ENG
4 - 54
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kupplungsausrückwelle
1.
Montieren:
• Kupplungsausrückwelle
1
• Kupplungsausrückwellen-
Schraube
2
HINWEIS:
• Die Dichtringlippen mit Lithiumsei-
fenfett bestreichen.
• Die Kupplungsausrückwelle mit
Motoröl bestreichen.
• Den Federsitz
3
in die entspre-
chende Nut
a
der Kupplungsaus-
rückwelle einsetzen und die
Federsitz-Schraube festziehen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg
,
7,2 ft · lb)
Kupplung
1.
Montieren:
• Primärantriebsrad
1
• Anlaufscheibe
2
• Kupplungsnabe
3
HINWEIS:
Motoröl auf die Innenfläche des Pri-
märantriebsrads auftragen.
2.
Montieren:
• Sicherungsscheibe
1
• Kupplungsnaben-Mutter
2
HINWEIS:
Die Kupplungsnabe mit dem Kupp-
lungshalter
3
fest halten.
È
USA und CDN
É
Nicht USA und CDN
T
R
.
.
60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb)
Kupplungshalter:
YM-91042/90890-04086
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Arbre de tige de poussée
1.
Monter:
• Arbre de tige de poussée
1
• Boulon (arbre de tige de poussée)
2
N.B.:
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague d’étan-
chéité.
• Appliquer de l’huile moteur sur
l’arbre de tige de poussée.
• Insérer la plaque de siège
3
dans la
gorge
a
de l’arbre de tige de poussée
et serrer le boulon (plaque de siège).
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Embrayage
1.
Monter:
• Pignon mené de transmission pri-
maire
1
• Rondelle de butée
2
• Noix d’embrayage
3
N.B.:
Appliquer de l’huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon mené de
transmission primaire.
2.
Monter:
• Rondelle-frein
1
• Ecrou (noix d’embrayage)
2
N.B.:
Utiliser l’outil de maintien de
l’embrayage
3
pour maintenir la noix
d’embrayage.
È
USA et CDN
É
Sauf USA et CDN
T
R
.
.
60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb)
Outil de maintien de
l’embrayage:
YM-91042/90890-04086
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Albero leva di aggancio
1.
Installare:
• Albero leva di aggancio
1
• Bullone (albero leva di aggancio)
2
NOTA:
• Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul labbro del paraolio.
• Applicare l’olio motore sull’albero
della leva di aggancio.
• Montare la piastra della sella
3
nella
scanalatura
a
dell’albero della leva di
aggancio e serrare il bullone (piastra
della sella).
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Frizione
1.
Installare:
• Ingranaggio condotto della tra-
smissione primaria
1
• Rondella reggispinta
2
• Mozzo frizione
3
NOTA:
Applicare l’olio motore sulla circonfe-
renza interna dell’ingranaggio condotto
della trasmissione primaria.
2.
Installare:
• Rondella di bloccaggio
1
• Dado (mozzo frizione)
2
NOTA:
Utilizzare l’attrezzo di bloccaggio fri-
zione
3
per bloccare il mozzo frizione.
È
USA e CDN
É
Eccetto USA e CDN
T
R
.
.
60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb)
Attrezzo di bloccaggio fri-
zione:
YM-91042/90890-04086
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
FRIZIONE