68
i
Minibench
FIGURA 11 TARGHETTA SINOTTICA DEI COMANDI
I
FIGURE 11 SYNOPTIC CONTROL PLATE
GB
FIGURE 11 TABLEAU SYNOPTIQUE DES COMMANDES
F
ABBILDUNG 11 ÜBERSICHT BEDIENFELD
D
FIGURA 11 ETIQUETA SINÓPTICA DE LOS MANDOS
E
• Le pedane posteriori sono normalmente bloccate mentre quelle anteriori
vanno regolate e bloccate in posizione a seconda delle necessità di
appoggio del veicolo sul sollevatore.
• Posizionare i n.4 tamponi in gomma nelle apposite feritoie praticate sulle
pedane. Registrare i tamponi trasversalmente in funzione della larghezza
dei punti di appoggio del veicolo.
• Bloccare sempre le viti di fissaggio delle pedane prima di iniziare le
operazioni di sollevamento del veicolo.
• Premere il pulsante < salita > (5) e sollevare il
MINIBENCH
di ca. 30
cm ed arrestare il movimento.
• Controllare bene la stabilità del veicolo e dei tamponi di appoggio.
• Proseguire con la salita fino all'altezza desiderata, premendo nuovamente il
pulsante < salita > (5).
•
Mettere in posizione di sicurezza il MINIBENCH
premendo il
pulsante <discesa > (4) fino a che il sollevatore non si arresta sulle
sicurezze meccaniche.
In caso di pericolo premere tempestivamente il pulsante a fungo
rosso di arresto d'emergenza.
4.3.3 USO DEL MINIBENCH CON IL PUNTONE DI TIRO
Quando si desidera adoperare il
MINIBENCH
con il braccio di tiro
operare nel seguente modo (fig.10 e 11):
• Verificare che la pedana mobile sia completamente abbassata.
• Dare tensione alla centralina agendo sull'interruttore del quadro di
alimentazione dell'impianto di distribuzione.
• Portare il veicolo sopra la pedana mobile del sollevatore.
• Posizionare il veicolo sul sollevatore in modo che il peso risulti ripartito nel
miglior modo possibile. Le portiere, quando ci sono, devono essere chiuse.
Non devono sporgere oggetti al di fuori della sagoma del veicolo.
• The rear platforms are usually left locked, whereas the front platforms
must be adjusted and locked in position as required for the vehicle resting
on the lift.
• Position the 4 rubber buffers in the appropriate slots provided on the
platforms. Adjust the buffers crosswise according to the width of the
vehicle resting points.
• Always tighten the platform fixing screws before proceeding to the lifting
of a vehicle.
• Press the <ascent> button (5), raise the
MINIBENCH
by approx. 30 cm
and stop.
• Check the stability of the vehicle and the supporting buffers.
• Press the <ascent> button (5) again to continue raising the lift to the
required height.
•
Secure the position of the MINIBENCH
by pressing the <descent>
button (4) until the lift comes to rest on the mechanical safeties.
If a dangerous situation occurs, immediately press the red
mushroom-shaped emergency stop button.
4.3.3 USING THE MINIBENCH WITH THE PULL BAR
When you wish to use the
MINIBENCH
with the pull arm, proceed as
follows (fig. 10 and 11):
• Check that the mobile platform is fully lowered.
• Power the control unit by means of the switch on the power distribution
board.
• Place the vehicle on the lift mobile platform.
• Position the vehicle on the lift so that the weight is distributed as evenly as
possible. Any doors must be closed and there must be no objects
protruding from the vehicle.
AVVERTENZA
WARNING
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...