58
i
Minibench
3.3 POSA IN OPERA BRACCIO DI TIRO
Togliere il braccio di tiro e gli accessori dalla cassa in legno dell'imballo. Il
braccio di tiro è dotato di tre ruote piroettanti, per cui può essere
posizionato manualmente nella zona dove dovrà operare.
• Prelevare la pompa oleopneumatica dal braccio di tiro ed appoggiarla a
terra.
• Collegare la tubazione flessibile di alimentazione della pompa alla presa
dell'impianto della rete di distribuzione dell'aria compressa.
• Azionare il pulsante sul comando della pompa (vedi SEZIONE 4 - USO
SOLLEVATORE) e verificare il movimento del montante del braccio di tiro.
La pressione dell'aria compressa di alimentazione deve essere almeno di 7
bar. In caso contrario prevedere un serbatoio d'aria di accumulo per garantire
un livello sufficiente di funzionamento.
La pressione max dell'aria compressa deve essere limitata a 10
bar. Se la valvola di sicurezza del compressore dell'impianto
dell'officina è regolata ad una pressione superiore a 10 bar è
obbligatorio installare sulla presa prevista per l'alimentazione
della centralina un gruppo filtro-regolatore-riduttore-
lubrificatore di pressione dotato di manometro, regolando la
pressione di lavoro ad un valore max di 8 bar.
3.3 INSTALLING THE PULL ARM
Remove the pull arm and accessories from the wooden packing case.The
pull arm is provided with 4 castors and can therefore be manually positioned
in the working area.
• Take the hydraulic-pneumatic pump from the pull arm and rest it on the
ground.
• Connect the pump supply flexible pipe to the compressed air distribution
system intake.
• Operate the pump control button (see SECTION 4 - USING THE LIFT)
and check the movement of the pull arm upright.
The compressed air pressure must be at least 7 Bar; if not, provide an air
accumulation tank to guarantee a sufficient operating level.
The maximum pressure of the compressed air must be 10 Bar. If
the bodyshop system compressor safety valve is set to a pressure
above 10 Bar, a filter/regulator/pressure reducer/ lubricator unit
equipped with a pressure gauge must be fitted on the inlet
provided for air supply to the control unit, and the pressure must
be set to a maximum value of 8 Bar.
FIGURA 9 VITI DI FISSAGGIO PULPITO DI COMANDO
I
FIGURE 9 CONTROL CONSOLE FIXING SCREWS
GB
FIGURE 9 VIS QUI FIXENT LE PUPITRE DE COMMANDE
F
ABBILDUNG 9 BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN STEUERKONSOLE
D
FIGURA 9 TORNILLO DE FIJACIÓN PUPITRE DE MANDO
E
AVVERTENZA
WARNING
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...