![Brother DB2-DD7100A Скачать руководство пользователя страница 142](http://html.mh-extra.com/html/brother/db2-dd7100a/db2-dd7100a_instruction-manual_56417142.webp)
DB2-DD7100A
123
14. INSTALLING OPTIONAL PARTS
14. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
14. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
14. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
■
Installing the knee switch
■
Installation des Knieschalters
Install the knee switch
q
to the work table with the four round
screws
w
.
Befestigen Sie den Knieschalter
q
mit den vier Rundko-
pfschrauben
w
an Nähtisch.
Monter l'interrupteur au genou
q
sur la table de travail à l'aide
des quatre vis rondes
w
.
Instalar el interruptor de rodilla
q
en la mesa de trabajo con los
cuatro tornillos redondos
w
.
w
q
■
Installation de l'interrupteur au genou
■
Instalación del interruptor de rodilla
9. Install the bed cover.
10. Open the control box cover
!3
. (Refer to page 17.)
11. Connect the solenoid-type presser lifter connector
!4
to the
connector
!5
on the control circuit board.
12. Secure the solenoid-type presser lifter connector
!4
with
the binding strap
!6
. (Refer to page 20.)
13. Turn DIP switch No. 2
!7
in the control box to the ON posi-
tion.
14. Close the control box cover
!3
.
9. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
10. Öffnen Sie den Schaltkastendeckel
!3
. (Siehe Seite 17.)
11. Schließen Sie den Stecker
!4
des Stoffdrücker-
fußhebersolenoids an der Buchse
!5
der Schaltplatine
an.
12. Sichern Sie den Stecker
!4
des Stoffdrück-fußhebersolenoids
mit der Binde
!6
. (Siehe Seite 20.)
13. Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 2
!7
im Schaltkasten in
die Position "ON".
14. Schließen Sie den Schaltkastendeckel
!3
.
9. Installer le couvercle de plateau.
10. Ouvrir le couvercle
!3
du boîtier de commande. (Se reporter
à la page 18.)
11. Brancher le connecteur
!4
du releveur de pied presseur de
type solénoïde au connecteur
!5
de la carte à circuits de
commande.
12. Fixer le connecteur
!4
du releveur de pied presseur de type
solénoïde à l'aide de la sangle d'attache
!6
. (Se reporter à
la page 20.)
13. Mettre l'interrupteur DIP No. 2
!7
situé dans le boîtier de
commande sur la position ON.
14. Refermer le couvercle
!3
du boîtier de commande.
9. Instalar la cubierta de cama.
10. Abrir la cubierta de caja de controles
!3
. (Consultar la página
18.)
11. Conectar el conector de levantador de prensatelas tipo
solenoide
!4
al conector
!5
del tablero de circuito de
controles.
12. Asegurar el conector de levantador de prensatelas tipo
solenoide
!4
con la correa de sujeción
!6
. (Consultar la
página 20.)
13. Mover el interruptor DIP No. 2
!7
en la caja de controles a
la posición ON.
14. Cerrar la cubierta de la caja de controles
!3
.
ON
50
18
360
Knee switch installation position
Installationsposition des Knieschalters
Position d'installation de l'interrupteur au genou
Posición de instalación del interruptor de rodilla
34
!3
!4
!6
!5
!7