
191
ZE-855A,856A
14. OPTIONAL PARTS
14. SONDERZUBEHÖRTEILE
14. PIECES EN OPTION
14. PARTES OPCIONALES
■
Installation
■
Einbau
■
Installation
■
Instalación
1. Remove the two screws
q
, and then remove the ac-
tuator
w
.
2. Place the reflection pattern switch
e
over the actuator
w
, and install them together using the two screws
q
.
* At this time, insert the fastening band
r
into the
groove
A
of the reflection pattern switch
e
.
3. Use the fastening bands
y
to secure the harness
t
of
the reflection pattern switch
e
together with the other
harnesses (in three places).
4. Pass the harness
t
down through the hole in the work
table.
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben
q
und das
Stellglied
w
.
2. Setzen Sie den Musterumkehrschalter
e
auf das
Stellglied
w
und montieren Sie das Stellglied und den
Schalter zusammen mit den beiden Schrauben
q
.
* L e g e n S i e d i e B i n d e
r
i n d i e N u t
A
d e s
Musterumkehrschalters
e
.
3. Verwenden Sie die Binden
y
um den Kabelbaum
t
des Musterumkehrschalters
e
zusammen mit den
anderen Kabelbäumen zu befestigen (drei Stellen).
4. Ziehen Sie den Kabelbaum
t
durch das Loch im
Nähtisch.
1. Retirer les deux vis
q
puis retirer l’actuateur
w
.
2. Placer l’interrupteur de motif en miroir
e
au-dessus
de l’actuateur
w
, et les monter ensemble à l’aide des
deux vis
q
.
* A ce moment, introduire une bande d’attache
r
dans la rainure
A
de l’interrupteur de motif en miroir
e
.
3. A l’aide des bandes d’attache
y
, fixer le faisceau
électrique
t
de l’interrupteur de motif en miroir
e
avec
les autres faisceaux électriques (en trois endroits).
4. Faire passer le faisceau électrique
t
vers le bas dans
le trou de la table de travail.
1. Quitar los dos tornillos
q
, y luego quitar el actuador
w
.
2. Colocar el interruptor de patrón reflejado
e
sobre el
actuador
w
, e instalarlos juntos usando los dos tornil-
los
q
.
* En este momento, insertar la banda de sujeción
r
en la ranura
A
del interruptor de patrón reflejado
e
.
3. Usar las bandas de sujeción
y
para asegurar el mazo
de conductores
t
del interruptor de patrón reflejado
e
junto con los otros mazos de conductores (en tres
lugares).
4. Pasar mazo de conductores
t
por el agujero en la mesa
de trabajo.
q
w
y
t
e
r
A
Reflection pattern switch
Musterumkehrschalter
Interrupteur de motif en miroir
Interruptor de patrón reflejado
1395M
1396M
14-1. Reflection pattern switch
14-1. Musterumkehrschalter
14-1. Interrupteur de motif en miroir
14-1. Interruptor de patrón reflejado