9
Français
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST
LT
LV
SK
BG
UTILISATION
MISE EN GARDE
Si vous ne relâchez pas la gâchette pour
ralentir le moteur lorsque le frein de chaîne
est enclenché, vous risquez d
·
endommager
le moteur. Ne maintenez jamais la gâchette
enfoncée alors que le frein de chaîne est
enclenché.
Démarrage à chaud :
Q
Placez l
·
interrupteur sur MARCHE ( I ).
Q
Assurez-vous que le frein de chaîne n
·
est pas
enclenché en tirant le protège-main / frein de chaîne
vers l
·
arrière.
Q
Actionnez 4 fois la poire d
·
amorçage.
Q
Tirez la poignée du lanceur jusqu
·
à ce que le moteur
tourne.
ARRÊT DU MOTEUR (Fig. 11-12)
Relâchez la gâchette d
·
accélérateur et laissez le moteur
ralentir. Pour arrêter le moteur, placez l
·
interrupteur sur
STOP “
”. Ne posez pas votre tronçonneuse sur le sol
tant que la chaîne est en rotation. Pour plus de sécurité,
enclenchez le frein de chaîne lorsque vous n
·
utilisez pas
votre tronçonneuse.
Si l
·
interrupteur n
·
arrête pas la tronçonneuse,
tirez complètement le starter (étranglement /
) et
enclenchez le frein de chaîne pour arrêter le moteur. Si
l
·
interrupteur ne permet pas d
·
arrêter la tronçonneuse
lorsqu
·
il est placé sur STOP “
”, faites-le réparer avant
d
·
utiliser de nouveau votre tronçonneuse pour éviter de
travailler dans des conditions dangereuses et de vous
blesser gravement.
Remarque : quand vous avez fini d
·
utiliser la
tronçonneuse, laissez la pression s
·
évacuer en dévissant
puis revissant les bouchons des réservoirs d
·
huile et de
carburant. Laissez le moteur refroidir avant de ranger la
tronçonneuse.
RÉGLAGE DE LA VITESSE (Fig. 13)
Q
Si le moteur démarre, tourne et accélère mais ne tient
pas le ralenti, tournez la vis de ralenti «T» vers la
droite pour augmenter le ralenti.
Q
Si la chaîne tourne au ralenti, tournez la vis de ralenti
«T» vers la gauche pour réduire la vitesse et arrêter le
mouvement de la chaîne. Si la chaîne tourne toujours
au ralenti après ce réglage, contactez un Centre
Service Agréé pour y faire effectuer les réglages
nécessaires et n
·
utilisez pas votre tronçonneuse
avant que celle-ci n
·
ait été réparée.
AVERTISSEMENT
LA CHAÎNE NE DOIT JAMAIS TOURNER AU
RALENTI. Tournez la vis de ralenti «T» vers
la gauche pour diminuer la vitesse de ralenti
et arrêter la chaîne, ou contactez un Centre
Service Agréé pour y faire effectuer les réglages
nécessaires. N
·
utilisez pas votre outil tant que
la réparation n
·
a pas été effectuée. Une chaîne
tournant au ralenti peut entraîner des blessures
corporelles graves.
POUSSÉE ET TRACTION (Fig. 14)
La force de réaction s
·
exerce toujours dans la direction
opposée au sens de rotation de la chaîne. Vous devez
donc être prêt à contrôler la TRACTION lorsque vous
coupez avec le bord inférieur du guide-chaîne et la
POUSSÉE lorsque vous coupez avec le bord supérieur
du guide-chaîne.
Remarque : votre tronçonneuse a été complètement
testée en usine. Il est normal de trouver des résidus
d
·
huile sur la tronçonneuse.
PRÉCAUTIONS CONTRE LES REBONDS (Fig. 15-16)
AVERTISSEMENT
Le rebond se produit lorsque la chaîne en
rotation entre en contact avec un objet au
niveau de la partie supérieure de l
·
extrémité
du guide-chaîne ou lorsque la chaîne se pince
et se bloque dans le bois pendant la coupe.
Quand l
·
extrémité supérieure du guide-chaîne
entre en contact avec un objet, celui-ci peut
coincer la chaîne dans l
·
élément en train d
·
être
coupé et la stopper pendant un instant. Cela
entraîne une violente projection du guide-chaîne
vers le haut et vers l
·
arrière, en direction de
l
·
utilisateur. De même, si la chaîne coupante est
pincée le long de l
·
extrémité du guide-chaîne,
celui-ci peut également être projeté violemment
vers l
·
utilisateur. Dans chacun de ces cas, vous
pouvez perdre le contrôle de votre outil et être
grièvement blessé.
Ne vous fiez pas exclusivement aux protections
intégrées à votre outil. Vous devez également
prendre différentes mesures pour éviter les
risques d
·
accidents ou de blessures. Reportez-
vous aux «Consignes de sécurité générales»
pour plus d
·
informations.
PRÉPARATION POUR LA COUPE
Summary of Contents for RCS-3535C2
Page 215: ...212 GR F GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG 17 18 19 4 5 m...
Page 224: ...221 GR F GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG 1 ISO...
Page 226: ...223 GR F GB D E I P NL S DK N FIN HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG T T 30 45...
Page 436: ...433 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK 87 R M 2 2 15...
Page 448: ...445 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK Q Q Q Q ISO...
Page 449: ...446 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK 15 20 I 4 L L I...
Page 450: ...447 BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK 30 45...