
47
Maintenance
Fig. 9-4 Dispositif d'aide au remplissage
Ajoutez de l'huile
moteur
Si le niveau d'huile est trop bas, suivez les étapes ci-après pour corriger le ni-
veau.
1. Préparez l'huile nécessaire au remplissage.
2. Insérez l'entonnoir fourni dans l'orifice de remplissage ouvert du moteur (voir
la section Fig. 9-4 ).
3. Ne versez qu'une petite quantité d'huile moteur dans l'entonnoir et patientez
que l'huile se soit complètement écoulée.
4. Retirez l'entonnoir.
5. Comparez le niveau d'huile avec l'image Fig. 9-3 (en bas à gauche) et répé-
tez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que l'huile moteur atteigne le bord de l'orifice
de remplissage.
6. Nettoyez la jauge à huile à l'aide d'un chiffon propre et vissez-la dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'en butée dans l'orifice de remplissage.
Le niveau d'huile est contrôlé et corrigé.
9.3.2
Vidange de l'huile moteur
L'huile moteur de votre groupe électrogène ne doit être remplacée qu'après 25
heures de service et au plus tard après trois mois afin de supprimer tous les frot-
tements éventuels pendant la phase de démarrage. Ensuite une vidange est né-
cessaire toutes les 100 heures de service, et au plus tard une fois par an (voir le
programme de maintenance Tab. 9-1 ).
ATTENTION!
Le moteur ainsi que les combustibles du groupe électrogène peuvent de-
venir très chauds pendant le fonctionnement.
Risque de brûlures
► Ne touchez aucune pièce du moteur (notamment le système d'échappe-
ment) pendant plusieurs minutes après le fonctionnement.
► Laissez le moteur refroidir pendant au moins cinq minute avant de remplacer
ou de contrôler l'huile moteur.
FR
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...