–
+
ELEC
10. Die Ausrichtungsmarkierungen
a
auf den Drosselklappensen-
sor und Vergaser ausrichten.
11. Den Motor abstellen.
12. Den Vergaser demontieren.
13. Festziehen:
• Drosselklappensensor-
Schraube
1
HINWEIS:
Die Drosselklappensensor-Schrau-
ben mit einem T25-Einsatz festzie-
hen.
14. Den Vergaser montieren.
DROSSELKLAPPENSENSOR-
EINGANGSSPANNUNG
KONTROLLIEREN
1.
Den Drosselklappensensor-
Steckverbinder lösen.
2.
Den Motor starten.
3.
Kontrollieren:
• Drosselklappensensor-Ein-
gangsspannung
Nicht nach Vorgabe
→
Zünd-
box erneuern.
Messkabel (+)
→
Blau
1
Messkabel (–)
→
Schwarz/Blau
2
Drosselklappen-
sensor-Ein-
gangsspannung
Messgerät-
Wahlschalter
4–6 V
DCV-20
10. Placer les repères d’alignement
a
sur le capteur de position du
papillon et le carburateur.
11. Arrêter le moteur.
12. Déposer le carburateur.
13. Serrer:
• Vis (capteur de position de
papillon des gaz)
1
N.B.:
Serrer les vis (capteur de position de
papillon des gaz) à l’aide de la mèche
T25.
14. Monter le carburateur.
CONTROLE DE LA TENSION
D’ENTREE DU CAPTEUR DE
POSITION DE PAPILLON DES
GAZ
1.
Débrancher la fiche rapide du cap-
teur de position de papillon des gaz.
2.
Mettre le moteur en marche.
3.
Contrôler:
• Tension d’entrée du capteur de
position de papillon des gaz.
Hors spécifications
→
Remplacer
le boîtier CDI.
Fil (+) du multimètre
→
fil bleu
1
Fil (–) du multimètre
→
fil noir/bleu
2
Tension d’entrée du
capteur de position
de papillon des gaz
Position du
sélecteur du
multimètre
4 à 6 V
DCV-20
10. Porre i segni di allineamento
a
sul
TPS e sul carburatore.
11. Arrestare il motore.
12. Rimuovere il carburatore.
13. Serrare:
• Vite (sensore posizione farfalla)
1
NOTA:
Serrare le viti (sensore posizione far-
falla) mediante attrezzo con punta T25.
14. Installare il carburatore.
CONTROLLO TENSIONE IN
ENTRATA SENSORE POSIZIONE
FARFALLA
1.
Scollegare l’accoppiatore del sen-
sore posizione farfalla.
2.
Avviare il motore.
3.
Controllare:
• Tensione in entrata sensore posi-
zione farfalla
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire l’unità CDI.
Cavo (+) tester
→
Cavo blu
1
Cavo (–) tester
→
Cavo nero/blu
2
Tensione in
entrata sensore
posizione farfalla
Posizione del
selettore del
tester
4 ~ 6 V
DCV-20
SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
6 - 11