
EE - EESTI
49
sepsist. Lisaks suurendab taaskasutamine toote
talitlushäirete tõenäosust (terviklikkus, funktsioneerimine
ja kliiniline efektiivsus).
•
Seda sisaldab ftalaate. Arvestades kehaga kontakti
olemust, piiratud kontakti kestust ja ravikordade arvu
patsiendi kohta, ftalaatide kogust, mille võib seadmest
manustada, ei tekita jääkohtu. Täpsemat teavet saab
nõudmisel Sorin Group Italialt.
•
Alati manustage õige doos antikoagulanti ning jälgige
korralikult selle toimimist enne bypassi teostamist, aga ka
selle ajal ja pärast.
•
Seadet ei tohi mingil kombel töödelda.
•
Mitte taassteriliseerida.
•
Pärast kasutamist kõrvaldage seade vastavalt riigis
kehtivatele eeskirjadele.
•
Seadet tohib kasutada ainult siis, kui see on STERIILNE.
Lisainfot ja/või kaebuste esitamiseks pöörduda SORIN
GROUP ITALIA või kohaliku volitatud esindaja poole
•
Süsteemi sisepinnad on kaetud PhISIO-ga, SORIN GROUP
ITALIAle ei ole praegusel hetkel teada vastunäidustusi
PhISIO-ga töödeldud komponentidega süsteemide
kasutamise suhtes.
E. SEADISTAMINE
•
Mitte kasutada, kui steriilne pakend on vigastatud, avatud
või kui seda on hoitud niiskuses või muudes tingimustes,
kus seadme steriilsus on võinud saada rikutud.
•
Kontrollige lisatud sildil olevat aegumiskuupäeva. Ärge
kasutage seadet pärast sellele märgitud kuupäeva.
•
Seadet tuleb kasutada kohe pärast steriilse pakendi
avamist.
•
Seadet tohib käsitseda ainult aseptiliselt.
Võtke seade välja steriilsest pakendist.
•
Tehke visuaalne ülevaatus ning kontrollige seadet hoolikalt
enne kasutamist. Ettenähtust erinevad transpordi ja/või
ladustamise tingimused võivad seadet kahjustada.
•
Ärge kasutage lahusteid nagu alkohol, eeter, atsetoon jne.:
kokkupuude nendega võib seadet kahjustada.
•
Vältige halogeensete vedelike nagu halotaan ja fluotaan
kokkupuudet seadme polükarbonaadist korpusega.
Seejuures võib tekkida vigastusi, mis põhjustavad seadme
terviklikkust ning tõrgeteta funktsioneerimist.
Ühendage D130/ D131 KIDS arteriaalse liiniga vahetult enne patsienti.
1)
RINGVOOLU ÜHENDUSED
•
Kõik ühendused pumbast allavoolu tuleb kinnitada
kinnitusklambritega.
•
Kasutage alati bypassi liini D130/ D131 KIDS-iga.
1)
Eemaldage korgid sisse- ja väljavoolu liitmikelt.
2)
Ühendage oksügenaatorist tulev arteriaalne liin filtri
sissevoolu litmikku (“IN” - joon. 1, viide 1). Ühendage filtri
väljavooluliitmik (“OUT” - joon. 1, viide 2) patsienti mineva
arteriaalse liiniga.
3)
Tehke filtri bypass sama läbimõõduga voolikuga nagu on
arteriaalne liin. Ühendage bypassi liin enne ja pärast filtrit
kahe Y-liitmiku abil.
2)
HOIDIKU D634 PAIGALDAMINE
Paigaldage D634 hoidik pumbaseadmele varda ülemises otsas
oleva klambri abil (joon. 2, viide 1).
3)
KINNITAGE ARTERIAALNE FILTER HODIKU KÜLGE
1)
Pange D130/ D131 KIDS D634 hoidikul vastavasse
klambrisse (fig. 2, viide 2).
2)
Kinnitage seade hoidiku külge pinguldades klambrinuppu
(joon. 2, viide 3)
4)
ÜHENDAGE TÜHJENDUSLIIN
1)
Võtke kahekordne tühjendusliin filtri pakendist eraldi pakitud
steriilsest ümbrisest.
Kontrollige, et igal liinil oleks tagasivoolu ventiil ja et see
ventiil on õigesti orienteeritud liini voolu suunas
(võimaldades voolul liikuda arteriaalselt filtrilt
kardiotoomi).
2)
Eemaldage filtri väljaooludelt luer korgid; keerake luer-
liitmiku sulgventiil sinise tühjendusliini vabasse otsa (joon. 3,
viide 1) filtrieelsel emasel luer-liitmikul (joon. 1 ja joon. 2,
viide A); keerake isane luer-liitmik punase tühjendusliini
vabas otsas olevas filtrijärgse emase luer-liitmiku külge
(joon. 1 ja joon. 2, viide B).
3)
Enne bypassi keerake sulgventiili luer-liitmik sinna, kus
kahekordne tühjendusliin on ühendatud (joon. 3, viide 2)
srvestamata kardiotoomi filtreeritud luer-liitmikusse.
F. EELTÄITMINE
Eeltäitmist võib lihtsustada loputades süsteemi filtreeritud
meditsiinilise süsinikdioksiidiga enne eeltäitelahuse
sisseviimist. Selleks ühendage CO
2
voolik viltri
tühjendusliitmikusse 5 minutiks maksimaalse voolukiirusega 5
l/min ja mitte suuremal rõhul kui 26 KPa (0.26 bar / 3.8 psi).
•
Surve tase filtri sees ei tohi ületada 100 Kpa (1 bar / 14 psi).
•
Perfusiooni ajal asetage D130/ D131 KIDS vertikaalselt (nii
et tühjenduse luer-liitmikud jääksid kõige ülemisse punkti).
•
Perfusiooni ajal, et saavutada maksimaalne gaasiliste
emboolide eemaldamine verest, on soovitav hoida sinist
tühjendusvoolikut (filtrieelne) avatuna ja punast
tühjendusliini (filtrijärgset) suletud, pärast seda kui
arteriaalse voolu kiiruse vähenemist on hinnatud
tühjendusliini avamise tõttu (vt. Graafik 2).
•
Sulgege filtri tühjendusliitmik enne pumba seiskamist, et
ära hoida vere/gaasi tagasivool filtrisse.
Vt. joon. 3a
-
Veenduge, et filtri külge sinise liini (1) otsa ühendatud
sulgventiil ja kardiotoomiga ühendatud kahekordse
tühjendusliini (2) sulgventiil oleksid avatud asendis.
-
Sulgege klambritega sissevool (A) ja väljavool (B)
võimalikult arteriaalse filtri lähedalt.
-
Käivitage pump ja eeltäitke ringvool ja filtri bypass.
-
Peatage pump.
Vt. joon. 3b
-
Eemaldage klamber sissevoolu liinilt (A) ja nihutage
väljavoolu liinil (B) olevat klambrit allavoolu väljavoolu Y-
liitmiku punktini (D).
-
Käivitage pump ja reguleerige voolu kiirus alla 100 ml/min.
-
Jätkake, kuni filter on täielikult täitunud.
-
Koputage õrnalt filtrit kõigi mikromullide eemaldamiseks.
Vt. joon. 3c
Summary of Contents for dideco KIDS D130
Page 2: ......
Page 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...