masse du bras de tirage, soit 2.000 kg.
Les charges indiquées dans le tableau (fig. 11) sont
nettes et tiennent déjà compte du poids du
système de tirage installé sur l'élévateur.
2.3 HABILLEMENT
Prévoir un habillement approprié à la machine et
au lieu de travail:
• Ne pas endosser de vêtements amples ou qui
flottent car ils peuvent se coincer dans les
parties en mouvement de l'élévateur.
• L'opérateur devra endosser les dispositifs de
protection individuelle (tels que: casque,
lunettes, gants de protection, chaussures de
sécurité, etc.) s'ils sont prévus par les normes en
vigueur dans le pays où l'élévateur est installé.
2.4 ECOLOGIE ET POLLUTION
• Si le pays où la machine est utilisée prévoit des
limites de niveau sonore spécifiques, se
conformer aux prescriptions des normes en
adoptant les dispositifs de protection
nécessaires (boules Quies, casque antibruit,
etc.).
• Le
MINIBENCH
ne doit pas être utilisé pour
laver ou vidanger les véhicules.
• Respecter les lois sur l'emploi et le recyclage
des produits utilisés pour le nettoyage et la
maintenance du
MINIBENCH
en vigueur
dans le pays où l'élévateur est installé, en
suivant les indications données par les
fournisseurs de ces produits.
• Se conformer aux lois antipollution prévues
dans le pays où l'élévateur est utilisé en cas de
remplacement de parties usées ou au moment
de démolir la machine.
Im zweiten Fall ist die Heber-Tragleistung auf
2.000 kg herabgesetzt, mit Berücksichtigung von
Wirkung und Gewicht des Zugarms:
Die in Tabelle 1 (Abb.1) enthaltenen Werte zur
Tragkraft verstehen sich als Nettoangaben, das
Gewicht des am Heber zu installierenden
Zugsystems findet bereits Berücksichtigung.
2.3 KLEIDUNG
Zu tragen ist für Maschine und Arbeitsumgebung
geeignete Kleidung:
• Keine weiten und flatternden Kleidungsstücke,
Kravatten, Schals usw. tragen, da sie sich in den
sich bewegenden Teilen verfangen können.
• Falls durch die im Benutzerland gültigen
Gesetze verlangt, muss der Bediener die
vorgeschriebe Schutzkleidung tragen, wie Helm,
Brille, Handschuhe, Arbeitsschuhe usw.
2.4 ÖKOLOGIE/ UMWELTBELASTUNG
• Falls das Land, in dem die Maschine benutzt
wird, spezielle Grenzwerte für Lärmemission
vorsieht, sollten ggf. entsprechende
Schutzmaßnahmen getroffen werden
(Ohrstöpsel, Gehörschutz usw.).
• Die
MINIBENCH
darf keinesfalls zum
Waschen oder Entfetten von Fahrzeugen
benutzt werden.
• Die im Benutzerland gültigen
Gesetzesbestimmungen zur Entsorgung von für
die
MINIBENCH
verwendeten Reinigungs-
und Wartungsprodukten genau beachten, dazu
die Herstelleranweisungen für die Produkte
befolgen.
• Im Falle eines Ersetzen von Verschleißteilen
oder zum Zeitpunkt der Verschrottung sind die
im Benutzerland geltenden Bestimmungen zum
Umweltschutz einzuhalten.
En el segundo caso la capacidad del levantador se
reduce para tener en cuenta los efectos y la masa
del brazo de tiro: 2.000 Kg
Las capacidades indicadas en la tabla (fig.11) son
netas, es decir, tienen en cuenta el peso del
sistema de tiro que se instala a bordo del
levantador.
2.3 VESTUARIO
Usar un vestuario idóneo a la máquina y al
entorno de trabajo:
• No vestir ropas anchas y aleteantes: pueden
quedar enredados en las partes en movimiento
del levantador.
• En caso de ser exigido por las normas en vigor
en el País en que es utilizado el levantador, el
operador deberá vestir el vestuario idóneo
antiaccidentes previsto, por ejemplo: el casco, los
espejuelos, los guantes, calzado adecuado, etc.
2.4 ECOLOGÍA Y CONTAMINACIÓN
• Si el país en que es utilizada la máquina prevé
límites específicos de emisión sonora, es
oportuno conformarse a las prescripciones de
las normas proveyéndose, si necesario, de los
oportunos instrumentos de protección
(tapones auriculares, cofias, etcétera).
• El
MINIBENCH
no debe ser utilizado para el
lavado o el desgrase de los vehículos.
• Respetar las leyes en vigor en el País en que es
utilizada la máquina, relativamente al empleo y
a la eliminación de los productos empleados en
la limpieza y la manutención del
MINIBENCH
, observando las prescripciones
recomendadas por los suministradores de estos
productos.
• En caso de sustitución de piezas gastados o en
el momento de la eliminación es oportuno
atenerse a las leyes anticontaminantes previstas
en el País en que es utilizado el levantador.
37
Minibench
i
Содержание MINIBENCH
Страница 103: ...103 Minibenchi ...
Страница 115: ...115 Minibenchi ...