvedené nahrádza všetky ostatné záruky explicitné alebo 
implicitné, písomné alebo verbálne, v‚ítane záruky predajnosti a 
spôsobilosti pre daný ú‚el.  Žiadna osoba, vrátane ktoréhoko–vek 
zástupcu, agenta, predajcu, distribútora alebo sprostredkovate–a 
spolo‚nosti SORIN GROUP ITALIA ani žiadna iná priemyselná alebo 
obchodná organizácia nie je oprávnená poskytova— žiadne vyhlásenia 
ani záruky týkajúce sa tohto zdravotníckeho zariadenia okrem tých, 
ktoré sú uvedené v tomto dokumente. Spolo‚nos— SORIN GROUP 
ITALIA sa zrieka akejko–vek záruky predajnosti a záruky vhodnosti na 
daný ú‚el vo vz—ahu k tomuto produktu, ktorá nie je výslovne uvedená v 
tomto dokumente. Kupujúci sa zaväzuje, že splní podmienky tejto 
obmedzenej záruky a najmä súhlasí s tým, že v prípade námietok alebo 
sporu so spolo‚nos—ou SORIN GROUP ITALIA si nebude robi— nároky 
vyplývajúce z údajných alebo preukázaných zmien alebo úprav tejto 
obmedzenej záruky vykonaných zástupcom, agentom, predajcom, 
distribútorom alebo iným sprostredkovate–om. 

-

 

Na pripojenie filtra použite trubice s priemerom kompatibilným 
s rozmermi prípojok zariadenia; 

-

 

Prípojky v tvare Y môžu by— akéhoko–vek typu pod podmienkou, že 
ich priemer je kompatibilný s rozmermi spojovacích vedení;  

-

 

Po‚as pre‚is—ovania dodržiavajte hrani‚né hodnoty pre požadovaný 
maximálny prietok krvi (l/min).  

Spolo‚nos— SORIN GROUP ITALIA si v sú‚asnosti nie je vedomá 
žiadnych kontraindikácií vyplývajúcich z 

používania zariadenia 

s okluzívnymi a neokluzívnymi peristaltickými ‚erpadlami. Použitie iných 
typov ‚erpadiel musí schváli— spolo‚nos— SORIN GROUP ITALIA. 

H.  VRATENIE POUZITÝCH PRODUKTOV  

Existujúce vz—ahy medzi stranami tejto zmluvy (aj v prípade, že nebola 
zostavená písomne) pre toho, komu je táto záruka poskytnutá, ako aj 
každý spor, týkajúci sa záruky, alebo akýmko–vek spôsobom s ‡ou 
spojený, alebo spojený s akýmko–vek  sporom, týkajúcim sa tejto 
záruky, jej interpretácie a výkonu, ani vy‚lenené, ani rezervované, sa 
riadia výlu‚ne talianskou legislatívou a jurisdikciou.  Vybratým súdom je 
súd mesta Modena (Taliansko). 

Ak ste nespokojný s 

‚ímko–vek týkajúcim sa kvality produktu, 

kontaktujte distribútora alebo miestneho predajcu autorizovaného 
spolo‚nos—ou SORIN GROUP ITALIA. Všetky upozornenia považované 
za kritické zo strany používate–a musia by— nahlásené s príslušnou 
starostlivos—ou a naliehavos—ou. Aby bolo možné spracova— 
upozornenia, je nevyhnutné, aby ste poskytli minimálne nasledujúce 
informácie: 

 

dôkladný popis udalosti a stavu pacienta (ak pretrváva); 

 

identifikácia príslušného produktu; 

 

‚íslo série príslušného produktu; 

 

dostupnos— príslušného produktu; 

 

všetky indikácie, ktoré používate– považuje za užito‚né za ú‚elom 
porozumenia dôvodu nespokojnosti. 

Spolo‚nos— SORIN GROUP ITALIA si vyhradzuje právo udeli— 
oprávnenie, v prípade potreby, na stiahnutie ur‚itého produktu za 
ú‚elom jeho posúdenia. Ak je vracaný produkt kontaminovaný, musí 
s nim by— narábané, manipulované a musí by— zabalený v súlade 
s ustanoveniami legislatívy platnej v krajine použitia. 

 

Zdravotnícke zariadenie zodpovedá za dostatoŠnú prípravu 
a oznaŠenie produktu za úŠelom spätného zaslania. Nevracajte 
produkty, ktoré boli vystavené krvným infekŠným chorobám. 

Doru‚ovacia adresa pre vracaný tovar v USA je: 

Summary of Contents for dideco KIDS D130

Page 1: ...sts ndinule laps Neonat lais z dainis arteri lais filtrs Filter za arterijsko kri za novorojen ke dojen ek GB ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 3 IT ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO 6 FR FRAN AIS MODE D EMPLO...

Page 2: ......

Page 3: ...the measures to be adopted in such cases CAUTION indicates any special care to be exercised by a practitioner for the safe and effective use of the device EXPLANATION OF THE SYMBOLS USED ON THE LABEL...

Page 4: ...2 ref 1 3 FIX THE ARTERIAL FILTER TO THE HOLDER 1 Insert the D130 D131 KIDS in the appropriate clamp of the D634 holder fig 2 ref 2 2 Secure the device in the holder by tightening the clamp knob fig 2...

Page 5: ...d goods in the US is Sorin Group USA Inc Returned CV Products 14401 W 65th Way Arvada CO 80004 3599 Fax 800 323 4031 I LIMITED WARRANTY This Limited Warranty is in addition to any statutory rights of...

Page 6: ...tuazioni di pericolo e garantire l uso corretto e sicuro del dispositivo sono state riportate nel testo secondo lo schema seguente indica gravi conseguenze e potenziali pericoli per la sicurezza dell...

Page 7: ...ono dal filtro devono essere assicurate mediante fascetta Con il filtro D130 D131 KIDS deve sempre essere usata una linea di bypass 1 Rimuovere le capsule dai connettori di ingresso e di uscita 2 Coll...

Page 8: ...e o indirettamente dall uso improprio del dispositivo stesso Vedi Figura 3d Arrestare la pompa Chiudere completamente il rubinetto di connessione al cardiotomo 2 in modo che entrambe le linee di spurg...

Page 9: ...CURITE Les informations contenues dans le texte et qui visent attirer l attention de l utilisateur sur des situations potentiellement dangereuses et garantir l utilisation correcte et s re du disposit...

Page 10: ...ionnalit du dispositif en seraient compromises Le filtre D130 D131 KIDS doit tre fix sur la ligne art rielle juste en amont du patient 1 RACCORDEMENT DU CIRCUIT Tous les raccords et les lignes qui par...

Page 11: ...au r servoir de cardiotomie 2 afin de fermer les deux lignes de purge respectivement rouge et bleue G DISPOSITIFS MEDICAUX A UTILISER CONJOINTEMENT AU D130 D131 KIDS SORIN GROUP ITALIA s engage rempl...

Page 12: ...f r die Sicherheit des Benutzers des Patienten durch die Verwendung des Ger tes unter Bedingungen der normalen oder missbr uchlichen Benutzung in Verbindung mit den Benutzungseinschr nkungen und den...

Page 13: ...entfernen 2 Die vom Oxygenator kommende Leitung an den Eingangsanschluss des Filters anschlie en IN Abb 1 Pos 1 und den Ausgangsanschluss des Filters OUT Abb 1 Pos 2 an die zum Patienten f hrende Art...

Page 14: ...G MEDIZINISCHE GER TE ZUR KOMBINIERTEN ANWENDUNG MIT DEM D130 D131 KIDS Es gibt keine Gegenanzeigen f r die Verwendung des Filters D130 D131 KIDS mit jedem beliebigen Oxygenierungssystem und Kreislauf...

Page 15: ...adas en el texto de acuerdo con el siguiente esquema indica reacciones adversas graves y posibles peligros para la seguridad del usuario y o del paciente derivadas del empleo del dispositivo en condic...

Page 16: ...ea de by pass con el D130 D131 KIDS 1 Retirar los capuchones de los conectores de entrada y salida 2 Conectar la l nea arterial del oxigenador al conector de entrada del filtro IN fig 1 ref 1 Conectar...

Page 17: ...lquier sistema de oxigenaci n y by pass cardiopulmonar siempre que se apliquen las condiciones siguientes v ase el p rrafo B CARACTER STICAS T CNICAS Lo anterior sustituye todas las dem s garant as le...

Page 18: ...A As informa es destinadas a chamar a aten o do utilizador sobre a necessidade de prevenir situa es de perigo e garantir o uso correcto e seguro do dispositivo foram transcritas no texto segundo o se...

Page 19: ...130 D131 KIDS na linha arterial imediatamente antes do paciente 1 CONEX ES DO CIRCUITO Todas as conex es e linhas do filtro devem estar presas por meio de la os Utilizar sempre uma linha de bypass com...

Page 20: ...GROUP ITALIA garante a substitui o do dispositivo m dico na eventualidade deste ser defeituoso na altura da sua comercializa o ou at a sua entrega ao utilizador final quando for transportado pela SORI...

Page 21: ...KIDS H I A D130 D131 KIDS 40 m J J X J X X _ J D130 40 m D131 40 m B ml cm2 l D130 16 11 0 7 3 16 4 76 mm D131 28 23 2 5 1 4 6 35 mm C D130 D131 KIDS 40 m X J 6 J D130 D131 KIDS D J _ X _ _ _ _ _ X _...

Page 22: ...0 D131 KIDS J 1 _ _ D130 D131 KIDS 1 J X 2 X IN 1 1 X OUT 1 2 3 J 2 _ _ D634 D634 J 2 1 3 _ _ _ _ 1 D130 D131 KIDS D634 2 2 2 2 3 4 _ 1 X 2 J luer J luer 3 1 luer 1 2 A J luer luer 1 2 B 3 J luer 3 2...

Page 23: ..._ X J SORIN GROUP ITALIA H J J X SORIN GROUP ITALIA J _ J H SORIN GROUP ITALIA X X J I _ SORIN GROUP ITALIA J _ SORIN GROUP ITALIA X SORIN GROUP ITALIA J SORIN GROUP ITALIA _ J X J SORIN GROUP ITALIA...

Page 24: ...ige gevolgen en potenti le gevaren voor de veiligheid van de gebruiker en of de pati nt bij juist gebruik of misbruik van het medische hulpmiddel en eveneens de gebruiksbeperkingen en de maatregelen d...

Page 25: ...ter komen moeten met bandjes vastgezet worden Gebruik altijd een bypasslijn met het filter D130 D131 KIDS 1 Verwijder de dopjes van de ingangs en uitgangsconnectoren 2 Sluit de arteri le lijn afkomsti...

Page 26: ...e huidige wetgeving worden erkend en daaruit voortvloeien SORIN GROUP ITALIA garandeert dat bij de productie van dit medisch hulpmiddel alle nodige voorzorgsmaatregelen zijn getroffen die met het oog...

Page 27: ...anv ndning av produkten anges i texten p f ljande s tt Anger allvarliga skadligen reaktioner och potentiella s kerhetsrisker f r handhavaren och eller patienten som kan uppst s v l med r tt som felak...

Page 28: ...fig 1 ref 2 med art rslangen ansluten till patienten 3 Utf r filtrets bypass med en slang som har samma dimensioner som art rslangen Anslut bypass slangen f re och efter filtret genom att anv nda tv Y...

Page 29: ...rna smitt mnen f r inte returneras I BEGR NSAD GARANTI Denna begr nsade garanti utg r ett till gg till k parens lagliga r ttigheter enligt till mplig lag SORIN GROUP ITALIA har vidtagit samtliga s ker...

Page 30: ...ige risikomomenter og potentielle sikkerhedsrisici for bruger og eller patient som kan opst ved korrekt s vel som ukorrekt anvendelse af udstyret og der angives ogs de begr nsninger i anvendelsen og d...

Page 31: ...s tilslutningsstykket IN fig 1 pos 1 Forbind filterudgangstilslutningsstykket OUT fig 1 pos 2 med den arterieslange mod patienten 3 Udf r filter bypass med en slange p samme m l som arterieslangen For...

Page 32: ...ylde forpligtigelserne i denne begr nsede garanti og accepterer i tilf lde af tvist med SORIN GROUP ITALIA s rligt ikke at rejse krav baseret p p st ede eller beviste ndringer eller modifikationer for...

Page 33: ...oittaa vakavista seuraamuksista ja mahdollisesta vaarasta k ytt j lle ja tai potilaalle laitteen normaalissa k ytt tilanteessa tai v rink yt ss sek antaa k ytt rajoituksia ja osoittaa varotoimet joihi...

Page 34: ...olevalla ruuvikiristimell kuva 2 kohta 1 3 VALTIMOSUODATTIMEN KIINNITT MINEN TELINEESEEN 1 Ty nn D130 D131 KIDS D634 n telineen vastaavaan ruuvikiristimeen kuva 2 kohta 2 2 Kiinnit laite telineeseen...

Page 35: ...imassa olevan lains d nn n my nt mi ja turvaamia ostajan oikeuksia SORIN GROUP ITALIA takaa ett t m n l ketieteellisen laitteen valmistuksessa on otettu huomioon kaikki laitteen luonteen ja k ytt tark...

Page 36: ...reakce a potenci ln bezpe nostn rizika pro zdravotn ka a nebo pacienta ke kter m m e doj t p i spr vn m nebo nespr vn m pou v n za zen a d le omezen pou it a opat en kter je nutno v takov ch p padech...

Page 37: ...vi 3 P ipravte filtrov bypass s hadi kou o stejn ch rozm rech jako m arteri ln veden P ipojte bypassov veden p ed a za filtrem dv ma rozdvojovac mi konektory 2 UM ST TE DR K D634 Pomoc svorky na horn...

Page 38: ...e jak hokoli statut rn ho pr va kupuj c ho v souladu s platn mi z kony Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje e v rob tohoto zdravotnick ho prost edku byla v nov na ve ker p e vypl vaj c z jeho cha...

Page 39: ...anie urz dzenia oznaczono w tek cie w spos b nast puj cy iOznacza mo liwo powa nego zagro enia dla lekarza i lub pacjenta do kt rego mo e doj zar wno podczas w a ciwego jak i niew a ciwego u ytkowania...

Page 40: ...DU Wszystkie po czenia i linie poni ej filtra musz by zabezpieczone przy pomocy podwi zek Z filtrem D130 D131 KIDS zawsze stosuj lini kr enia pozaustrojowego 1 Zdejmij nasadki ze z cza wej ciowego i w...

Page 41: ...onego do transportu zwrotnego Nie wolno zwraca produkt w kt re mia y kontakt z chorobami zaka nymi przenoszonymi krwi I OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja stanowi uzupe0nienie ustaw...

Page 42: ...cim sp sobom iupozor uje na z va n nepriazniv inky a potenci lne bezpe nostn rizik vypl vaj ce pre lek ra a alebo pacienta ktor sa m u vyskytn pri spr vnom alebo nespr vnom pou van zariadenia a tie na...

Page 43: ...jku filtrovan ho vstupu IN Obr 1 pol 1 Pripojte pr pojku filtrovan ho v stupu OUT Obr 1 pol 2 na arteri lne vedenie smeruj ce k pacientovi 3 Vytvorte filtrovan bypass pomocou trubice rovnak ch rozmero...

Page 44: ...ktor hoko vek z stupcu agenta predajcu distrib tora alebo sprostredkovate a spolo nosti SORIN GROUP ITALIA ani iadna in priemyseln alebo obchodn organiz cia nie je opr vnen poskytova iadne vyhl senia...

Page 45: ...szn lat t a sz vegben jelezz k az al bbi m don A i s lyos k ros reakci kat s biztons gi vesz lyeket jelez a kezel orvos s vagy a beteg sz m ra melyek a berendez s helyes vagy helytelen haszn lata eset...

Page 46: ...z s t s vezet k t k t sekkel kell biztos tani A D130 D131 KIDS szel mindig kell egy bypass vezet ket haszn lni 1 A bemeneti s kimeneti csatlakoz kr l el kell t vol tani a sapk kat 2 Az oxigeniz torb l...

Page 47: ...minden m s kifejezett vagy hallgat lagos rott vagy sz beli garanci t ide rtve az eladhat s got s a c lra val alkalmass got Senki ide rtve a SORIN GROUP ITALIA b rmely megb zottj t k pvisel j t keresk...

Page 48: ...e ohtudele kasutaja ja v i patsiendi jaoks mis v ivad ilmneda seadme mittekohase v i v ra kasutamise tagaj rjel samuti kasutuspiirangutele ning meetmetele mida sellistes olukordades rakendada osutab m...

Page 49: ...st filtrit kahe Y liitmiku abil 2 HOIDIKU D634 PAIGALDAMINE Paigaldage D634 hoidik pumbaseadmele varda lemises otsas oleva klambri abil joon 2 viide 1 3 KINNITAGE ARTERIAALNE FILTER HODIKU K LGE 1 Pan...

Page 50: ...iranguid maksimaalse vere voolukiiruse l min osas Pooltevahelised olemasolevad lepingulised suhted samuti juhul kui need ei ole koostatud kirjalikult millele Garantii on antud samuti igasugune sellest...

Page 51: ...apz m ta di nor da uz nopietn m negat v m reakcij m un potenci liem draudiem rsta un vai pacienta dro bai kas var atgad ties ier ces pareizas vai nepareizas lieto anas gad jum k ar lieto anas ierobe o...

Page 52: ...1 z m 2 atsauce ar pacientam pievienoto arteri lo caurul ti 3 Izveidojiet filtra apvadkan lu izmantojot caurul ti kuras izm ri ir identiski arteri l s caurul tes izm riem Pievienojiet apvadcaurul ti p...

Page 53: ...par atdo anai paredz t izstr d juma noteik anu un pieg des pien c gu sagatavo anu Nes tiet atpaka izstr d jumus kuros ir atradu s infekcijas slimnieku asinis I GARANTIJAS IEROBE OJUMS is Garantijas Ie...

Page 54: ...upaj s pripomo kom D130 D131 KIDS D VARNOSTNI PODATKI V besedilu so z naslednjimi znaki ozna eni podatki ki opisujejo potencialno nevarne okoli ine ter pravilno in varno rabo pripomo ka Znak i ozna uj...

Page 55: ...pokrov ke iz dovodnih in odvodnih priklju kov 2 Cevje za arterijsko kri iz oksigenatorja priklju ite na dovodni priklju ek filtra IN slika 1 del 1 Priklju ek filtra za odvod priklju ite OUT slika 1 d...

Page 56: ...te izdelkov ki so bili izpostavljeni ku nim povzro iteljem bolezni ki se prena ajo s krvjo I JAMSTVO Z OMEJITVAMI To jamstvo z omejitvami dopolnjuje vse morebitne pravice ki jih kupcu zagotavlja velja...

Page 57: ...B A PURGING LINES CONNECTORS FEMALE LUER LOCK BLOOD OUT 2 1 BLOOD IN Figure 1 D130 D131 KIDS 1 2 3 Figure 2 D 634 HOLDER...

Page 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...

Page 59: ...MU A V KONOV GRAFY RENDSZERSPECIFIK CI K S TELJES TM NYG RB K S STEEMI SPETSIFIKATSIOON JA T J UDLUSE GRAAFIKUD SIST MAS SPECIFIK_CIJAS UN DARB BAS SH MAS TEHNI NE ZNA ILNOSTI SISTEMA IN GRAFI ZMOGLJI...

Page 60: ...til Det Europ iske F llesskabs Direktiv MDD 93 42 ECC Yderligere information er tilg ngeling fra producenten kontakt Sorin Group Italia s lokale repr sentant eller direkte Sorin Group Italia s RA QA a...

Reviews: