
52
Konserwacja
Montaż świecy za-
płonowej
1. Ręcznie wkręć świecę zapłonową zgodnie z ruchem wskazówek zegara
w
gwint świecy w silniku
(patrz ilustr. Rys. 9-7 -
). Zachowaj ostrożność aby
prawidłowo wkręcić świecę i nie spowodować uszkodzenia gwintu.
2. Dokręć świecę zapłonową za pomocą dołączonego do wyposażenia klucza
do świec zapłonowych.
3. Wciśnij wtyczkę kabla zapłonowego na świecę.
Konserwacja
ś
wiecy zap
ł
onowej zosta
ł
a zako
ń
czona.
Agregat pr
ą
dotwórczy jest gotowy do u
ż
ycia.
9.6
Akumulator rozruchowy
9.6.1
Ładowanie akumulatora
Po dłuższym czasie przestoju lub w przypadku nadmiernego zużycia prądu
w obwodzie prądu sterowniczego agregatu akumulator może się rozłado-
wać.
Przed rozpoczęciem ładowania akumulator rozruchowy należy koniecznie wyjąć
(patrz rozdz. 9.6.2 ). Należy dokładnie przestrzegać instrukcji postępowania po-
danych przez producenta akumulatora. Nieprawidłowe parametry ładowania
mogą zniszczyć akumulator!
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwa obsługa i iskrzenie w wyniku obsługi akumulatora mogą spo-
wodować wybuch oraz pożar.
Niebezpieczeństwo zachlapania kwasem siarkowym. Niebezpieczeństwo wystą-
pienia ciężkich, a nawet śmiertelnych oparzeń. Zagrożenie utraty wzroku.
► Nigdy nie układaj elementów przewodzących prąd na akumulatorze.
► Zabrania się zbliżania źródeł ognia, otwartego światła oraz palenia.
► Zapobiegać iskrzeniu i wyładowaniu elektrostatycznemu podczas obchodze-
nia się z kablami i elektrycznymi sprzętami.
► Unikać zwarć.
► Zastosuj kwasoodporne ubranie ochronne.
OSTRZEŻENIE!
Wyciek żrących oparów kwasu lub samego kwasu siarkowego w trakcie
oraz po zakończeniu ładowania. Niebezpieczeństwo wystąpienia ciężkich,
a nawet śmiertelnych oparzeń.
► W trakcie przeprowadzania jakichkolwiek czynności stosuj kwasoodporne
wyposażenie ochronne.
► Natychmiast oczyszczaj powierzchnie zanieczyszczone kwasem stosując
dużą ilość wody.
► Akumulator należy ładować wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu.
Warunki
Akumulator rozruchowy jest wymontowany.
Akumulator rozruchowy przeznaczony do ładowania jest ustawiony w miej-
scu o prawidłowej wentylacji.
PL
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...