ES
79
AL FINAL DEL TRABAJO
Con la máquina parada:
•
Haga bajar a los encargados del trasplante.
•
Descargue las cajas.
•
Cierre las tarimas laterales y bloquéelas con el
gancho adecuado.
•
Eleve la máquina del suelo y vaya a velocidad mo-
derada a la zona de aparcamiento.
DESCONExIÓN DE LA MÁQUINA
•
Lleve la máquina a posición de reposo sobre una
superficie plana, apague el tractor y saque las llave
del salpicadero.
•
Baje la máquina.
•
Desconecte del tractor el tercer punto
(A)
.
•
Desconecte el cable de alimentación.
•
Desconecte el cardán del tractor.
•
Saque los dos brazos del elevador
(B)
.
DE
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
rd
Series / 3. Serie
ARBEITSENDE
Bei stehender Maschine:
• Das Pflanzpersonal absteigen lassen.
•
Die Kisten abladen.
•
Die seitlichen Trittbretter schließen und mit dem
entsprechenden Haken sichern.
•
Die Maschine vom Boden anheben und mit mäßi-
ger Geschwindigkeit zur Parkbereich fahren.
MASCHINE ABKOPPELN
•
Stellen Sie Ihre Maschine auf einer ebenen Fläche
ab, den Traktor ausschalten und den Zündschlüs-
sel vom Armaturenbrett abziehen
.
•
Die Maschine absenken.
•
Koppeln Sie den Dreipunkt
(A)
vom Traktor ab.
•
Das Versorgungskabel trennen
•
Die Kardanwelle von der Maschine trennen.
•
Die beiden Arme der Hebevorrichtung
(B)
heraus-
ziehen.
Summary of Contents for 3rd Series
Page 2: ......