79
Minibench
i
DISPOSITIFS DE SECURITE
5 DISPOSITIFS DE SECURITE
Le
MINIBENCH
est équipé de nombreux
dispositifs de sécurité. C'est de leur bon
fonctionnement que dépend la sécurité de
l'opérateur.
Il est strictement interdit d'altérer ou
d'exclure les dispositifs suivants.Veiller à
ce qu'ils fonctionnent toujours
parfaitement.
5.1 SECURITE MECANIQUE
ANTI-RETOUR
Ce dispositif permet à l'élévateur de ne pas
bouger même en cas de rupture du système
hydraulique. Il est constitué d'un crochet,
commandé par un cylindre pneumatique, qui
s'arrête automatiquement dans les butées prévues
à cet effet à la base de l'élévateur.
5.2 SOUPAPE DE BLOCAGE
DE SECURITE
Elle empêche à l'élévateur de descendre en cas de
rupture du tuyau flexible de refoulement situé en
aval des vérins. Cette soupape est normalement
ouverte et est montée directement à l'extrémité
du tuyau rigide qui relie les vérins. Elle intervient
automatiquement quand il y a une différence de
pression brusque sur les deux raccords de la
soupape à cause de la rupture du tuyau flexible
qui se trouve en aval de cette dernière.
5.3 BOUTON D'ARRET D'URGENCE
Il interrompt instantanément tout mouvement
quand il est enfoncé. Ce bouton à retenue
mécanique reste ensuite bloqué en position d'arrêt.
5.4 BOUTON DE REMISE A ZERO
Il empêche tout mouvement non souhaité en cas
de coupure de courant ou quand l'opérateur
actionne le bouton d'urgence pour une raison
quelconque. Il faut appuyer sur ce bouton après
avoir débloqué le bouton d'urgence pour
redonner du courant à la centrale.
ABSCHNITT 5
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
5 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Die
MINIBENCH
verfügt über zahlreiche
Sicherheitsvorrichtungen zum Schutze des
Bedieners.
Die nachfolgenden
Sicherheitsvorrichtungen dürfen in keiner
Weise manipuliert oder entfernt werden.
Sie sind regelmäßig zu überprüfen und in
einwandfreiem Betriebszustand zu halten.
5.1 MECHANISCHE RÜCKSCHLAG-
SICHERHEITSVORRICHTUNG
Diese verhindert die Abwärtsbewegung des
Hebers, auch im Falle von Bruch an der Hydraulik.
Sie besteht aus einem Haken, der automatisch in
den speziellen Sperren am Hebersockel einrastet.
5.2 SICHERHEITSSPERRVENTIL
Dieses verhindert das Herunterkommen Hebers
im Falle eines Bruchs des Versorgungsschlauchs
hinter den Hebeböcken. Dieses direkt am Ende
der festen Hebebock-Anschlussleitung montierte
Ventil ist normalerweise geöffnet und schaltet sich
automatisch ein, falls durch Bruch an der Leitung
hinter dem Ventil ein plötzlicher Druckunterschied
an den beiden Ventil-Anschlüssen auftritt.
5.3 NOT-AUS-SCHALTER
Bei Drücken dieses Schalters wird umgehend jede
Bewegung unterbrochen. Nach erfolgtem Drücken
verbleibt dieser Schalter durch die mechanische
Haltevorrichtung in der Position STOP.
5.4 RESET-DRUCKKNOPF
Dieser verhindert jegliches Bewegen im Falle
eines Stromausfalls jeder Art oder nach erfolgtem
Drücken des Not-Aus-Schalters. Nach erfolgter
Freigabe des Not-Aus-Schalters ermöglicht sein
Drücken das Wiederherstellen der
Stromversorgung des Aggregats.
SECCIÓN 5
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
El
MINIBENCH
dispone de numerosos
dispositivos de seguridad del funcionamiento de
los que depende la salvaguardia del operador.
Los dispositivos de seguridad no deben
absolutamente ser forzados o excluidos.
Se deben controlar periódicamente y
deben ser tenidos en un óptimo estado de
eficiencia.
5.1 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
MECÁNICA CON RETENCIÓN
Garantiza el mantenimiento en posición del
levantador aún en caso de rotura del sistema
hidráulico. Está constituido por un gancho,
accionado por un cilindro neumático, que se
detiene automáticamente en los retenes
realizados en la base del levantador.
5.2 VÁLVULA DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD
Impide la bajada del levantador cuando se
produce la rotura de la tubería flexible de salida
situada antes de los gatos. Es una válvula
normalmente abierta, montada directamente al
final de la tubería rígida que conecta los gatos, que
interviene automáticamente cuando, a causa de la
rotura de la tubería flexible situada antes de la
válvula, se produce una brusca diferencia de
presión en las dos entradas de la válvula.
5.3 INTERRUPTOR DE PARADA DE
EMERGENCIA
Cuando se pulsa, Interrumpe cualquier
movimiento instantáneamente. Después de la
intervención, el interruptor queda bloqueado por
el dispositivo de retención mecánica.
5.4 INTERRUPTOR DE REPOSICIÓN
Impide cualquier movimiento indeseado cuando,
por cualquier motivo, falta la alimentación eléctrica
o ha intervenido el interruptor de emergencia. Su
intervención, después del desbloqueo del
interruptor de emergencia, permite restablecer la
alimentación eléctrica de la centralita.
D
E
HINWEIS
ADVERTENCIA
SECTION 5
F
ATTENTION
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...