
146
ZE-855A,856A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
The standard height of the presser foot
q
is 6 mm when
the presser foot
q
is raised by means of the presser bar
lifter
w
.
1. Loosen the two screws
e
and then remove the thread
take-up guard
r
.
2. Loosen the nut
t
of the adjustment screw
y
, and
then turn the adjustment screw
y
so that there is no
pressure applied to the presser foot.
3. Raise the presser bar lifter lever
w
. The presser foot
q
will also rise.
4. Loosen the screw
u
and move the presser bar
i
up
and down to adjust the height of the presser foot
q
to
6 mm.
5. Tighten the bolt
u
.
6. Adjust the presser foot pressure using the adjustment
screw
y
, and then tighten the nut
t
. (Refer to page
132.)
7. Install the thread take-up guard
r
with the two screws
e
.
Die Standardhöhe des Stoffdrückerfusses
q
beträgt 6 mm, wenn er mit dem Stoffdrückerfußheber
w
angehoben wird.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben
e
und nehmen Sie den Fadenabnahmeschutz
r
ab.
2. Lösen Sie die Mutter
t
der Schraube
y
und drehen Sie die Schraube
y
, so daß kein Druck auf den Stoffdrückerfuß
ausgeübt wird.
3. Stellen Sie den Stoffdrückerfußheber
w
hoch, um den Stoffdrückerfuß
q
anzuheben.
4. Lösen Sie die Schraube
u
und stellen Sie mit der Stoffdrückerfußstange
i
den Stoffdrückerfuß
q
auf eine Höhe
von 6 mm ein.
5. Ziehen Sie die Schraube
u
fest.
6. Stellen Sie den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube
y
ein und ziehen Sie die Mutter
t
fest. (Siehe Seite 132.)
7. Bringen Sie den Fadenabnahmeschutz
r
mit den beiden Schrauben
e
an.
La hauteur normale du pied presseur
q
est de 6 mm lorsque le pied presseur
q
est relevé au moyen du releveur
w
de
barre de pied presseur.
1. Desserrer les deux vis
e
puis retirer le protecteur de releveur de fil
r
.
2. Desserrer I’écrou
t
de la vis de réglage
y
, puis tourner la vis de réglage
y
de manière qu’aucune pression ne soit
appliquée sur le pied presseur.
3. Soulever le releveur
w
de barre de pied presseur. Le pied presseur
q
s’élèvera aussi.
4. Desserrer la vis
u
et déplacer la barre de pied presseur
i
vers le haut et le bas pour régler la hauteur du pied
presseur
q
à 6 mm.
5. Serrer le boulon
u
.
6. Régler la pression du pied presseur à I’aide de la vis de réglage
y
, puis serrer I’écrou
t
. (Se reporter à la page 132.)
7. Installer le protecteur de releveur de fil
r
avec les deux vis
e
.
La altura normal del prensatelas
q
es 6 mm cuando el prensatelas
q
se levanta mediante el levantador de la barra del
prensatelas
w
.
1. Aflojar los dos tornillos
e
y luego desmontar el protector del tirahilos
r
.
2. Aflojar la tuerca
t
del tornillo de ajuste
y
, y luego girar el tornillo de ajuste
y
de manera de no aplicar presión al
prensatelas.
3. Levantar el levantador de la barra del prensatelas
w
. El prensatelas
q
también se levantará.
4. Aflojar el tornillo
u
y mover la barra del prensatelas
i
hacia arriba y abajo para ajustar la altura del prensatelas
q
a 6 mm.
5. Apretar el perno
u
.
6. Ajustar la presión del prensatelas usando el tornillo de ajuste
y
, y luego apretar la tuerca
t
. (Consultar la página
132.)
7. Instalar el protector del tirahilos
r
con los dos tornillos
e
.
13-2. Adjusting the presser foot height
13-2. Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
13-2. Réglage de la hauteur du pied presseur
13-2. Ajuste de la altura del prensatelas
e
y
t
u
w
i
q
r
6mm
1392M