
42
Konserwacja
9
Konserwacja
W tym rozdziale zawarto opis konserwacji urządzenia Agregat prądotwór-
czy. Konserwacja może być wykonywana wyłącznie przez wyznaczony i
odpowiednio wykwalifikowany personel.
Czynności konserwacyjne, naprawcze i regulacyjne, które nie zostały opi-
sane ani w niniejszej instrukcji obsługi, ani w dodatkowej dokumentacji
eksploatacji i konserwacji, mogą być wykonywane wyłącznie przez autory-
zowany serwis producenta. Dotyczy to w szczególności wersji zainstalo-
wanego oprogramowania oraz plików konfiguracji.
9.1
Harmonogram konserwacji
W określonych odstępach czasu, konieczne jest przeprowadzanie czynno-
ści konserwacyjnych agregatu prądotwórczego. Celem jest utrzymanie
sprawności i niezawodności urządzenia w długim okresie czasu. Czynno-
ści te mogą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolo-
ny personel. Prosimy o kontakt z dealerem lub z naszą
infolinią serwisową
+49 (0) 7123 9737-44
NOTYFIKACJA!
Pamiętaj, że gwarancja traci ważność w przypadku niezgodnej z wymaga-
niami producenta konserwacji urządzenia.
Zestawienie terminów i zakresu czynności konserwacyjnych zamieszono w po-
niższym planie konserwacji.
Konserwacja
Interwał konserwacji według czasu lub
liczby godzin pracy [h]
Położenie
Czynność konserwacyjna
Co-
dzien-
nie / 8h
Po 3 mie-
siącach /
25h
Po 6
miesią-
cach /
50h
Po roku /
100h
Bezpieczeństwo insta-
lacji elektrycznej
Kontrola
X
Olej silnikowy
Kontrola poziomu
X
Wymiana
X
X
Filtr powietrza
Czyszczenie, wymiana w razie
potrzeby
X
Filtr zbiornika i paliwa
Czyszczenie, wymiana w razie
potrzeby
X
Przewody paliwowe
Kontrola pęknięć, wymiana w
razie potrzeby
X
Czynności konserwacyjne winny być przeprowadzane przez partnera serwi-
sowego.
PL
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...