ENG
4 - 85
Arbeitsumfang:
1
Motor demontieren
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
Zündspule
Das Lichtmaschinen-Kabel lösen.
Motorschutz rechts
1
Motorschutz unten
1
2
Leerlaufschalter
1
3
Antriebsritzel-Abdeckung
1
4
Antriebsritzel-Mutter
1
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
5
Sicherungsscheibe
1
6
Antriebsritzel
1
7
Clip
1
8
Fußbremshebel-Schraube
1
9
Fußbremshebel
1
10
Obere Motorhalterung
2
11
Untere Motorhalterung
2
12
Motor-Lagerbolzen
3
13
Schwingenachse
1
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
14
Motor
1
1
Organisation de la dépose:
1
Dépose du moteur
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
Bobine d’allumage
Déconnecter le fil du volant magnétique CDI.
Protège-carter droit
1
Protège-carter inférieur
1
2
Contacteur de point mort
1
3
Couvercle de pignon de chaîne de transmission
1
4
Ecrou (couronne arrière)
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
5
Rondelle-frein
1
6
Couronne arrière
1
7
Clip
1
8
Boulon (pédale de frein)
1
9
Pédale de frein
1
10
Support de moteur supérieur
2
11
Support de moteur inférieur
2
12
Boulon d’ancrage du moteur
3
13
Boulon-pivot
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
14
Moteur
1
1
Estensione della rimozione:
1
Rimozione del motore
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
Bobina di accensione
Scollegare il cavo del magnete CDI.
Riparo destro motore
1
Riparo inferiore motore
1
2
Interruttore folle
1
3
Coperchio ruota dentata della catena di trasmissione
1
4
Dado (ruota dentata di trasmissione)
1
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
5
Rondella di bloccaggio
1
6
Ruota dentata di trasmissione
1
7
Fermo
1
8
Bullone (pedale del freno)
1
9
Pedale del freno
1
10
Staffa superiore motore
2
11
Staffa inferiore motore
2
12
Bullone di fissaggio motore
3
13
Albero di articolazione
1
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
14
Motore
1
1
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE