IT
32
EN
•
Prestare massima attenzione a non danneggiare
le protezioni di sicurezza del cardano durante le
operazioni di aggancio-sgancio della macchina al
trattore.
• Mantenere le parti scanalate dell’albero cardanico
correttamente pulite, lubrificate e ingrassate al fine
di assicurarne una perfetta scorrevolezza.
•
Assicurarsi che la trattrice sia munita di specchietti
retrovisori, per garantire la visibilità laterale su en-
trambi i lati della macchina.
• evitare di avvicinarsi all’albero cardanico con indu
-
menti che si possono impigliare.
• Nell’accoppiamento con il trattore impiegare esclu
-
sivamente alberi cardanici a norme
CE
.
•
Attenzione allo stato di usura dei cavi elettrici ed
idraulici; sostituirli se danneggiati; usare cavi di se-
zione adeguata e sempre rispondenti a specifiche.
•
In fase di trasporto su strada, con macchina sol-
levata mettere in posizione di blocco la leva di co-
mando del sollevatore idraulico.
•
L’operatore deve prendere posizione sulla
macchina solo con trattore fermo e macchina
posizionata a terra. E’ assolutamente vietato
effettuare spostamenti sul campo di lavoro e
su strada, con sollevatore alzato ed operatori
a bordo.
•
E’ vietato scendere e salire, con macchi-
na in movimento e non appoggiata a terra.
Fare attenzione ai punti di derivazione
elettrica (scatole elettriche) eventuali
controlli devono essere effettuati a mac
-
china completamente spenta da manu
-
tentore elettrico. Ogni intervento su superfici cal
-
de deve essere eseguito dopo un certo tempo a
raffreddamento avvenuto.
•
Take maximum care to avoid damaging the safety
devices of the cardan while connecting/disconnec-
ting the machine to/from the tractor.
•
Keep the grooved parts of the cardan shaft per-
fectly clean, lubricated and greased to ensure per-
fect sliding.
• Make sure the tractor is fitted with rear view wing
mirrors which guarantee visibility along both sides
of the machine.
•
Do not go near the universal joint while wearing
garments that can get caught up.
•
When coupled to the tractor, only use drive shafts
to
CE
standards.
•
Pay attention to the state of wear of the electrical
and hydraulical cables; replace them if damaged;
use cables of adequate section and always in com-
pliance with the specifications.
•
When transporting the machine by road, after ha-
ving raised it, place the hydraulic lifter control lever
in the locked position.
•
The operator should get into position on the
machine only while the tractor is stationary,
and the machine standing on the ground. Never
move the machine while it is in the field of work
or on the road, with the lifter in the raised posi-
tion or while the operator is on board.
•
Do not get on or off the machine while it is in
motion or when it is not standing on the ground.
Pay attention to the electrical branch
points (electrical boxes); any eventual
controls must be made by an electri
-
cal maintenanceman, with the machine
completely turned off. Any intervention on hot
surfaces must be carried out after a certain pe
-
riod of time, when they have cooled down.
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
rd
Series / 3. Serie
Summary of Contents for 3rd Series
Page 2: ......