![Brother DB2-DD7100A Скачать руководство пользователя страница 106](http://html.mh-extra.com/html/brother/db2-dd7100a/db2-dd7100a_instruction-manual_56417106.webp)
DB2-DD7100A
●
Turn off the power switch before removing or inserting the bobbin case, otherwise the machine may operate
if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
●
Schalten Sie den Netzschalter der Maschine vor dem Entfernen oder Einsetzen einer Squlenkapsel aus, weil
die Maschine durch Drücken des Pedals unabsichtlich in Gang gesetzt werden kann und Verletzungen
entstehen können.
87
10. THREAD TENSION
10. FADENSPANNUNG
10. TENSION DU FIL
10. TENSION DEL HILO
10. THREAD TENSION
10. FADENSPANNUNG
10-1. Adjusting the thread tension
10-1. Einstellen der Fadenspannung
Good even stitches
Schöne gleichmäßige Stitche
Upper thread tension too strong or lower thread tension too weak
Zu hohe Oberfadenspannung bzw. zu schwache Unterfadenspannung
Upper thread tension too weak or lower thread tension too strong
Zu schwache Oberfadenspannung bzw. zu hohe Unterfadenspannung
■
Lower thread tension
■
Unterfadenspannung
CAUTION/ACHTUNG
Adjust by turning the adjustment screw
q
until the bobbin case
drops gently by its own weight while the thread end coming out
of the bobbin case is held.
Stellen Sie die Einstellschraube
q
so ein, daß die Spulenkapsel
gerade nach unten fällt, wenn sie am herausragenden Faden
hochgehalten wird.
■
Upper thread tension
■
Oberfadenspannung
After the lower thread tension has been adjusted, adjust the
upper thread tension so that a good, even stitch is obtained.
1.
Lower the presser foot.
2.
Adjust by turning the thread tension nut
w
.
Stellen Sie nach dem Einstellen der Unterfadenspannung die
Oberfadenspannung ein, so daß gleichmäßige Stiche genäht
werden.
1.
Senken Sie den Stoffdrückerfuß ab.
2.
S t e l l e n S i e d i e F a d e n s p a n n u n g m i t d e r F a d e n -
spannungsmutter
w
ein.
q
Becomes weaker
schwächer
Becomes stronger
stärker
Becomes weaker
schwächer
Becomes stronger
stärker
w