
59
Dépannage
12 Dépannage
Le tableau sert d'aide si vous rencontrer des problèmes pendant le fonc-
tionnement. D'expérience, de nombreux dysfonctionnements ou causes
possibles de dysfonctionnement peuvent être corrigés par le personnel
utilisateur. Pour tous les autres cas, contactez votre prestataire de ser-
vices, comme indiqué dans le tableau. Cela est également vrai pour tous
les dysfonctionnements qui ne figurent pas dans le tableau.
Si un défaut ne peut pas être corrigé par l'une des mesures correctives décrites,
éteignez le groupe électrogène et consignez-le contre toute redémarrage. Pre-
nez contact avec votre prestataire de services et indiquez-lui en plus des symp-
tômes, les causes possibles que vous avez déjà exclues à partir du tableau. Un
processus de diagnostics est alors lancé pour que nos experts puissent identifier
le défaut directement au téléphone ou par écrit.
AVIS!
Le tableau qui suit ne prétend pas être exhaustif et ils ne contient aucun
défaut pouvant être provoqué par une erreur d'utilisation.
► Respectez strictement les instructions figurant dans la documentation four-
nie pour éviter toutes les erreurs d'utilisation.
Panne
Cause possible
Solution
Le moteur tourne mais ne dé-
marre pas.
Niveau de carburant trop faible
Faire le plein
Filtre à carburant encrassé
Remplacer le filtre à carburant
Le carburant est trop ancien pour
être utilisé
Nettoyez le carburateur, et le
cas échéant
le réservoir de carburant et
remplacer le carburant
Bougie débranchée
Réinsérer correctement la
bougie
Bougie fortement encrassée ou dé-
fectueuse
Nettoyer la bougie et la réins-
taller ou la remplacer
Niveau d'huile moteur trop bas (cou-
pure automatique en cas de manque
d'huile)
Faire le plein d'huile moteur
Compression insuffisante
Contacter le prestataire de
services
FR
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...