3.5
ELECTRICAL HOOK-UP
The electrical wiring must be done by qualified electri-
cians specialized in industrial installations in complian-
ce with EN60204-1 electrical codes.
Make sure the protective devices (circuit breakers,
ground fault circuit interrupters, etc..) in the workshop
are adequate. Before hooking up, check that the supply
voltage (V) and frequency (Hz) are as specified for the
machine (refer to the nameplate illustrated below).
Turn on the electricity supply.
Move the master switch to “0”.
The machine requires a 3-phase, 50 Hz, 380 Vac
supply. A specific request is to be made if diffe-
rent voltages or frequencies are required.
The mains supply the machine is connected to
must comply with current electrical codes.
Electronic, electric and pneumatic diagrams
The electronic, electric and pneumatic diagrams are
placed in the electrical cabinet.
Only one copy is supplied. Handle them with great
care. Store the diagrams in a safe place to protect
them from getting damaged. If the original copy goes
missing, contact SORBINI.
INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3
3.5
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Per l’esecuzione del collegamento elettrico rivolgersi
ad un installatore industriale specializzato e osservare
le norme EN60204-1.
Verificare che i dispositivi di protezione elettrici dello
stabilimento, siano di sufficiente portata.
Prima di eseguire il collegamento, controllare la tensio-
ne di linea (Volt) e la frequenza (Hz) con i valori richie-
sti dalla macchina (vedi targhetta figura sottostante).
Mettere a “0” la linea di alimentazione principale.
Portare l’interruttore generale in posizione “0”.
La macchina viene normalmente fornita con ten-
sione di alimentazione trifase alternata a 380 Volts
50 Hz. Tensioni e frequenze diverse devono esse-
re specificatamente richieste. La rete a cui viene
connessa la macchina deve rientrare nelle tolle-
ranze fissate dalle vigenti normative.
Schemi elettrici - pneumatici - elettronici
Gli schemi elettrici-pneumatici ed elettronici vengono
inseriti nel quadro elettrico generale e sono in unica
copia. E’ pertanto indispensabile porre particolare
attenzione nel maneggiarle ed inoltre occorre conser-
varli in luogo protetto da usura. Qualora per cause
maggiori si dovesse smarrire l’originale, fare richiesta
di una copia alla ditta SORBINI.
SORBINI
SORBINI S.R.L. - VIA DELLA MECCANICA, 3
LOC. CHIUSA DI GINESTRETO
61100 PESARO (ITALY)
TEL. 0721-48551 FAX 0721-481120
Summary of Contents for sorbini Smartcoater Laser Roller
Page 2: ...scM MFP7...
Page 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Page 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Page 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Page 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Page 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...