IT
12
EN
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale di istruzione è parte
integrante della macchina e fornisce al
personale addetto al funzionamento e
alla manutenzione, le informazioni per
poter utilizzare la macchina in modo corretto.
ATTENZIONE
•
Questo manuale deve essere letto attentamente
e capito prima di trasportare, installare, usare ed
eseguire qualsiasi manutenzione sulla macchina.
•
Il manuale deve essere conservato con cura per
tutta la vita della macchina e deve essere trasferito
a qualsiasi altro utente o successivo proprietario.
• Deve essere posto all’interno dell’apposito allog
-
giamento
(A)
, cosiccome i libretti dei componenti
opzionali, a disposizione per la consultazione degli
utilizzatori.
•
Per utilizzatori si intendono gli operatori e il perso-
nale addetto alla manutenzione.
•
Accertarsi che tutti gli utilizzatori abbiano capito
a fondo le norme d’uso e il significato di eventuali
simboli riportati sulla macchina.
•
Il manuale deve essere consultato facendo atten-
zione a non danneggiarlo; a non asportare pagine,
sostituire o cancellare informazioni e modificare il
suo contenuto.
•
Va conservato in luogo protetto da calore, umidità
e agenti corrosivi.
•
Possibili incidenti possono essere evitati seguendo
le istruzioni tecniche presenti sul manuale. In ogni
caso conformarsi sempre alle norme di sicurezza
nazionali.
•
Consigliamo inoltre di contattare la Ditta Costrut-
trice per ogni necessità di informazione ricambi o
accessori.
É vietato procedere alla realizzazione di
operazioni delle quali non si sono capite
le modalità.
PURPOSE OF THE MANUAL
This instruction manual is an integral
part of the machine and provides the
machine operator and maintenanceman
with the necessary information for being
able to use the machine correctly.
IMPORTANT
•
This manual must be carefully read and understood
before transport, installation, using and carrying out
any maintenance on the machine.
•
The manual must be carefully kept for the entire
life of the machine and must be transferred to any
other user or subsequent owner.
•
It must be kept inside its proper housing
(A)
, along
with the manuals of optional components, available
for consultation by the users.
•
Users are understood to means machine operators
and maintenance personnel.
•
Make sure that all users have thoroughly understo-
od the instructions for use and any symbols given
on the machine.
•
The manual must be consulted taking care not to
damage it; do not remove any pages, replace and
cancel information or modify its contents.
•
It must be kept in a place protected from heat, damp
and corrosive agents.
•
Possible accidents can be prevented by following
the technical instructions given in the manual. In
any case, always comply with the national safety
regulations.
•
We also recommend contacting the Manufacturer
for any requirements of information, replacements
or accessories.
Do not carry any operations whose cor
-
rect procedures are not fully understo
-
od.
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
rd
Series / 3. Serie
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE
CAREFULLy READ THE MANUAL
HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE EL MANUAL
Summary of Contents for 3rd Series
Page 2: ......