
18
Pro vaši bezpečnost
Zbytková nebezpečí byla analyzována a posouzena v průběhu vývoje a kon-
strukce generátoru elektrického proudu, a to za použití analýzy nebezpečí podle
norem DIN EN 60204, DIN EN ISO 12100 a DIN EN ISO 8528-13.
Upozornění na všeobecné zdroje nebezpečí naleznete v kapitolách 4 a 5 . Od
kapitoly 6 pak naleznete konkrétní varovná upozornění, která jsou uváděna před
každým krokem postupu nebo činnosti, který v sobě skrývá zbytkové nebezpečí.
Přesná skladba a obsah varovných nebezpečí jsou definovány v normě
ISO 3864 a platí pro ně pevně stanovený způsob značení, který umožňuje
okamžité rozpoznání stupně závažnosti příslušného ohrožení. Důkladně se
obeznamte s přesným způsobem značení čtyř rozdílných stupňů ohrožení,
abyste byli při čtení návodu k obsluze schopni spolehlivě posuzovat ne-
bezpečí spojená s jednotlivými provozními stavy a kroky prováděných po-
stupů.
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika,které má za ná-
sledek těžká nebo smrtelná zranění,není-li mu zamezeno.
► Jednotlivé body představují ustanovení
► a pokyny k přijímání nápravných opatření,
► která jsou zaměřena na zamezení vzniku nebezpečí nebo na její snížení na
přijatelnou míru.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ označuje ohrožení se středním stupněm rizika,které může mít
za následek těžká nebo smrtelná zranění,není-li mu zamezeno.
► Jednotlivé body představují ustanovení
► a pokyny k přijímání nápravných opatření,
► která jsou zaměřena na zamezení vzniku nebezpečí nebo na její snížení na
přijatelnou míru.
UPOZORNĚNÍ!
OPATRNOST označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika,které může mít za
následek nepatrná nebo lehká zranění,není-li mu zamezeno.
► Jednotlivé body představují ustanovení
► a pokyny k přijímání nápravných opatření,
► která jsou zaměřena na zamezení vzniku nebezpečí nebo na její snížení na
přijatelnou míru.
CS
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...