151
ZE-855A,856A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
r
u
w
t
i
y
q
e
w
When the needle bar
q
is at its lowest position, the dis-
tance from the top of the auxiliary needle plate
w
to the
bottom edge of the needle bar
q
should be the same as
the height of accessory timing gauge 1
e
.
1. Remove the presser foot
r
, needle plate
t
, auxiliary
needle plate
w
, feed dog
y
and spacer
u
(856A only).
2. Place the auxiliary needle plate
w
on the needle plate
installation surface of the machine bed.
3. Turn the machine pulley to move the needle bar
q
to
its lowest position.
4. Loosen the screw
i
.
5. Move the needle bar
q
up or down to adjust the dis-
tance from the top of the auxiliary needle plate
w
to
the bottom edge of the needle bar
q
so that it is the
same as the height of accessory timing gauge 1
e
.
Note:
The needle plate
t
and the auxiliary needle plate
w
are of different thicknesses, so be sure to use the
auxiliary needle plate
w
.
6. Securely tighten the screw
i
.
7. Install the presser foot
r
, needle plate
t
, auxiliary
needle plate
w
, feed dog
y
and spacer
u
(856A only).
*
When adjusting the needle bar height, be sure to ad-
just the needle and rotary hook timing also. (Refer to
page 153.)
Wenn sich die Nadelstange
q
in der tiefsten Position
befindet, muß der Abstand von der Oberseite der
Hilfsstichplatte
w
zur unteren Kante der Nadelstange
q
der Höhe der Lehre 1
e
aus dem Zubehör entsprechen.
1. Entfernen Sie den Stoffdrückerfuß
r
, die Stichplatte
t
, die Hilfsstichplatte
w
, den Transporteur
y
und die
Abstandshalter
u
(nur 856A).
2. Setzen Sie die Hilfstichplatte
w
auf die Einbaufläche
des Maschinenbetts.
3. Drehen Sie die Riemenscheibe, um die Nadelstange
q
in die tiefste Position zu stellen.
4. Lösen Sie die Schraube
i
.
5. Stellen Sie die Höhe der Nadelstange
q
so ein, daß
der Abstand zwischen der Oberseite der Hilfsstichplatte
w
und der unteren Kante der Nadelstange
q
der Höhe
der Lehre 1
e
aus dem Zubehör entspricht.
Hinweis:
Die Dicke der Stichplatte
t
und der Hilfsstichplatte
w
sind nicht gleich, Verwenden Sie deshalb
unbedingt die Hilfsstichplatte
w
.
6. Ziehen Sie die Schraube
i
wieder fest.
7. Bringen Sie den Stoffdrückerfuß
r
, die Stichplatte
t
,
die Hilfsstichplatte
w
, den Transporteur
y
und den
Abstandshalter
u
wieder an (nur 856A).
*
Beim Einstellen der Nadelstangenhöhe muß die
Synchronisation zwischen Nadel und Greifer ebenfalls
eingestellt werden. (Siehe Seite 154.)
13-7. Adjusting the needle bar height
13-7. Einstellen der Nadelstangenhöhe
0602M
1018S