![Brother DB2-DD7100A Скачать руководство пользователя страница 30](http://html.mh-extra.com/html/brother/db2-dd7100a/db2-dd7100a_instruction-manual_56417030.webp)
DB2-DD7100A
4. INSTALLATION
4. MONTAGE
4. INSTALLATION
4. INSTALACION
4-3. Installing the machine head
4-3. Montage des Maschinenoberteils
4-3. Installation de la tête de machine
4-3. Instalación de la cabeza de la máquina
1.
Insert the two gray rubber machine head cushions
q
into
the pulley-side corners of the work table hole, and secure
them with the two nails
w
.
2.
Insert the two white rubber machine head cushions
e
into
the needle bar-side corners of the work table hole, and se-
cure them with the two nails
r
.
3.
Insert the rubber hinge cushions
t
into the cut-away parts
of the work table, and secure them with the four nails
y
.
1.
Bringen Sie die beiden grauen Gummiauflagen
q
an den
Ecken der Nähtischöffnung auf der Riemenscheibenseite
an und befestigen Sie sie mit den Nägeln
w
.
2.
Bringen Sie die beiden weißen Gummiauflagen
e
an den
Ecken der Nähtischöffnung auf der Nadelstangenseite an
und befestigen Sie sie mit den Nägeln
r
.
3.
Setzen Sie die Gummischarnierauflagen
t
in die
Ausschnitte des Nähtisches und befestigen Sie sie mit den
Nägeln
y
.
1.
Introduire les deux coussinets
q
de tête de machine en
caoutchouc gris dans les coins du côté poulie du trou de
table de travail, puis les fixer à l'aide des deux clous
w
.
2.
Introduire les deux coussinets
e
de tête de machine en
caoutchouc blanc dans les coins du côté barre à aiguille du
trou de la table de travail, puis les fixer à l'aide des quatre
clous
r
.
3.
Introduire les coussinets
t
de charnière en caoutchouc
dans les découpes de la table de travail, puis les fixer à
l'aide des quatre clous
y
.
w
q
e
r
t
y
q
w
1.
Insertar las dos almohadillas de goma gris de la cabeza de la máquina
q
en las esquinas del lado de la polea del orificio de
la mesa de trabajo, y asegurarlas con dos clavos
w
.
2.
Insertar las dos almohadillas de goma blanca de la cabeza de la máquina
e
en las esquinas del lado de la polea de la barra
de agujas de la mesa de trabajo, y asegurarlas con dos clavos
r
.
3.
Insertar las almohadillas de goma de bisagras
t
en las partes recortadas de la mesa de trabajo, y asegurarlas con cuatro
clavos
y
.
e
i
u
t
q
4.
Insert the two hinges
u
into the holes in the machine bed.
5.
Clamp the hinges
u
onto the rubber cushions
t
in the
work table, and then place the machine head onto the head
cushions
q
and
e
.
6.
Tap the pillow
i
into the table hole.
NOTE: Tap the pillow securely into the table hole.
If the pillow is not pushed in as far as it will go, the
machine head will not be sufficiently stable when it
is tilted back.
4.
Setzen Sie die beiden Scharniere
u
in die Löcher des
Maschinenunterteils.
5.
Klemmen Sie die Scharniere
u
an den Gummiauflagen
t
im Nähtisch fest und setzen Sie das Oberteil auf die Auflagen
q
und
e
.
6.
Schlagen Sie den Stift
i
in das Lock im Tisch.
HINWEIS: Der Stift muß richtig im Loch des Tische sitzen.
Falls der Dämpfer nicht ganz nach hinten
gedrückt wird, steht die Maschine beim
Umklappen des Maschinenoberteils nach
hinten nicht sicher.
11