5 - 22
CHAS
4.
Montieren:
• Stift
1
• Beilagscheibe
2
• Splint
3
HINWEIS:
Nach der Montage die Fußbremshe-
bel-Position kontrollieren. Siehe
unter “HINTERRADBREMSE EIN-
STELLEN” in KAPITEL 3.
Vorderrad-Bremsschlauch
1.
Montieren:
• Kupferscheibe
1
• Bremsschlauch
2
• Hohlschraube
3
WARNUNG
Immer neue Kupferscheiben ver-
wenden.
ACHTUNG:
Den Bremsschlauch so montieren,
dass der Metallstutzen
a
am
Schlauchende, wie abgebildet, an
der Nase
b
des Bremssattels
anliegt.
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
2.
Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung
1
• Schraube (Bremsschlauch-
Halterung)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3.
Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung
1
• Mutter (Bremsschlauch-Halte-
rung)
2
HINWEIS:
Die Oberkante
a
der Brems-
schlauch-Halterung muss mit der
Farbmarkierung
b
am Brems-
schlauch fluchten.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
4.
Monter:
• Goupille
1
• Rondelle
2
• Goupille fendue
3
N.B.:
Après le montage, contrôler la hauteur
de pédale de frein. Se reporter à la sec-
tion
“REGLAGE DU FREIN
ARRIERE” au CHAPITRE 3.
Durit de frein avant
1.
Monter:
• Rondelle en cuivre
1
• Durit de frein
2
• Boulon de raccord
3
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cui-
vre neuves.
ATTENTION:
Monter la durit de frein de manière
que sa partie tubulaire
a
soit orientée
comme sur l’illustration et touche
légèrement la saillie
b
de l’étrier de
frein.
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
2.
Monter:
• Support de durit de frein
1
• Boulon (support de durit de frein)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3.
Monter:
• Support de durit de frein
1
• Ecrou (support de durit de frein)
2
N.B.:
Aligner le haut
a
du support de durit de
frein avec la peinture
b
de la durit de
frein.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
4.
Installare:
• Perno
1
• Rondella
2
• Copiglia
3
NOTA:
Dopo l’installazione, controllare
l’altezza del pedale del freno. Fare riferi-
mento al paragrafo “REGOLAZIONE
DEL FRENO POSTERIORE” nel
CAPITOLO 3.
Tubo freno anteriore
1.
Installare:
• Rondella di rame
1
• Tubo flessibile del freno
2
• Bullone di giunzione
3
AVVERTENZA
Usare sempre rondelle di rame nuove.
ATTENZIONE:
Installare il tubo flessibile del freno in
modo che la parte rigida
a
sia rivolta
nella direzione indicata in figura e toc-
chi leggermente la sporgenza
b
sulla
pinza del freno.
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
2.
Installare:
• Supporto tubo flessibile del freno
1
• Bullone (supporto tubo flessibile
del freno)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3.
Installare:
• Supporto tubo flessibile del freno
1
• Dado (supporto tubo flessibile del
freno)
2
NOTA:
Allineare la cima
a
del tubo flessibile
del freno con il contrassegno in vernice
b
del tubo flessibile del freno.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE