98
Portugues
P
F
GB
D
E
I
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST
LT
LV
SK
BG
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
ÀS SERRAS DE CORRENTE
ADVERTÊNCIA
As advertências e instruções constantes desta
secção do Manual de Utilização destinam-se a
protegê-lo. O não cumprimento de uma destas
instruções poderá ocasionar ferimentos pessoais
graves.
MEDIDAS GERAIS DE PRECAUÇÃO
Q
NÃO CORTE SARMENTOS nem pequenos arbustos
(com um diâmetro inferior a 76 mm.
Q
O SILENCIOSO ESTÁ MUITO QUENTE durante
e depois da utilização da serra de corrente. Não
deve tocar nesta superfície porque poderia ferir-se
gravemente.
Q
SEGURE SEMPRE A SERRA DE CORRENTE
COM AMBAS AS MÃOS quando o motor estiver a
trabalhar. Segure firmemente a serra de corrente com
os dedos envolvendo bem os punhos.
Q
NUNCA PERMITA QUE UMA PESSOA UTILIZE
A SERRA DE CORRENTE se não recebeu as
instruções necessárias relativas à sua utilização
correcta. Esta instrução aplica-se tanto às sociedades
de aluguer de ferramentas como aos particulares..
Q
ANTES DE PÔR O MOTOR A TRABALHAR,
certifique-se que a corrente da serra não está em
contacto com nenhum objecto.
Q
UTILIZE A SERRA DE CORRENTE exclusivamente
em áreas bem ventiladas.
USE ROUPAS ADEQUADAS.
Q
Não use roupas folgadas. Use sempre calças
compridas e espessas, botas e luvas. Não use
jóias, calções, sandálias nem trabalhe com os pés
descalços. Não use roupas folgadas que poderiam
ser puxadas pelo motor ou ficarem presas na corrente
ou nos arbustos. Use um macacão, calças de ganga
ou perneiras de tecido espesso e resistente. Prenda
os cabelos de forma a ficarem acima dos ombros.
Q
Use um calçado e luvas de trabalho resistentes
não escorregadios, para uma melhor preensão da
ferramenta e para proteger as mãos.
Q
Use protecções oculares e auditivas assim como um
capacete quando utilizar esta ferramenta.
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
(NÃO FUME!)
Q
Para reduzir os riscos de incêndio e de queimaduras,
manuseie o combustível com cuidado. É um produto
extremamente inflamável.
Q
Misture e guarde o combustível num recipiente
aprovado para conter gasolina.
Q
Misture e ponha o combustível no exterior, longe de
qualquer centelha ou chama.
Q
Escolha uma superfície desobstruída, pare o motor e
deixe-o arrefecer antes de enchê-lo.
Q
Desaperte lentamente o tampão do depósito para
aliviar a pressão e evitar que o combustível se
derrame à volta do tampão.
Q
Aperte firmemente o tampão do depósito depois do
enchimento.
Q
Limpe cuidadosamente a ferramenta se derramou
combustível. Antes de pôr o motor a trabalhar,
afaste-se de 15 m do local onde encheu o depósito
de combustível.
Q
Nunca tente fazer arder o combustível derramado.
ZONA DE CORTE / DE TRABALHO: PRECAUÇÕES
ELEMENTARES
Q
Não utilize a serra de corrente numa árvore.
Q
Não utilize esta ferramenta numa escada. é
extremamente perigoso.
Q
Mantenha os visitantes e animais fora da zona de
trabalho. Não permita que ninguém fique perto da
serra de corrente quando puser o motor a trabalhar
ou durante a sua utilização.
Nota:
A superfície da zona de trabalho depende do
trabalho a ser realizado, bem como do tamanho da
árvore ou da peça alvo da intervenção. Por exemplo,
o abate de árvores requer uma zona de trabalho
maior do que outras operações de corte (por ex.,
cortes transversais no tronco, etc.).
PRESSÃO E TRACÇÃO
A força de reacção exerce-se sempre na direcção
oposta ao sentido de deslocação da corrente. Deve,
portanto, estar sempre preparado para controlar a força
de TRACÇÃO ao cortar com a extremidade inferior
da barra e a força de PRESSÃO quando cortar com a
extremidade superior.
Nota: A sua serra de corrente foi sujeita a testes
exaustivos na fábrica. É normal que encontre resíduos
de óleo na serra.
PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Nunca utilize uma serra de corrente danificada, mal
regulada ou que não esteja total ou correctamente
montada.
Certifique-se que a corrente da serra se imobiliza quando
98
Portugues
P
F
GB
D
E
I
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST
LT
LV
SK
BG
Summary of Contents for RCS-3535C2
Page 215: ...212 GR F GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG 17 18 19 4 5 m...
Page 224: ...221 GR F GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG 1 ISO...
Page 226: ...223 GR F GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG T T 30 45...
Page 436: ...433 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK 87 R M 2 2 15...
Page 448: ...445 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK Q Q Q Q ISO...
Page 449: ...446 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK 15 20 I 4 L L I...
Page 450: ...447 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK 30 45...