55
Minibench
i
• Le câble d'alimentation doit avoir une section
appropriée au débit absorbé par l'élévateur et
à la distance entre le pupitre de commande et
le tableau de distribution de l'atelier.
• Le câble d'alimentation doit être branché au
tableau de l'élévateur en le faisant passer par le
trou prévu à cet effet (1) jusqu'à ce qu'il
atteigne la plaque à bornes reportant la valeur
de la tension d'alimentation (2). Les trois
conducteurs de phase doivent être fixés aux
bornes respectives indiquées par les symboles
L1, L2, L3. Le conducteur de terre doit être
branché à la borne jaune/ vert correspondante.
• Avant de brancher le câble d'alimentation de la
centrale au tableau de distribution, contrôler si
l'interrupteur du tableau de distribution est sur
"0". Ouvrir les contacts si ce n'est pas le cas.
Toujours contrôler l'efficacité de la mise à
la terre de l'élévateur après avoir branché
l'alimentation. Un branchement
défectueux ou non approprié du
conducteur de terre peut provoquer des
accidents graves et même la mort.
• Quand le branchement de la centrale au
tableau d'alimentation est terminé, remettre le
couvercle en le bloquant avec les 4 vis
correspondantes (3).
Contrôler si le branchement électrique
au réseau d'alimentation est correct en
agissant comme suit
(Fig. 8):
• Tirer sur le bouton d'urgence coup-de-poing
• Das Stromkabel muss einen Schnitt aufweisen,
der der vom Heber aufgenommenen Last
sowie der Entfernung zwischen Schaltafel des
Steueraggregats und Versorgungstafel der
Werkstatt entspricht.
• Die Stromversorgung ist an den Heber-
Schaltkasten angeschlossen werden, dazu das
Kabel durch den entsprechenden Durchgang
(1) ziehen bis nahe der Klemmenleiste mit der
Angabe der Stromversorgungsspannung (2).
Die drei Phasenleiter sind an die
entsprechenden Klemmen, gekennzeichnet L1,
L2, L3, anzuschließen. Der Erdungsleiter muss an
die gelb-grüne Erdungsklemme angeschlossen
werden.
• Vor Anschließen des Stromkabels an den
Schaltkasten prüfen, dass der Hauptschalter auf
"0" gesetzt ist, andernfalls die Kontakte öffnen.
Nach erfolgtem Anschluss der
Stromversorung immer die Effizienz der
Erdung prüfen. Ein fehlerhafter oder nicht
angemessener Anschluss des
Erdungsleiters kann zu schweren Unfällen,
bis hin zum Tode führen.
• Nach fertiggestelltem Anschluss des Aggregats
an den Stromschaltkasten die Abdeckung mit
den entsprechenden Schrauben (3) schließen.
Den korrekten elektrischen Anschluss an
das Stromnetz prüfen
,
wie folgt
(Abb. 8):
• Den Not-Aus-Pilzschalter bis zur Freigabe
ziehen (1).
• El cable de alimentación debe tener una
sección adecuada a la carga absorbida por el
levantador y a la distancia entre el pupitre de
mando y el cuadro de distribución del taller.
• La alimentación eléctrica tiene que ser
conectada al cuadro del levantador, haciendo
pasar a tal propósito el cable por el agujero
predispuesto (1) hasta llegar en proximidad de
la bornera marcada con el valor de la tensión
de alimentación (2). Los tres conductores de
fase deben ser fijados a los correspondientes
bornes marcados con los símbolos L1, L2, L3.
El conductor de tierra debe ser conectado al
borne de tierra de color amarillo-verde.
• Antes de conectar el cable de alimentación de
la centralita al cuadro de distribución
comprobar que el interruptor del cuadro de
distribución esté en posición de "0", de otro
modo abrir los contactos.
Es obligatorio siempre comprobar la
eficacia de la toma a tierra de la máquina
después de la conexión de la alimentación.
La conexión defectuosa o no adecuado del
conductor de tierra puede probar
accidentes graves y hasta la muerte.
• Una vez terminada la conexión de la centralita
al cuadro de distribución, cerrar la tapadera con
los tornillos correspondientes (3).
Comprobar la conexión eléctrica correcta a
la red de alimentación en el siguiente
modo
(fig.8):
FIGURA 7 VISTA INTERNA DEL QUADRETTO DELLA PULSANTIERA DI COMANDO
I
FIGURE 7 INTERNAL VIEW OF CONTROL PUSHBUTTON PANEL
GB
FIGURE 7 VUE INTERIEUR DU TABLEAU DE COMMANDE ELECTRIQUE
F
ABBILDUNG 7 INNENANSICHT SCHALTKASTEN BEDIENFELD
D
FIGURA 7 VISTA INTERNA DEL CUADRO DE LA BOTONERA DE MANDO
E
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...