5 - 68
CHAS
2.
Montieren:
• Buchse
1
• Distanzhülse
2
• Staubschutzring
3
HINWEIS:
• Molybdändisulfidfett auf das Lager
und die Staubschutzringlippen auf-
tragen.
• Den Staubschutzring so einbauen,
dass die Dichtlippen nach außen
gerichtet sind.
3.
Montieren:
• Federbein
4.
Montieren:
• Schraube (Federbein und
Rahmen)
1
• Beilagscheibe
2
• Mutter (Federbein und Rah-
men)
3
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die Schraube
auftragen.
5.
Montieren:
• Schraube (Federbein und
Umlenkhebel)
1
• Mutter (Federbein und
Umlenkhebel)
2
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die Schraube
auftragen.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
6.
Montieren:
• Rahmenheck
1
• Rahmenheck-Schraube
2
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
7.
Festziehen:
• Schraube (Vergasereinlass-
Anschluss)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
2.
Monter:
• Bague
1
• Entretoise épaulée
2
• Joint antipoussière
3
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement et les
lèvres de joint antipoussière.
• Monter les joints antipoussière avec
les lèvres dirigées vers l’extérieur.
3.
Monter:
• Amortisseur arrière
4.
Monter:
• Boulon (amortisseur arrière -
cadre)
1
• Rondelle
2
• Ecrou (amortisseur arrière -
cadre)
3
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
5.
Monter:
• Boulon (amortisseur arrière - bras
relais)
1
• Ecrou (amortisseur arrière - bras
relais)
2
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le boulon.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
6.
Monter:
• Cadre arrière
1
• Boulon (cadre arrière)
2
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
7.
Serrer:
• Boulon (conduit d’admission
d’air)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
2.
Installare:
• Bussola
1
• Collarino
2
• Guarnizione parapolvere
3
NOTA:
• Applicare il grasso al disolfuro di
molibdeno sul cuscinetto e sui labbri
della guarnizione parapolvere.
• Installare le guarnizioni parapolvere
con i labbri rivolti verso l’esterno.
3.
Installare:
• Ammortizzatore posteriore
4.
Installare:
• Bullone (ammortizzatore poste-
riore-telaio)
1
• Rondella
2
• Dado (ammortizzatore posteriore-
telaio)
3
NOTA:
Applicare il grasso al disolfuro di molib-
deno sul bullone.
5.
Installare:
• Bullone (ammortizzatore poste-
riore-braccio di rinvio)
1
• Dado (ammortizzatore posteriore-
braccio di rinvio)
2
NOTA:
Applicare il grasso al disolfuro di molib-
deno sul bullone.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
6.
Installare:
• Telaio posteriore
1
• Bullone (telaio posteriore)
2
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
7.
Serrare:
• Bullone (giunto del filtro
dell’aria)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMMORTIZZATORE POSTERIORE