
60
Odstraňování chyb
Motor se neotáčí
Spouštěcí baterie je vybitá nebo vad-
ná (pouze při elektrickém spouštění)
Očistěte zkorodované póly ba-
terie
Proveďte kontrolu a nabití
spouštěcí baterie, případně
baterii vyměňte
Spouštěč je vadný
Proveďte výměnu spouštěče
Motor je mechanicky blokován (také
při ručním spouštění)
Kontaktujte servisního partne-
ra
Motor se rozbíhá, avšak po
krátké době se opět zastavuje
Hladina paliva je příliš nízká
Doplňte palivo
Palivový filtr je zanesený
Vyměňte palivový filtr
Hladina motorového oleje je příliš
nízká (automatické vypnutí při zjiště-
ní nedostatku oleje)
Doplňte hladinu motorového
oleje po značku maximální
úrovně
Nástrčka zapalovací svíčky je staže-
ná
Pevně nasuňte nástrčku zapa-
lovací svíčky
Odvzdušnění nádrže (ve víku nádr-
že) je zanesené
Vyčistěte odvzdušňovací otvo-
ry
Generátor elektrického proudu
běží, nedodává však napětí do
zásuvky
Aktivovala se ochrana proti přetížení
(ukazatel provozního stavu svítí čer-
veně)
Připojte spotřebič s nižším vý-
konem
Generátor nebo jeho zapojení jsou
vadné
Kontaktujte servisního partne-
ra
Generátor elektrického proudu
běží, napětí je však mimo tole-
ranční rozsah
Regulátor otáček motoru je nespráv-
ně nastavený nebo vadný
Kontaktujte servisního partne-
ra
Elektronická regulace napětí je ne-
správně nastavená nebo vadná
Kontaktujte servisního partne-
ra
Zátěž představovaná připojeným
spotřebičem je příliš vysoká
Připojte spotřebič s nižším vý-
konem
Užitečný výkon je výrazně niž-
ší než jmenovitý výkon
Provoz za extrémních klimatických
podmínek
Přizpůsobte klimatické pod-
mínky nebo změňte provozní
nastavení
Údržba generátoru elektrického
proudu je nedostatečná
Nechejte provést údržbu
Generátor elektrického proudu dosá-
hl mezního stavu opotřebení
Kontaktujte servisního partne-
ra
Porucha
Možná příčina
Odstranění
CS
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...