88
i
Minibench
7.3 SCHEMA OLEOPNEUMATICO BRACCIO DI TIRO
Lo schema funzionale dell’impianto oleopneumatico del braccio di tiro, è
composto essenzialmente da (Vedi fig. 13A):
1) Pompa oleopneumatica per puntone di tiro.
2) Corpo pistone di tiro.
3) Valvola pneumatica comando messa in tiro puntone.
4) Valvola comando rilascio tiro.
5) Valvola di ritegno.
6) Valvola unidirezionale.
7) Valvola limitatrice di pressione.
8) Filtro olio.
9) Corpo Pompa.
10) Silenziatore aria.
11) Serbatoio olio pompa oleopneumatica.
12) Attacco ausiliario utilizzo olio.
13) Presa d’aria compressa d’alimentazione.
• FUNZIONAMENTO:
premendo il pedale (3) posto sulla pompa oleopneumatica (1), il corpo
pompa (9) mette in pressione il circuito idraulico ed invia l’olio in pressione
alla camera del pistone di tiro (2), che mette in tensione il puntone. Quando
si vuole scaricare il tiro, premere il pedale in senso opposto (4), che mette in
comunicazione il condotto principale con lo scarico della pompa,
permettendo all’olio di defluire al serbatoio (11).
In mancanza di pressione il pistone tornerà in posizione di riposo per effetto
dell’azione della molla interna.
La valvola limitatrice di pressione (7) impedisce alla pressione di superare il
valore stabilito dal Costruttore. La valvola limitatrice non deve essere
manomessa:
La manomissione della valvola limitatrice provoca gravi danni al
braccio di tiro e al MINIBENCH: la SPANESI S.p.A. declina
qualsiasi responsabilità per danni arrecati a persone, animali o
cose, dovuti alla manomissione della valvola.
7.3. LIFT PULL ARM HYDRAULIC - PNEUMATIC DIAGRAM
The operating diagram of the hydraulic- pneumatic system of the lift pull arm
is composed of the following main components (fig. 13a):
1) Hydraulic-pneumatic pump for pull bar.
2) Pull arm piston body.
3) Bar traction valve.
4) Traction release control valve.
5) Check valve.
6) Unidirectional valve.
7) Pressure relief valve.
8) Oil filter.
9) Pump casing.
10) Air silencer.
11) Hydraulic-pneumatic pump oil tank.
12) Auxiliary fitting for oil use.
13) Compressed air intake.
• OPERATION:
When the pedal (3) on the hydraulic pneumatic pump (1) is pressed, the
pump casing (9) pressurises the hydraulic circuit and sends the pressurised
oil to the plunger chamber of the pull arm piston (2) which tensions the bar.
When you wish to release the tension, press the pedal (4) in the opposite
direction, thus connecting the main duct to the pump outlet and allowing the
oil to flow to the tank (11).
In the absence of pressure, the piston will return to its rest position due to
the effect of the spring inside.
The pressure relief valve (7) prevents the pressure from exceeding the value
established by the manufacturer.The relief valve must not be tampered with:
Alteration of the relief valve will seriously damage the pull arm
and MINIBENCH:
SPANESI S.p.A. declines all responsibility for injury to persons
and animals or damage to property due to alteration of the
valve.
AVVERTENZA
WARNING
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...