71
Minibench
i
Le centre de gravité est modifié quand on
démonte certaines parties du véhicule. Il
faut en tenir compte avant de placer le
véhicule sur l'élévateur.
• Les tapis arrière doivent toujours être bloqués
tandis que ceux avant doivent être réglés et
bloqués selon les exigences d'appui du véhicule
sur l'élévateur.
• Placer les 4 étaux dans les fentes prévues à cet
effet sur les tapis et les régler transversalement
en fonction de la largeur des points de serrage
de la coque du véhicule.
• Avant de commencer les manœuvres de
soulèvement du véhicule, bloquer les vis qui
fixent les tapis avant.
• Appuyer sur le bouton <montée> (5), soulever
le
MINIBENCH
d'environ 30 cm du sol et
arrêter le mouvement.
• Bien contrôler la stabilité du véhicule et des
étaux.
• Continuer à monter jusqu'à la hauteur voulue
en appuyant de nouveau sur le bouton
<montée> (5).
•
Mettre le MINIBENCH en position de
sécurité
en appuyant sur le bouton
<descente> (4) jusqu'à ce que l'élévateur
s'arrête sur le premier bloc de sécurité.
• Bien bloquer les étaux en fixant d'abord les vis
horizontales supérieures de chaque étau et
ensuite les vis horizontales inférieures.
Compléter le blocage en serrant les vis des
étaux qui se trouvent sous les tapis.
Beachten, dass sich durch den Ausbau von
Teilen am Fahrzeug der Schwerpunkt
ändert. Dies ist vor dem Anordnen des
Fahrzeugs auf dem Heber zu
berücksichtigen.
• Die hinteren Halterungen müssen immer
befestigt bleiben, hingegen sind die vorderen
Halterungen zu regulieren und an der
entsprechenden Position des Fahrzeugs auf
dem Heber zu befestigen.
• Die 4 Spannbacken an den entsprechenden
Schlitzen an den Halterungen anordnen. Die
Spannbacken entsprechend der Breite der
Befestigungspunkte des Wagenkastens quer
regulieren.
• Vor Aufwärtsbewegen des Fahrzeugs immer die
Befestigungsschrauben der vorderen
Halterungen anziehen.
• Den Knopf <auf> (5) drücken, die
MINIBENCH
auf eine Höhe von ca. 30 cm
hochfahren und dann anhalten.
• Sorgfältig die Stabilität von Fahrzeug und
Spannbacken prüfen.
• Den Knopf <auf> (5) erneut drücken und den
Heber auf die gewünschte Höhe hochfahren.
• Den Knopf <ab> (4) drücken bis zum Stillstand
des Hebers auf seinen mechanischen
Sicherungen, um so die
Position der
MINIBENCH zu sichern
.
• Die Spannbacken befestigen, zunächst die
oberen horizontalen Schrauben einer jeden
Backe und dann die unteren. Das Befestigen
durch Anziehen der Spannbacken-Schrauben
unter den Halterungen fertigstellen.
Tener presente que al desmontar partes
del vehículo el centro de gravedad es
modificado.Tener esto en cuenta antes del
posicionamiento del vehículo sobre el
levantador.
• Las tarimas traseras deben siempre ser dejadas
bloqueadas mientras las delanteras deben ser
reguladas y bloqueadas en posición según las
necesidades de apoyo del vehículo sobre el
levantador.
• Introducir las 4 mordazas en las aspilleras
realizada en las tarimas y calibrarlas
transversalmente en función del ancho de los
puntos de apretamiento del bastidor del
vehículo.
• Bloquear los tornillos de fijación de la tarimas
delanteras antes de iniciar las operaciones de
levantamiento del vehículo.
• Pulsar el interruptor < subida > (5), levantar el
MINIBENCH
unos 30 cm y detener el
movimiento.
• Controlar bien la estabilidad del vehículo y de
las mordazas.
• Subir hasta la altura deseada, pulsando de
nuevo el interruptor <subida > (5).
•
Poner el MINIBENCH en posición de
seguridad
pulsando el interruptor < bajada >
(4) hasta que el levantador se detenga en los
retenes mecánicos.
• Proceder al bloqueo de los mordazas fijando
inicialmente los tornillos horizontales superiores
de cada mordaza y sucesivamente los tornillos
horizontales inferiores. Completar el bloqueo
cerrando los tornillos de las mordazas puestas
bajo las tarimas.
HINWEIS
ADVERTENCIA
ATTENTION
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...