75
ZE-855A,856A
■
Patrones de festón
Después de seleccionar [5] o [6] en la columna izquierda de la
exhibición LED
q
, usar las teclas de selección
쑶쑴
w
para
seleccionar el tipo de festón en la segunda columna de la
derecha en la exhibición LED
q
.
Nota:
Si la barra de agujas se encuentra en la posición de parada con
la aguja levantada, la barra de agujas se moverá a la posición
de comienzo de costura cuando se cambie el tipo de festón.
Si la barra de agujas no se encuentra en la posición de
parada con la aguja levantada, la barra de agujas se moverá
a la posición de comienzo de costura después de moverse
a la posición de parada con la aguja levantada.
<Costura de patrones reflejados>
Los patrones de festón pueden ser reflejados mientras se cose.
Para hacer eso, al seleccionar un número de patrón para un
patrón de festón, presionar las teclas
쑶
y
쑴
r
a la derecha de
la exhibición LED
e
de manera que se exhiba
[
A
]
.
(La
[
A
]
puede ser borrada presionando las teclas
쑶
y
쑴
r
una vez más.)
1. Mientras se cose, parar la máquina de coser en el lugar
donde se quiera que el patrón reflejado comience.
2. Presionar el impulsor
t
.
AAAAA
aparecerá en la exhibición LED
y
y el patrón
cosido desde ese punto será un patrón reflejado.
* Si se comete un error y se presiona el impulsor
t
en el momento equivocado, presionar el impulsor
t
una vez más para borrar la exhibición
AAAAA
.
3. El patrón reflejado podrá ser luego cosido pisando el pedal.
•
Si el número de patrón seleccionado es
AAAAA
o
AAAAA
, la costura de corrección usando el impulsor
t
no podrá ser realizada.
•
Si el número de patrón seleccionado es
AAAAA
o
AAAAA
, los patrones reflejados no podrán ser cosidos,
pero la costura de corrección usando el impulsor
t
en
cambio podrá ser realizada. (Consultar la página 91.)
■
Points feston
Après avoir sélectionné [5] ou [6] dans la colonne de gauche
de l'affichage LED
q
, utiliser les touches de sélection
쑶쑴
w
pour sélectionner le type de feston dans la deuxième
colonne à partir de la droite de l'affichage LED
q
.
Remarque:
Si la barre à aiguille est à la position d'arrêt haut de
l'aiguille, la barre à aiguille se placera à la position de
début de couture lorsque le type de feston est changé.
Si la barre à aiguille n'est pas à la position d'arrêt haut
de l'aiguille, la barre à aiguille se placera à la position
de début de couture après s'être placée la fois suivante
à la position d'arrêt haut de l'aiguille.
<Motifs de réflexion de couture>
Les points festons peuvent être réfléchis pendant la couture. Pour
effectuer ceci, lorsqu’on sélectionne un numéro de motif pour un
motif de feston, appuyer sur les touches de sélection
쑶
et
쑴
r
situées à droite de l’affichage LED
e
de manière que
[
A
]
soit affiché.
(Il est possible d’effacer le
[
A
]
en appuyant à nouveau
sur les touches de sélection
쑶
et
쑴
r
.)
1. Pendant la couture, arrêter la machine à coudre au point où
l’on veut que le motif de réflexion commence à être cousu.
2. Appuyer sur l’actuateur
t
.
AAAA
apparaîtra sur l’affichage LED
y
et le motif de
couture à partir de ce point sera un motif à réflexion.
* Si l’on fait une erreur et qu’on appuie sur l’actuateur
t
au mauvais moment, appuyer à nouveau sur l’actuateur
t
pour faire disparaître l’affichage
AAAAA
.
3. Le motif à réflexion pourra alors être cousu en
appuyant sur la pédale.
•
Si le numéro de motif sélectionné est
AAAA
ou
AAAAA
, il ne sera pas possible d’effectuer la couture
de correction à l’aide de l’actuateur
t
.
•
Si le numéro de motif sélectionné est
AAAA
ou
AAAAA
, les motifs de correction ne pourront pas être
cousus, mais il sera possible d’effectuer la couture de
correction à l’aide de l’actuateur
t
à la place. (Se re-
porter à la page 91.)
7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
t
y
Exemple: Numéro de motif
[
5-1A
]
Por ejemplo: Número de patrón
[
5-1A
]
Réflexion
Sens de couture
Dirección de costura
Sens de couture
Reflexión
Dirección de costura
[
5-1A
]
Cuando material está girado 90° y se cose un patrón
reflejado
[
5-1A
]
Lorsque le tissu est tourné de 90° et qu’un motif à
réflexion est cousu.
1332M
1331M
1330M
1436M
e
r
Exemple: Numéro de motif
[
5-2
]
Por ejemplo: Número de patrón
[
5-2
]
1435M
q
w
[
5-1
]
sans réflexion
[
5-1
]
sin reflexión