INSP
ADJ
È
Débit du gicleur principal (L/h)
É
Ouverture du boisseau
Ê
Ouvert à fond
A
Gicleur standard
B
Gicleur dont le diamètre est inférieur de 10% au diamètre
standard
C
Gicleur de marche doit le diamètre est supérieur de 10% au
diamètre standard
ATTENTION:
Si on enlève le boîtier de filtre à air des carburateurs,
il en résulte un changement de pression dans le sys-
tème d’admission et un appauvrissement du mélange
susceptible de causer des dommages sérieux au
moteur. Le boîtier de filtre à air ne réduit en rien les
performances de la machine, et il doit être en place
lors de la mise au point et du réglage des carbura-
teurs. Il doit en outre toujours être en place lorsqu’on
fait tourner le moteur. Examiner régulièrement le fil-
tre à air pour voir s’il n’est pas encrassé ou obstrué.
Réglage de bas régime
La mise au point des carburateurs pour la marche à bas
régime s’effectue au moyen de la vis de ralenti
1
et de
la vis de butée de papillon
2
.
ATTENTION:
Sous peine de gravement endommager le moteur, ne
jamais le faire tourner sans le boîtier de filtre à air.
1. Serrer la vis de ralenti de sorte qu’elle touche légère-
ment la butée et la reculer du nombre de tours spécifié.
Vis de ralenti
1
:
Desserrer de 2 tours
N.B.:
Le nombre de tours de vis de ralenti peut varier d’un
cylindre à l’autre.
Veiller à tourner la vis vers l’arrière après avoir noté le
nombre actuel de tours de vis sur chaque cylindre.
Effets de la vis de ralenti:
2. Régler le régime de ralenti du moteur en vissant la
vis de butée de papillon
2
(pour augmenter le
régime) ou en la dévissant (pour diminuer le
régime).
Visser
réglage standard
Dévisser
Mélange
plus
pauvre
Mélange
plus
riche
REGLAGE DES CARBURATEURS
INSTÄLLNING AV FÖRGASARE
È
Huvudmunstyckets bränsleflöde (L/timmen)
É
Kolvventil öppnas gradvis
Ê
Helt öppet
A
Standard huvudmunstycke
B
Huvudmunstycke vars diameter är 10% mindre än
standard
C
Huvudmunstycke vars diameter är 10% större än
standard
VIKTIGT:
Om luftfilterhuset demonteras från förgasarna,
kommer tryckförändringen i intaget att skapa
en mager blandning som kan orsaka svår
motorskada. Luftfilterhuset har ingen verkan på
prestanda och måste vara monterat på förga-
sarna vid inställning och justering av förga-
sarna. Det måste finnas på plats även när
motorn körs. Rengör luftfiltret med jämna mel-
lanrum och se till att det inte täpps till.
Inställning för låg hastighet
Förgasarna är byggda så att inställningen för låg
hastighet kan göras genom att justera tomgångs-
skruven
1
och gasspjällets stoppskruv
2
.
VIKTIGT:
Motorn får aldrig köras utan att luftfilterhuset
har installerats. Svår motorskada kan uppstå.
1. Drag fast tomgångsskruven tills den lätt sitter på
plats och skruva sedan ut den specificerat antal
varv.
Tomgångsskruv
1
:
2 varv utåt
OBS:
Antalet återgående rotationer av tomgångsskruven
kan variera mellan cylindrarna.
Glöm inte att skruva tillbaka skruven efter att ha
noterat det aktuella antalet återgående rotationer
på varje cylinder.
Tomgångsskruvens effekter:
2. Ställ sedan in motorn tomgångshastighet
genom att skruva gasspjällets stoppskruv
2
inåt (för att ökat motorvarvtalet) eller utåt (för att
sänka motorvarvtalet).
Vrid in
Standardinställning
Vrid ut
Magrare
bland-
ning
Fetare
bland-
ning
2-58
Summary of Contents for RS90K
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 65: ...INSP ADJ ...
Page 158: ...2 57 INSP ADJ CARBURETOR TUNING Guide for carburetion ...
Page 195: ...INSP ADJ ...
Page 659: ... ELEC ...
Page 721: ... ELEC ...
Page 816: ...9 33 SPEC CABLE ROUTING 1 7 2 3 4 6 5 A A A A ...
Page 824: ...9 41 SPEC CABLE ROUTING 3 J K I H G F E D C B A 0 9 8 7 4 5 6 2 1 ...
Page 826: ...9 43 SPEC CABLE ROUTING 3 J K I H G F E D C B A 0 9 8 7 4 5 6 2 1 ...
Page 828: ...9 45 SPEC CABLE ROUTING A B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B 9 C 0 D E G F B B A ...
Page 830: ...9 47 SPEC CABLE ROUTING 1 5 2 3 4 A B 6 5 7 8 9 0 A C A A B B B A A B ...
Page 832: ...9 49 SPEC CABLE ROUTING A A 7 1 2 3 4 6 5 ...
Page 834: ...9 51 SPEC CABLE ROUTING 1 2 3 4 5 6 7 5 B B A A 8 9 4 4 A A B B ...
Page 836: ......
Page 839: ......