RipaRazione e sostituzione
paRt Replacement pRoceduRe & RepaiRs
9
- Appoggiare il nuovo rullo A sulle guide M e spingere
il rullo stesso sino a che i cuscinetti C rientrino nella
loro sede
- Effettuare le operazioni precedentemente descritte in
maniera inversa.
- Rivedere il paragrafo per controllare l’azzeramento
del volantino di regolazione pressione rullo dosatore.
- Rivedere i paragrafi per controllare l’azzeramento
dell’indicazione di spessore.
le operazioni di sostituzione del rullo applicatore
sono da effettuare con macchina ferma.
arrestare la macchina e disinserire l’interruttore
generale del quadro elettrico.
le operazioni di sostituzione devono essere ese-
guite da personale specializzato ed autorizzato a
questo tipo di manovra.
- Place the new roller in the position indicated and
push the roller until bearings L enter its housing.
- Perform the steps given above in reverse order.
- Refer to the relevant paragraph in order to check the
handwheel that adjusts the doctor roller pressure.
- Refer to the relevant paragraphs to check that the
thickness setting is correct.
the applicator roller must be replaced with the
machine stopped.
turn off the machine and move the master switch
on the switchboard to its “off” position.
the replacement procedures must be carried out
by authorized and qualified personnel.
Fig. 9.5.2F
a
c
m
Summary of Contents for sorbini Smartcoater Laser Roller
Page 2: ...scM MFP7...
Page 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Page 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Page 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Page 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Page 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...