
48
Konserwacja
Umieść agregat prądotwórczy tak, aby umożliwić wstawienie odpowiedniego
pojemnika na zużyty olej pod korkiem spustowym.
Sprawdź, czy podłoże na którym ustawiony jest agregat prądotwórczy jest
poziome.
Odczekaj po zakończeniu co najmniej pięć minut aby umożliwić spłynięcie
całego oleju do miski olejowej oraz obniżenia się jego temperatury.
NOTYFIKACJA!
Wyciekający olej silnikowy powoduje zanieczyszczenie wód gruntowych i
ziemi.
► Zastosuj odpowiedni zbiornik na zużyty olej.
► Zużyty olej jest odpadem specjalnym i może być utylizowany wyłącznie w
wyznaczonych punktach.
Spuszczanie zuży-
tego oleju.
1. Poluzuj cztery śruby pokrywy serwisowej Rys. 6-3
i zdejmij ją.
2. Umieść odpowiedni pojemnik pod agregatem prądotwórczym.
3. Poluzuj żółty korek wlewu Rys. 9-2
i wyjmij go z otworu wlewowego.
UWAGA: Połączony z korkiem bagnet pomiaru poziomu oleju jest pokryty
olejem.
4. Otwórz pokrywę Rys. 9-2
i sprawdź, czy pojemnik jest ustawiony w od-
powiednim miejscu,
5. Wykręć korek spustowy oleju Rys. 9-2
.
Zu
ż
yty olej wyp
ł
ynie przez otwór w obudowie do pojemnika.
6. Po całkowitym spłynięciu zużytego oleju, wkręć nową śrubę spustową.
7. Utylizację zużytego oleju przeprowadź zgodnie z przepisami.
Zu
ż
yty olej silnikowy zosta
ł
spuszczony.
Wlewanie nowego
oleju silnikowego.
1. W celu wlania nowego oleju silnikowego wykonaj czynności zamieszczone w
rozdziale Rys. 9-2 . Uwzględnij wskazówki dotyczące prawidłowego doboru
oleju silnikowego. Pełna objętość oleju wynosi 0,6 litra.
2. Starannie zamknij pokrywę Rys. 9-2
.
3. Ponownie zamontuj pokrywę serwisową Rys. 6-3
za pomocą czterech
śrub.
Wymiana oleju jest zako
ń
czona. Agregat pr
ą
dotwórczy jest ponownie gotowy do
u
ż
ycia.
9.4
Konserwacja filtra powietrza
Wkład filtra powietrza musi być czyszczony co 50 godziny pracy i wymie-
niany w razie potrzeby. Eksploatacja z zabrudzonym filtrem powietrza
zwiększa zużycie paliwa, emisję zanieczyszczeń oraz zużycie silnika.
Uszkodzenie lub brak filtra powietrza może spowodować zniszczenie silni-
ka.
Wykonaj następujące czynności w celu przeprowadzenia konserwacji filtra po-
wietrza.
Warunki
Agregat prądotwórczy jest wyłączany.
Silnik jest odpowiednio schłodzony.
Nowy wkład filtra powietrza jest przygotowany.
PL
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...