
19
Bezpieczeństwo użytkownika
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia elektrycznego w przypadku dotknię-
cia elementów znajdujących się pod napięciem.
► W żadnym wypadku nie eksploatuj uszkodzonego urządzenia.
► W żadnym wypadku nie eksploatuj uszkodzonych odbiorników energii elek-
trycznej (urządzeń).
► Nigdy nie podłączaj urządzenia do istniejących instalacji, które są już podłą-
czone do innego źródła zasilania (np. agregat prądotwórczy, system fotowol-
taiczny).
► W żadnym wypadku nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Spaliny silnikowe zawierają trujące i częściowo niewidoczne gazy, takie jak
tlenek węgla (CO) oraz dwutlenek węgla (CO2).
Zagrożenie życia spowodowane zatruciem lub uduszeniem.
► W trakcie całej eksploatacji zapewnij dobrą wentylację.
► Eksploatacja agregatu prądotwórczego dopuszczalna jest tylko na zewnątrz
pomieszczeń.
► W żadnym wypadku nie kieruj spalin agregatu prądotwórczego do wnętrza
pomieszczeń lub do wykopów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie ciężkimi lub śmiertelnymi obrażeniami spowodowanymi spa-
dającymi ładunkami.
► Nigdy nie należy wchodzić pod lub w pobliże zawieszonego ładunku, także
w celu udzielenia pomocy.
► Należy zadbać o to, aby żadne osoby nie przebywały w zasięgu obrotu urzą-
dzenia dźwigowego.
► Przez zastosowanie odpowiednich środków należy unikać kołysania się
uniesionego ładunku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wyciekający olej silnikowy i paliwo może zapalić się lub wybuchnąć.
Niebezpieczeństwo wystąpienia ciężkich, a nawet śmiertelnych oparzeń.
► Unikaj wycieków oleju silnikowego lub paliwa.
► Natychmiast prawidłowo usuwaj wylane materiały eksploatacyjne.
► Nie stosuj dodatkowych środków wspomagających rozruch.
► Palenie, źródła otwartego ognia i iskier są zabronione.
PL
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...