
17
Bezpieczeństwo użytkownika
4.2
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Agregaty prądotwórcze ENDRESS są przeznaczone do zasilania urządzeń
elektrycznych o określonych wymaganiach dotyczących mocy. Inne zasto-
sowanie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała personelu obsługi oraz
osób znajdujących się w pobliżu. Zachodzi także zwiększone ryzyko uszko-
dzenia agregatu prądotwórczego i wystąpienia innych szkód materialnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia elektrycznego w przypadku dotknię-
cia elementów znajdujących się pod napięciem.
► W żadnym wypadku nie eksploatuj uszkodzonego urządzenia.
► W żadnym wypadku nie eksploatuj uszkodzonych odbiorników energii elek-
trycznej (urządzeń).
► Nigdy nie podłączaj urządzenia do istniejących instalacji, które są już podłą-
czone do innego źródła zasilania (np. agregat prądotwórczy, system fotowol-
taiczny).
► W żadnym wypadku nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
Unikniecie większości wypadków powodujących obrażenia ciała lub szkody ma-
terialne jest możliwe pod warunkiem przestrzegania wskazówek zawartych w tej
instrukcji obsługi oraz wszystkich instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
Agregat prądotwórczy nie może być w żaden sposób modyfikowany lub przebu-
dowany. Dotyczy to także chwilowych modyfikacji. Działanie takie może skutko-
wać zagrożeniem życia personelu obsługi, uszkodzeniem urządzenia i
podłączonego odbiornika energii elektrycznej.
Operator i Personel obsługi może stosować agregat prądotwórczy wyłącznie
zgodnie z treścią całej dokumentacji technicznej (oznacza to zastosowanie
zgodne z przeznaczeniem urządzenia).
Każde zastosowanie agregatu prądotwórczego niezgodne z przeznaczeniem lub
wykonywanie czynności, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, będą
uznawane za błędne użytkowanie wykraczające poza ustawowe granice odpo-
wiedzialności producenta. Skutkiem może być odrzucenie wszelkich roszczeń
gwarancyjnych kierowanych pod adresem firmy ENDRESS Elektrogerätebau
GmbH, wynikających z nieprawidłowego wykorzystania urządzenia.
4.3
Inne zagrożenia
Firma ENDRESS tworzy maszyny zgodne z prawem UE i już na etapie prac
rozwojowych dokłada wszelkich starań w celu zapewnienia redukcji wszel-
kiego zagrożenia poprzez zastosowanie odpowiednich środków konstruk-
cyjnych. Jeżeli nie jest to możliwe bez jednoznacznie negatywnego wpływu
na działanie urządzenia, stosujemy odpowiednie środki bezpieczeństwa w
celu zapewnienia ochrony użytkownika przed wszelkimi zagrożeniami.
Jeżeli mimo to eksploatacja urządzenia stwarza zagrożenie, formułujemy
jednoznaczne ostrzeżenia przed takimi źródłami zagrożenia, opisując także
możliwe efekty i podając zakres czynności zapobiegawczych.
Analiza i ocena zagrożenia resztkowego została przeprowadzona na etapie prac
rozwojowych dotyczących konstrukcji agregatu prądotwórczego i jest zgodna z
takimi dokumentami jak DIN EN 60204, DIN EN ISO 12100 oraz DIN EN ISO
8528-13.
PL
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...