sorin dideco KIDS D130 Instructions For Use Manual Download Page 37

 

 

CZ - CZECH 

37 

pravdŒpodobnost jeho selhání (integrity, funkŠnosti a 
klinické úŠinnosti). 

 

Za‹ízení obsahuje ftaláty. S ohledem na povahu kontaktu 
s tŒlem, omezené trvání kontaktu a poŠet léŠení pacienta se 
není t‹eba znepokojovat kv‰li zbytkovým rizik‰m z množství 
ftalát‰, které mohou být ze za‹ízení uvolnŒny. Další 
informace jsou k dispozici na vyžádání od spoleŠnosti  
Sorin Group Italia 

 

P‹ed provádŒním bypassu, bŒhem nŒj a po nŒm vždy 
používejte a udržujte správnou dávku a p‹esné 
monitorování antikoagulancia. 

 

Za‹ízení nesmí být žádným zp‰sobem dále upravováno. 

 

OpakovanŒ nesterilizujte. 

 

Po použití zlikvidujte za‹ízení v souladu s platnými p‹edpisy 
dané zemŒ. 

 

Za‹ízení smí být používáno pouze tehdy, pokud je STERILNÍ. 
Pro další informace a/nebo v p‹ípadŒ stížností kontaktujte 
spoleŠnost SORIN GROUP ITALIA nebo autorizovaného 
místního zástupce. 

 

 

Vnit‹ní povrchy systému jsou potahovány látkou Ph.I.S.I.O., 
spoleŠnost SORIN GROUP ITALIA si v souŠasné dobŒ není 
vŒdoma žádné kontraindikace pro použití systém‰ se 
souŠástkami ošet‹enými látkou Ph.I.S.I.O. 

E. SESTAVENÍ  

 

 

Nepoužívejte, pokud je sterilní obal poškozen, rozlepen 
nebo byl vystaven vlhkosti Ši jiným podmínkám, které 
mohou sterilitu za‹ízení narušit.  

 

Zkontrolujte dobu expirace na p‹ilepeném štítku. Za‹ízení 
nepoužívejte po uvedeném datu. 

 

Za‹ízení musí být použito okamžitŒ po otev‹ení sterilního 
obalu. 

 

Se za‹ízením musí být zacházeno asepticky. 

Vyjmƒte za„ízení ze sterilního obalu. 

 

 

P‹ed použitím za‹ízení prohlédnŒte a peŠlivŒ zkontrolujte. 
Jiné než p‹edepsané p‹epravní a/nebo skladovací podmínky 
mohly za‹ízení poškodit. 

 

Nepoužívejte rozpouštŒdla jako nap‹. alkohol, éter, aceton 
atd.: protože kontakt s nimi m‰že za‹ízení poškodit. 

 

Nenechte polykarbonátový kryt tohoto za‹ízení p‹ijít do 
styku s kapalnými halogenovanými látkami, jako je 
Halothan a Fluothan. To by mohlo zp‰sobit poškození, které 
by porušilo integritu a správnou funkci za‹ízení. 

Vložte D130/ D131 KIDS do arteriálního vedení bezprost„ednƒ p„ed 
pacientem. 

1)

SPOJE OKRUHˆ 

 

 

Všechny spoje a vedení z filtru musí být zajištŒny 
páskou. 

 

Se za‹ízením D130/ D131 KIDS vždy používejte 
bypassové vedení. 

1)

 

Ze vstupních a výstupních konektor† sejmƒte krytky. 

2)

 

P„ipojte arteriální vedení z oxygenátoru ke konektoru vstupu 
na filtru (“IN” - obr. 1, ref. 1). Spojte konektor výstupu na filtru 
(“OUT” - obr. 1, ref. 2) s arteriálním vedením vedoucím k 
pacientovi. 

3)

 

P„ipravte filtrový bypass s hadi‚kou o stejných rozmƒrech 
jako má arteriální vedení. P„ipojte bypassové vedení p„ed a 
za filtrem dvƒma rozdvojovacími konektory. 

2)

UMÍSTTE DRŽÁK D634 

Pomocí svorky na horním konci ramene p„ipevnƒte držák D634 
ke konstrukci ‚erpadla (obr. 2, ref.  1). 

3)

PŽIPEVNTE ARTERIÁLNÍ FILTR K DRŽÁKU 

1)

 

Vložte D130/ D131 KIDS do p„íslušné svorky na držáku D634 
(obr. 2, ‚. 2) 

2)

 

Zajistƒte za„ízení v držáku utažením regulátoru svorky (obr. 2, 
‚. 3) 

4)

PŽIPOJTE ODVZDUŠ‘OVACÍ VEDENÍ 

1)

 

Ze sterilní obálky vyjmƒte dvojité odvzduš‡ovací vedení 
dodávané samostatnƒ v balení filtru.  

 

Zkontrolujte, že každé vedení má jednocestný ventil a že 
tento ventil je správnŒ otoŠen podél vedení (tak, aby 
umož’oval pr‰tok z arteriálního filtru do kardiotomie). 

2)

 

Sejmƒte luerovou krytku z odvzduš‡ovacích port† filtru. 
Zašroubujte luerové spojení uzavíracího kohoutku na volném 
konci modrého odvzduš‡ovacího vedení (obr. 3, ref. 1) na 
luer-lockovou sami‚í koncovku p„ed filtrem (obr. 1 a obr. 2, 
ref. A); zašroubujte sam‚í luer-lock na volném konci 
‚erveného odvzduš‡ovacího vedení na luer-lockovou sami‚í 
koncovku za filtrem (obr. 1 a obr. 2, ref. B). 

3)

 

P„ed bypassem zašroubujte luerové spojení uzavíracího 
kohoutku na místƒ spojení dvojitého odvzduš‡ovacího vedení 
(obr. 3, ref. 2) k beztlakovému filtrovanému luerovému portu 
kardiotomie.  

F. POSTUP PLNNÍ 

 

Plnicí fáze m‰že být usnadnŒna proplachem systému 
filtrovaným oxidem uhliŠitým urŠeným pro léka‹ské použití p‹ed 
zavedením perfuzátu. Na tomto konci p‹ipojte k 
odvzduš’ovacímu konektoru filtru vedení CO

2

 na dobu 5 minut 

p‹i maximálním pr‰toku 5 l/min a tlaku nižším než 26 KPa (0,26 
bar / 3,8 psi). 

 

 

Tlaková hladina uvnit‹ filtru by nemŒla p‹esáhnout 100 KPa 
(1 bar / 14 psi). 

 

BŒhem perfuze umístŒte D130/ D131 KIDS vertikálnŒ (tak, 
aby odvzduš’ovací luery byly v horní Šásti). 

 

Po zhodnocení redukce arteriálního pr‰toku v d‰sledku 
otev‹ení odvzduš’ovacího vedení se pro dosažení 
maximálního odstranŒní plynných embol‰ z krve 
doporuŠuje bŒhem perfuze nechat modré odvzduš’ovací 
vedení (p‹ed filtrem) otev‹ené a Šervené odvzduš’ovací 
vedení (za filtrem) zav‹ené (ref. Graf 2).  

 

P‹ed zastavením Šerpadla zav‹ete odvzduš’ovací port filtru, 
aby nedošlo ke zpŒtnému toku krve/plynu do filtru.  

Viz obr. 3a 

-

 

UjistŒte se, že uzavírací kohoutek p‹ipojený k filtru na konci 
modrého vedení (1) a uzavírací kohoutek p‹ipojený ke 
kardiotomii s našroubovaným dvojitým odvzduš’ovacím 
vedením (2) jsou otev‹ené. 

-

 

Zasvorkujte vstupní (A) a výstupní (B) vedení co nejblíže k 
arteriálnímu filtru. 

-

 

Spus“e Šerpadlo na napl’te okruh a bypass kolem filtru. 

-

 

Zastavte Šerpadlo. 

Summary of Contents for dideco KIDS D130

Page 1: ...sts ndinule laps Neonat lais z dainis arteri lais filtrs Filter za arterijsko kri za novorojen ke dojen ek GB ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 3 IT ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO 6 FR FRAN AIS MODE D EMPLO...

Page 2: ......

Page 3: ...the measures to be adopted in such cases CAUTION indicates any special care to be exercised by a practitioner for the safe and effective use of the device EXPLANATION OF THE SYMBOLS USED ON THE LABEL...

Page 4: ...2 ref 1 3 FIX THE ARTERIAL FILTER TO THE HOLDER 1 Insert the D130 D131 KIDS in the appropriate clamp of the D634 holder fig 2 ref 2 2 Secure the device in the holder by tightening the clamp knob fig 2...

Page 5: ...d goods in the US is Sorin Group USA Inc Returned CV Products 14401 W 65th Way Arvada CO 80004 3599 Fax 800 323 4031 I LIMITED WARRANTY This Limited Warranty is in addition to any statutory rights of...

Page 6: ...tuazioni di pericolo e garantire l uso corretto e sicuro del dispositivo sono state riportate nel testo secondo lo schema seguente indica gravi conseguenze e potenziali pericoli per la sicurezza dell...

Page 7: ...ono dal filtro devono essere assicurate mediante fascetta Con il filtro D130 D131 KIDS deve sempre essere usata una linea di bypass 1 Rimuovere le capsule dai connettori di ingresso e di uscita 2 Coll...

Page 8: ...e o indirettamente dall uso improprio del dispositivo stesso Vedi Figura 3d Arrestare la pompa Chiudere completamente il rubinetto di connessione al cardiotomo 2 in modo che entrambe le linee di spurg...

Page 9: ...CURITE Les informations contenues dans le texte et qui visent attirer l attention de l utilisateur sur des situations potentiellement dangereuses et garantir l utilisation correcte et s re du disposit...

Page 10: ...ionnalit du dispositif en seraient compromises Le filtre D130 D131 KIDS doit tre fix sur la ligne art rielle juste en amont du patient 1 RACCORDEMENT DU CIRCUIT Tous les raccords et les lignes qui par...

Page 11: ...au r servoir de cardiotomie 2 afin de fermer les deux lignes de purge respectivement rouge et bleue G DISPOSITIFS MEDICAUX A UTILISER CONJOINTEMENT AU D130 D131 KIDS SORIN GROUP ITALIA s engage rempl...

Page 12: ...f r die Sicherheit des Benutzers des Patienten durch die Verwendung des Ger tes unter Bedingungen der normalen oder missbr uchlichen Benutzung in Verbindung mit den Benutzungseinschr nkungen und den...

Page 13: ...entfernen 2 Die vom Oxygenator kommende Leitung an den Eingangsanschluss des Filters anschlie en IN Abb 1 Pos 1 und den Ausgangsanschluss des Filters OUT Abb 1 Pos 2 an die zum Patienten f hrende Art...

Page 14: ...G MEDIZINISCHE GER TE ZUR KOMBINIERTEN ANWENDUNG MIT DEM D130 D131 KIDS Es gibt keine Gegenanzeigen f r die Verwendung des Filters D130 D131 KIDS mit jedem beliebigen Oxygenierungssystem und Kreislauf...

Page 15: ...adas en el texto de acuerdo con el siguiente esquema indica reacciones adversas graves y posibles peligros para la seguridad del usuario y o del paciente derivadas del empleo del dispositivo en condic...

Page 16: ...ea de by pass con el D130 D131 KIDS 1 Retirar los capuchones de los conectores de entrada y salida 2 Conectar la l nea arterial del oxigenador al conector de entrada del filtro IN fig 1 ref 1 Conectar...

Page 17: ...lquier sistema de oxigenaci n y by pass cardiopulmonar siempre que se apliquen las condiciones siguientes v ase el p rrafo B CARACTER STICAS T CNICAS Lo anterior sustituye todas las dem s garant as le...

Page 18: ...A As informa es destinadas a chamar a aten o do utilizador sobre a necessidade de prevenir situa es de perigo e garantir o uso correcto e seguro do dispositivo foram transcritas no texto segundo o se...

Page 19: ...130 D131 KIDS na linha arterial imediatamente antes do paciente 1 CONEX ES DO CIRCUITO Todas as conex es e linhas do filtro devem estar presas por meio de la os Utilizar sempre uma linha de bypass com...

Page 20: ...GROUP ITALIA garante a substitui o do dispositivo m dico na eventualidade deste ser defeituoso na altura da sua comercializa o ou at a sua entrega ao utilizador final quando for transportado pela SORI...

Page 21: ...KIDS H I A D130 D131 KIDS 40 m J J X J X X _ J D130 40 m D131 40 m B ml cm2 l D130 16 11 0 7 3 16 4 76 mm D131 28 23 2 5 1 4 6 35 mm C D130 D131 KIDS 40 m X J 6 J D130 D131 KIDS D J _ X _ _ _ _ _ X _...

Page 22: ...0 D131 KIDS J 1 _ _ D130 D131 KIDS 1 J X 2 X IN 1 1 X OUT 1 2 3 J 2 _ _ D634 D634 J 2 1 3 _ _ _ _ 1 D130 D131 KIDS D634 2 2 2 2 3 4 _ 1 X 2 J luer J luer 3 1 luer 1 2 A J luer luer 1 2 B 3 J luer 3 2...

Page 23: ..._ X J SORIN GROUP ITALIA H J J X SORIN GROUP ITALIA J _ J H SORIN GROUP ITALIA X X J I _ SORIN GROUP ITALIA J _ SORIN GROUP ITALIA X SORIN GROUP ITALIA J SORIN GROUP ITALIA _ J X J SORIN GROUP ITALIA...

Page 24: ...ige gevolgen en potenti le gevaren voor de veiligheid van de gebruiker en of de pati nt bij juist gebruik of misbruik van het medische hulpmiddel en eveneens de gebruiksbeperkingen en de maatregelen d...

Page 25: ...ter komen moeten met bandjes vastgezet worden Gebruik altijd een bypasslijn met het filter D130 D131 KIDS 1 Verwijder de dopjes van de ingangs en uitgangsconnectoren 2 Sluit de arteri le lijn afkomsti...

Page 26: ...e huidige wetgeving worden erkend en daaruit voortvloeien SORIN GROUP ITALIA garandeert dat bij de productie van dit medisch hulpmiddel alle nodige voorzorgsmaatregelen zijn getroffen die met het oog...

Page 27: ...anv ndning av produkten anges i texten p f ljande s tt Anger allvarliga skadligen reaktioner och potentiella s kerhetsrisker f r handhavaren och eller patienten som kan uppst s v l med r tt som felak...

Page 28: ...fig 1 ref 2 med art rslangen ansluten till patienten 3 Utf r filtrets bypass med en slang som har samma dimensioner som art rslangen Anslut bypass slangen f re och efter filtret genom att anv nda tv Y...

Page 29: ...rna smitt mnen f r inte returneras I BEGR NSAD GARANTI Denna begr nsade garanti utg r ett till gg till k parens lagliga r ttigheter enligt till mplig lag SORIN GROUP ITALIA har vidtagit samtliga s ker...

Page 30: ...ige risikomomenter og potentielle sikkerhedsrisici for bruger og eller patient som kan opst ved korrekt s vel som ukorrekt anvendelse af udstyret og der angives ogs de begr nsninger i anvendelsen og d...

Page 31: ...s tilslutningsstykket IN fig 1 pos 1 Forbind filterudgangstilslutningsstykket OUT fig 1 pos 2 med den arterieslange mod patienten 3 Udf r filter bypass med en slange p samme m l som arterieslangen For...

Page 32: ...ylde forpligtigelserne i denne begr nsede garanti og accepterer i tilf lde af tvist med SORIN GROUP ITALIA s rligt ikke at rejse krav baseret p p st ede eller beviste ndringer eller modifikationer for...

Page 33: ...oittaa vakavista seuraamuksista ja mahdollisesta vaarasta k ytt j lle ja tai potilaalle laitteen normaalissa k ytt tilanteessa tai v rink yt ss sek antaa k ytt rajoituksia ja osoittaa varotoimet joihi...

Page 34: ...olevalla ruuvikiristimell kuva 2 kohta 1 3 VALTIMOSUODATTIMEN KIINNITT MINEN TELINEESEEN 1 Ty nn D130 D131 KIDS D634 n telineen vastaavaan ruuvikiristimeen kuva 2 kohta 2 2 Kiinnit laite telineeseen...

Page 35: ...imassa olevan lains d nn n my nt mi ja turvaamia ostajan oikeuksia SORIN GROUP ITALIA takaa ett t m n l ketieteellisen laitteen valmistuksessa on otettu huomioon kaikki laitteen luonteen ja k ytt tark...

Page 36: ...reakce a potenci ln bezpe nostn rizika pro zdravotn ka a nebo pacienta ke kter m m e doj t p i spr vn m nebo nespr vn m pou v n za zen a d le omezen pou it a opat en kter je nutno v takov ch p padech...

Page 37: ...vi 3 P ipravte filtrov bypass s hadi kou o stejn ch rozm rech jako m arteri ln veden P ipojte bypassov veden p ed a za filtrem dv ma rozdvojovac mi konektory 2 UM ST TE DR K D634 Pomoc svorky na horn...

Page 38: ...e jak hokoli statut rn ho pr va kupuj c ho v souladu s platn mi z kony Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje e v rob tohoto zdravotnick ho prost edku byla v nov na ve ker p e vypl vaj c z jeho cha...

Page 39: ...anie urz dzenia oznaczono w tek cie w spos b nast puj cy iOznacza mo liwo powa nego zagro enia dla lekarza i lub pacjenta do kt rego mo e doj zar wno podczas w a ciwego jak i niew a ciwego u ytkowania...

Page 40: ...DU Wszystkie po czenia i linie poni ej filtra musz by zabezpieczone przy pomocy podwi zek Z filtrem D130 D131 KIDS zawsze stosuj lini kr enia pozaustrojowego 1 Zdejmij nasadki ze z cza wej ciowego i w...

Page 41: ...onego do transportu zwrotnego Nie wolno zwraca produkt w kt re mia y kontakt z chorobami zaka nymi przenoszonymi krwi I OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza ograniczona gwarancja stanowi uzupe0nienie ustaw...

Page 42: ...cim sp sobom iupozor uje na z va n nepriazniv inky a potenci lne bezpe nostn rizik vypl vaj ce pre lek ra a alebo pacienta ktor sa m u vyskytn pri spr vnom alebo nespr vnom pou van zariadenia a tie na...

Page 43: ...jku filtrovan ho vstupu IN Obr 1 pol 1 Pripojte pr pojku filtrovan ho v stupu OUT Obr 1 pol 2 na arteri lne vedenie smeruj ce k pacientovi 3 Vytvorte filtrovan bypass pomocou trubice rovnak ch rozmero...

Page 44: ...ktor hoko vek z stupcu agenta predajcu distrib tora alebo sprostredkovate a spolo nosti SORIN GROUP ITALIA ani iadna in priemyseln alebo obchodn organiz cia nie je opr vnen poskytova iadne vyhl senia...

Page 45: ...szn lat t a sz vegben jelezz k az al bbi m don A i s lyos k ros reakci kat s biztons gi vesz lyeket jelez a kezel orvos s vagy a beteg sz m ra melyek a berendez s helyes vagy helytelen haszn lata eset...

Page 46: ...z s t s vezet k t k t sekkel kell biztos tani A D130 D131 KIDS szel mindig kell egy bypass vezet ket haszn lni 1 A bemeneti s kimeneti csatlakoz kr l el kell t vol tani a sapk kat 2 Az oxigeniz torb l...

Page 47: ...minden m s kifejezett vagy hallgat lagos rott vagy sz beli garanci t ide rtve az eladhat s got s a c lra val alkalmass got Senki ide rtve a SORIN GROUP ITALIA b rmely megb zottj t k pvisel j t keresk...

Page 48: ...e ohtudele kasutaja ja v i patsiendi jaoks mis v ivad ilmneda seadme mittekohase v i v ra kasutamise tagaj rjel samuti kasutuspiirangutele ning meetmetele mida sellistes olukordades rakendada osutab m...

Page 49: ...st filtrit kahe Y liitmiku abil 2 HOIDIKU D634 PAIGALDAMINE Paigaldage D634 hoidik pumbaseadmele varda lemises otsas oleva klambri abil joon 2 viide 1 3 KINNITAGE ARTERIAALNE FILTER HODIKU K LGE 1 Pan...

Page 50: ...iranguid maksimaalse vere voolukiiruse l min osas Pooltevahelised olemasolevad lepingulised suhted samuti juhul kui need ei ole koostatud kirjalikult millele Garantii on antud samuti igasugune sellest...

Page 51: ...apz m ta di nor da uz nopietn m negat v m reakcij m un potenci liem draudiem rsta un vai pacienta dro bai kas var atgad ties ier ces pareizas vai nepareizas lieto anas gad jum k ar lieto anas ierobe o...

Page 52: ...1 z m 2 atsauce ar pacientam pievienoto arteri lo caurul ti 3 Izveidojiet filtra apvadkan lu izmantojot caurul ti kuras izm ri ir identiski arteri l s caurul tes izm riem Pievienojiet apvadcaurul ti p...

Page 53: ...par atdo anai paredz t izstr d juma noteik anu un pieg des pien c gu sagatavo anu Nes tiet atpaka izstr d jumus kuros ir atradu s infekcijas slimnieku asinis I GARANTIJAS IEROBE OJUMS is Garantijas Ie...

Page 54: ...upaj s pripomo kom D130 D131 KIDS D VARNOSTNI PODATKI V besedilu so z naslednjimi znaki ozna eni podatki ki opisujejo potencialno nevarne okoli ine ter pravilno in varno rabo pripomo ka Znak i ozna uj...

Page 55: ...pokrov ke iz dovodnih in odvodnih priklju kov 2 Cevje za arterijsko kri iz oksigenatorja priklju ite na dovodni priklju ek filtra IN slika 1 del 1 Priklju ek filtra za odvod priklju ite OUT slika 1 d...

Page 56: ...te izdelkov ki so bili izpostavljeni ku nim povzro iteljem bolezni ki se prena ajo s krvjo I JAMSTVO Z OMEJITVAMI To jamstvo z omejitvami dopolnjuje vse morebitne pravice ki jih kupcu zagotavlja velja...

Page 57: ...B A PURGING LINES CONNECTORS FEMALE LUER LOCK BLOOD OUT 2 1 BLOOD IN Figure 1 D130 D131 KIDS 1 2 3 Figure 2 D 634 HOLDER...

Page 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...

Page 59: ...MU A V KONOV GRAFY RENDSZERSPECIFIK CI K S TELJES TM NYG RB K S STEEMI SPETSIFIKATSIOON JA T J UDLUSE GRAAFIKUD SIST MAS SPECIFIK_CIJAS UN DARB BAS SH MAS TEHNI NE ZNA ILNOSTI SISTEMA IN GRAFI ZMOGLJI...

Page 60: ...til Det Europ iske F llesskabs Direktiv MDD 93 42 ECC Yderligere information er tilg ngeling fra producenten kontakt Sorin Group Italia s lokale repr sentant eller direkte Sorin Group Italia s RA QA a...

Reviews: