background image

www.moulinex.com

home bread

FR

NL

DE

EN

IT

ES

PT

EL

TR

DA

NO

SV

FI

FA

AR

MLX-ODM-NC00116500-01  09/04/13  11:13  Page1

Summary of Contents for home bread OW110E30

Page 1: ...www moulinex com home bread FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA NO SV FI FA AR MLX ODM NC00116500 01 09 04 13 11 13 Page1 ...

Page 2: ...diaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement Il n a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie dans des...

Page 3: ...rées quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés Tenir l appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans Ne dépassez pas les quantités i...

Page 4: ...ctrique Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l intérieur de la mai son Débranchez votre appareil dès que vous ces sez de l utiliser et lorsque vous voulez le net toyer N utilisez pas l appareil si celui ci a un cordon endommagé ou défec tueux l appareil est tombé et présente des dété riorations visibles ou des anomalies de fonc tionnement Dans chacun de ces cas l appare...

Page 5: ...s gants de cuisine pour manipuler la cuve ou les parties chaudes de l appareil L appareil devient très chaud pendant l utilisation N obstruez jamais les grilles d aération Faites très attention de la vapeur peut s échapper lorsque vous ouvrez le couvercle en fin ou en cours de programme Lorsque vous êtes en programme n 9 confiture compote faites attention au jet de vapeur et aux projections chaude...

Page 6: ...te gebruiken Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen waarvoor de garantie niet geldig is in kleinschalige personeelskeukens in winkels kantoren en andere arbeidsomgevingen op boerderijen door gasten van hotels mo...

Page 7: ...gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico s Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar Houd u dan ook aan de in de recepten aangegeven hoeveelheden Maak niet meer dan 1000 g ...

Page 8: ...n dat deze aan de normen voldoet Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huis houdelijk gebruik binnenshuis Trek bij langdurige afwezigheid en als u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact Het apparaat niet gebruiken indien het snoer hiervan beschadigd of defect is het apparaat gevallen is zichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert In ieder van deze gevallen moet het ap...

Page 9: ...mbare bin nenpan of de warme delen van het appa raat vast te pakken Tijdens het gebruik wordt het apparaat zeer heet Nooit de luchtroosters dichtmaken of afdek ken Wees zeer voorzichtig er kan stoom ontsnap pen wanneer u het deksel opent tijdens het programma of aan het einde hiervan Wanneer u met programma nr 9 bezig bent jam appelmoes wees dan alert op de stoomstoot en de warme spatten die tij d...

Page 10: ...der müssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in in Umgebungen wie beispielsweise Kochecken für das Personal in Geschäften Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern landwirtschaftlichen Anwesen den Gebrauch durch Gäste in Hote...

Page 11: ... und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Achten Sie darauf dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden Die Mengenangaben in den Rezepten nicht überschreiten Da...

Page 12: ... einer zugelassenen Stelle anpassen lassen Ziehen Sie nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn dessen Stromkabel beschädigt oder fehlerhaft ist das Gerät auf den Boden gefallen ist und sicht bare Schäden aufweist oder Funktionsstörun gen auftreten In diesen Fällen muss das Gerät zur nä...

Page 13: ...en und die Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken Verwenden Sie für Ihre Sicherheit nur Zubehör und Ersatzteile die für dieses Gerät bestimmt sind Am Ende des Programms zur Herausnahme der Form oder zum Berühren heißer Flächen immer Ofenhandschuhe tragen Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen Die Belüftungsschlitze nie verstopfen Vorsicht Am Ende od...

Page 14: ...nstruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is intended for domestic household use only It is not intended to be used in the following applications and the guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses...

Page 15: ...on concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not exceed the quantities indicated in the recipes Do not exceed a total of 1000 g of doug...

Page 16: ... This product has been designed for domestic use only Unplug the appliance when you have fin ished using it and when you want to clean it Do not use the appliance if the supply cord is defective or damaged the appliance has fallen to the floor and shows visible signs of damage or does not function correctly In either case the appliance must be sent to the nearest approved service centre to elimina...

Page 17: ...ts Be very careful steam can be released when you open the lid at the end of or during the programme When using programme No 9 jam com potes watch out for steam and hot spat tering when opening the lid The measured noise level of this product is 55 dBA Let s help to protect the environment Your appliance contains many materials that can be reused or recycled Take it to a collection point so it can...

Page 18: ... della loro sicurezza di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all utilizzo dell apparecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi che restano esclusi dalla garanzia in angoli cottura riservati al personale nei n...

Page 19: ...i relative all uso dell apparecchio e comprendano i pericoli implicati Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni Non superate le quantità indicate sulle ricette Il volume to...

Page 20: ...visibili o anomalie di funzionamento In ciascuno dei casi elencati l apparecchio dovrà essere portato presso il centro assistenza autorizzato più vicino alfine di evitare even tuali rischi Consultate la garanzia Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un Cen tro di Assistenza autorizzato Non immergete ...

Page 21: ...e che può avvenire al momento dell aper tura del coperchio durante il funzionamento o al termine di un programma Quando è in funzione il programma n 9 marmellata composta fate attenzione al getto di vapore e agli schizzi caldi durante l apertura del coperchio Il livello di potenza acustica rilevato su questo prodotto è pari a 55 dBa 21 Partecipiamo alla protezione dell ambiente Il vostro apparecch...

Page 22: ...ersona responsable de su seguridad de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos que no están cubiertos por la garantía En zonas de cocina reservadas al personal en ...

Page 23: ...o del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica Los niños no deben jugar con el electrodoméstico Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto Mantengaelelectrodomésticoysucabledealimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años No sobrepase las cantidades indi...

Page 24: ... y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento En cada uno de estos casos deberá enviar el aparato al Servicio Técnico Autorizado más próximo para evitar cualquier peligro Consul tar la garantía Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente debe realizarla un servicio técnico autorizado No introduzca el aparato el cable de alimen tación o...

Page 25: ...ra la tapa al final o durante el pro grama Cuando esté en el programa n 9 merme lada compota preste atención al chorro de vapor y a las salpicaduras calientes al abrir la tapa El nivel de potencia acústica anotado en este producto es de 55 dBa 25 Participemos en la protección del medio ambiente El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables Llévelo a un punto de recogida para que...

Page 26: ...nte acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes que não estão cobertos pela garantia em cantos de cozinha reservados a...

Page 27: ...ões relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Mantenhaoaparelhoeorespectivocabodealimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade Não exceda as ...

Page 28: ...encon trarem de alguma forma danificados o aparelho caiu ao chão e apresenta danos visíveis ou anomalias de funcionamento Neste caso dirija se a um Serviço de Assis tência Técnica autorizado ver lista no fo lheto de assistência Qualquer intervenção no aparelho para além da limpeza e manutenção habituais assegu radas pelo cliente deve ser efectuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado N...

Page 29: ...ize sempre luvas de cozinha para manusear a cuba ou as partes quentes do aparelho Este torna se muito quente no decorrer da sua utiliza ção Nunca tape as grelhas de ventilação Tome muito cuidado dado que pode libertar se vapor quando abrir a tampa no final ou no decorrer do programa Quando estiver no programa n 9 doce compota preste atenção à saída de vapor e aos salpicos quentes quando abrir a ta...

Page 30: ...È Û ÂÙÈÎ Ô ËÁ Â ÁÈ ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Â ÈÙËÚÔ ÓÙ È ÙÔÌÔ Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ È È Ú ÂÈ Ó Â ÈÙËÚÔ ÓÙ È Î È Ó ÌËÓ ÙÔ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó Ô Ó ÌÂ ÙË Û ÛÎÂ ñ ÚÔ Û Û ÛÎÂ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÛÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ ÛÙÈ Î ÏÔ ıÂ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ ÔÈ Û Ô Â ÂÓ Î Ï ÙÔÓÙ È ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Â ÒÚÔ ÎÔ Ó Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎ ÛÂ Î Ù ÛÙ Ì Ù ÁÚ ÊÂ Î È ÏÏ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ Â ÁÚÔÎÙ Ì Ù È Ú ÛË ÂÏ ÙÂ ÍÂÓÔ Ô Â ˆÓ Ó Ô Â ˆÓ Î ...

Page 31: ...ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Â ÒÚÔ ÎÔ Ó Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎ Û Π٠ÛÙ Ì Ù ÁÚ ÊÂ Î È ÏÏ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ Â ÁÚÔÎÙ Ì Ù È Ú ÛË ÂÏ Ù ÍÂÓÔ Ô Â ˆÓ Ó Ô Â ˆÓ Î È ÏÏ ÔÈÎÈÛÙÎ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙ Â ÂÚÈ ÏÏÔÓÙ Ù Ô ÂÓÔÈÎÈ ÌÂÓˆÓ È ÌÂÚÈÛÌ ÙˆÓ ñ ªËÓ Í ÂÚÓ Ù ÙÈ ÔÛ ÙËÙÂ Ô Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÈ Û ÓÙ Á ÓÔÏÈÎ ÌËÓ Í ÂÚÓ Ù ٠1000 γρ ÌË Μην ξεπερνάτε συνολικά τα 500 γρ από αλεύρι και 6 5 γρ μαγιάς ñ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó ÚÂÁÌ ÓÔ Ó ÛÊÔ ÁÁ Úι Áι Ó Î ı Ú...

Page 32: ...ÁÎ Ù ÛÙ ÛË Û ÛÎÂ Û ÚÔÔÚ ÂÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Î È ÁÈ Ì Û ÛÙÔ Û ÙÈ µÁ ÂÙ ÙËÓ Û ÛΠÙËÓ Ú Ù Ó ÙÂÏÂÈÒÓÂÙ ÙË Ô ÏÂÈ Û Î È Ù Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ Û ÛÎÂ Û AÓ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ΠÓÔÓÈÎ Ó ÂÈ ıÂÈ ËÌÈ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Ë Û ÛΠÛÂÈ ÛÙÔ ÙˆÌ Î È ÂÈ ÂÌÊ Ó ÛËÌ È Ù Ì ÙÔ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ Â ÌÈ Ù ÙÔÈ ÂÚ ÙˆÛË Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ ÌÂ Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Û Ú È Â Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÁÈ ÙËÓ ÂÁÁ Ë...

Page 33: ... Û Â È ÛÌ Ó ÂÈ ÈÎ ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Û ÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ Á ÓÙÈ ÎÔ Ó ÁÈ Ó È ÛÂÙ ÙÔ Ì ÔÏ ÙÈ Î Ù Â ÈÊ ÓÂÈ ÙË Û ÛÎÂ Û ÛΠÂÛÙ ÓÂÙ È Ú ÔÏ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË ªËÓ ÊÚ ÂÙ ÔÙ ÙÈ Û Ú ÂÚÈÛÌÔ ÚÔÛ ÂÙ ÔÏ È ÙÈ Ì ÔÚÂ Ó ÁÂÈ ÙÌ Ù Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ Î ÎÈ ÛÙÔ Ù ÏÔ Î È Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ŸÙ Ó Â ÛÙ ÛÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ ÚÈıÌ 9 Ì ÚÌÂÏ ÎÔÌ ÛÙ ÚÔÛ ÂÙÂ È È ÙÂÚ ÙÔÓ ÙÌ Î È ÙÔ ÁÚ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÂÙ ÙÂ Ù Ó ÓÔ ÁÂÙ ÙÔ ...

Page 34: ...llanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutulmalıdır Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır Bu cihaz garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Mağaza ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde Çiftliklerde Otel motel ve kona...

Page 35: ... sebep olacağı olası tehlikeler ile ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda kullanılabilir Çocuklar cihazla oymamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından yapılmaz Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun Tariflerde belirtilmiş miktarları aşmayın Toplamda 1000 gr...

Page 36: ...haz düşmüşse ve gözle görünür hasarlar veya işleyiş anormallikleri arz ediyorsa Bu şıkların herbirinde her türlü tehlikeden ka çınmak için cihaz en yakın yetkili satış son rası servis merkezinegönderilmelidir Garantiye bakınız Müşteri tarafından yapılan temizlik ve ola ğan bakım dışındaki her türlü müdahale yet kili servis merkezi tarafından yapılmalıdır Cihazı besleme kordonu veya fişi suya veya ...

Page 37: ...da cihaz aşırı derecede ısınmak tadır Havalandırma kanallarını hiçbir zaman tıka mayın Çok dikkatli olun program esnasında veya sonunda kapağı açtığınızda buhar çıkabilir 9 numaralı programı reçel komposto kullandığınızda kapağı açtığınızda olu şacak buhar ve diğer sıçramalara karşı dikkatli olun Bu ürün üzerinde kaydedilmiş akustik güç se viyesi 55 dBa dır 37 Önce çevre koruma Cihazınızda pek çok...

Page 38: ...ner blottet for erfaring eller kendskab De må ikke bruge apparatet med mindre de er under opsyn eller de har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning Den er ikke beregnet til brug under følgen...

Page 39: ...af hans service værksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undgå at der opstår fare Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn med mindre de er fyldt 8 år og de overvåges af en voksen Anførte mængder i opskrifterne må ikke overskrides 1000 g dej i alt 500 g mel og 6 5 g gær Brug et klæde eller en våd svamp til at rense de dele d...

Page 40: ...ning Tag apparatets stik ud når det ikke er i brug og under rengøring Brug ikke apparatet hvis Ledningen er beskadiget Apparatet er blevet beskadiget eller ikke fungerer korrekt Kontakt i så fald det nærmeste autoriserede serviceværksted Ethvert indgreb på apparatet ud over kun dens almindelige rengøring og vedligehol delse skal foretages af et autoriseret serviceværksted Dyp ikke apparatet lednin...

Page 41: ...an slippe varm damp ud når man åbner låget i slutnin gen af eller under et program Når man bruger program nr 9 marmelade kompot skal man passe på dampudstrøm ninger og varme overstænkninger når låget åbnes Dette produkts støjniveau er blevet målt til 55 dBa 41 Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Apparatet indeholder mange materialer der kan genbruges eller genvindes Aflever det hos et sp...

Page 42: ...om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor og som ikke dekkes av garantien i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker på kontorer og andre arbeidsmiljøer på gårder av kundene på...

Page 43: ...king eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet og at de har forståelse for de faremomenter som følger med det La ikke barn leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal kun utføres av barn over 8 år som er under overvåking La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år Ikke bruk større mengder enn oppskriften tilsier Ikke ha mer enn 1000 ...

Page 44: ...Strømledningen er defekt eller skadet Apparatet har falt i gulvet og viser synlige tegn på skade eller ikke fungerer korrekt I begge tilfeller må apparatet sendes til nærmeste godkjente servicesenter for å unngå enhver fare Se garantivilkårene Alle inngrep bortsett fra vanlig rengjøring og vedlikehold skal utføres av et godkjent servicesenter Apparatet strømledningen eller støpselet må aldri legge...

Page 45: ...r du åpner lokket ved slutten eller i løpet av programmet Når du bruker program nr 9 syltetøy kompott pass på dampstrålen og varm sprut når lokket åpnes Støynivået målt på dette apparatet er på 55 dBa 45 Ta hensyn til miljøet Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter MLX ODM NC0011650...

Page 46: ...son ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin I pentryn för personal i butiker kontor o...

Page 47: ...er har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker som föreligger Barn får inte leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får göras av barn om de är över 8 år och det sker under ansvarigs tillsyn Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år Överskrid inte mängderna som anges i recepten Överskrid inte totalt 1000 g deg ...

Page 48: ...laktig eller skadad om apparaten har fallit i golv och uppvisar synliga skador eller om den inte fungerar som den skall I båda fallen skall apparaten lämnas till när maste auktoriserade serviceverkstad för att eliminera alla risker Se även garantivillko ren Alla åtgärder och reparationer med undan tag av rengöring och sedvanligt underhåll skall utföras av en godkänd serviceverkstad Doppa inte ner ...

Page 49: ...iktig eftersom det riskerar att komma ut ånga när du öppnar locket i slutet av eller under pågående program När du använder program nr 9 sylt och mos se upp för ånga och heta stänk när locket öppnas Apparatens ljudnivå är 55 dBA 49 Var rädd om miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverks...

Page 50: ...us toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä On huolehdittava siitä että lapset eivät leiki laitteella Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa jotka eivät kuulu takuun piiriin myymälöiden toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle vara...

Page 51: ...kevan turvallisen opastuksen ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Älä anna lasten leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai suorittaa käyttäjälle sallittuja huoltotoimenpiteitä paitsi jos he ovat yli 8 vuotiaita ja valvonnan alaisina Pidä laite ja sen johto poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Älä ylitä koskaan valmistusohjeissa annettuja määriä Älä ylitä taikinassa 1000 g...

Page 52: ...itettu ainoastaan kotikäyttöön kodin sisätiloissa Poista pistoke pistorasiasta aina kun olet lo pettanut laitteen käytön tai puhdistat sitä Älä käytä laitetta jos Sähköjohto on viallinen tai vioittunut Laite on pudonnut lattialle ja siinä on nä kyviä vauroita tai se ei enää toimi kun nolla Kummassakin tapauksessa laite on toimitet tava lähimpään huoltopisteeseen vaarojen välttämiseksi Katso laitte...

Page 53: ...na suojakäsi neitä kun kosketat kulhoa tai laitteen kuumia osia Laite tulee hyvin kuumaksi käytön aikana Älä tuki koskaan tuuletusritilöitä Ole hyvin varovainen laitteesta voi päästä höyryä kun avaat kannen ohjelman aikana tai sen loppuessa Kun käytät ohjelmaa n o 9 hillot soseet varo höyrypäästöjä ja roiskeita kun avaat kannen Tuotteen akustinen teho nousee aina 55 dBa saakka 53 Huolehtikaamme ym...

Page 54: ...U N U z v Ø t D u B U œ v ª U A u b π U Â Ö d œ b Á Ø t U d d Ö u t ö X ß H U œ Á î u b u œ œ Ä U U Ê d U t L A t d È œ ß X œ Ê t U v U t U Æ º L N U È œ œ ß U Á œ ß J A N U È á e È ß H U œ Á L U z b œ ß U Á œ u ß H U œ Á º O U œ v u œ º b Ë œ Ø d œ Ê q î d Ë Ã u Ø O b î u œ œ È L U z O b º O U d Æ V U O b Ø t ª U N M U  U Ø d œ Ê ß d Ä u œ Ä U U Ê U œ î ö d U t î U à v u œ M U Â ß H U œ Á d U t ...

Page 55: ... L K N U ß U b Á d d Ö u t º µ u O X u œ Á Ë Ö U v œ ß U Á º a î u b b œ L U Â Ø U U M U  E U X œ ß U Á d î U à L U z O b œ u œ q ß H U œ Á œ ß U Á î u œ œ È L U z b œ Å u J t ß O r M l d ß U v F u u œ Á U î º U œ b Á U b œ Å u J t œ ß U Á Ë È s U œ Á Ë î º U Æ U q Ë X U L K J d œ U Å œ Ê œ b Á A u œ œ d Å u d È K u Ö O d È d Ë d Ö u t î D d ô Â ß X Ø t œ ß U Á t e œ J d s d Ø e î b U π U ß U u œ...

Page 56: ...ß U Á œ d j L M v t N U œ œ Á U b Ë î D d Ê Ö U v œ t U M b Æ U q ß H U œ Á U b d Æ V Ø u œ Ø U Ê U b U œ ß U Á t M u Ê Ë ß K t U È ß H U œ Á J M M b L e Ø d œ Ê Ë F L d B d Ø M M b Á U b u ß j Ø u œ Ø U Ê d 8 ß U Ë b Ë Ê d Æ X π U Â Ö d œ œ ß U Á Ë ß r Ê œ ß d Ø u œ Ø U Ê d 8 ß U œ Ë t œ b I U œ d M b à œ œ ß u c d d d Ë b I b 0 0 0 1 Ö d  î L O d e g b O b O e Ê 0 0 5 Ö d  œ Ë 5 6 Ö d  ª L d ...

Page 57: ... E U Ë u d œ º µ u Ë U k U Ê π U Â Ö d œ U E U d Ø u œ Ø U Ê U È J d œ Ê N U U œ ß U Á D L µ s u b s œ ß U Á Å d U L M E u ß H U œ Á î U v d v b Á ß X s Ë ß K t N X ß H U œ Á œ u œ q d v A b Á Ë œ Å u ß H U œ Á Ö U v Æ U q d ª u b u œ á e î U t Ø U Ø M U Ê œ G U Á œ d Ø U Ë ß U d O D N U È Ø U î U t œ e t ß H U œ Á u ß j A d U Ê œ q q Ë ß U d J U N U È º J u v j ª ª u Ë Å d Å U t FA MLX ODM NC0011...

Page 58: ...d U ù ß F L U K v F i L M π U ô º Ô b Ò M U c N u W w L M Z π V u î w ª d œ z L U Î U ª U B U b s L M Z M b G D U M U Ë w N U W d U Z M b ß F L U d U Z Æ r 9 d v Ø L u Ô d v î c O D W Ë c s ª U L Ô B U b M b l G D U Æ O U C π O Z N c L Ô M Z u 5 5 œ º q L U W O µ W Ë ô Î u Í c L M Z K v u œ Æ O L W Å M U O W Ë L J s U œ ß F L U N U Ë F U π N U d v b Ÿ L M Z b È π N U L K O W L Ô ª B Ò W L F U π W ...

Page 59: ... H o l ù U œ L d I W Ë M Z M t D V w L M Z s J u Ê A d Ø W L Ô B M Ò F W º R Ë W M t Ë U U w º I j C L U W s L M Z π V B q L M Z s O U J N d U z w U d F b ù ß F L U Ë Æ q Í L K O W M E O n Ë Å O U W ô º F L q c L M Z Ø U Ê º K p J N d U z w U l t U H U ß I j L M Z U Î Ë N d K O t ö U F D V Ë t r F b F L q J H U w c Á U W π V d L M Z K v d Ø e î b W Ô F L b H U œ U Î ú î D U d v F u œ v Ë O I W C L...

Page 60: ...ß K u s Ë Ê Ô b Ø u L ª U d J U M W s ù ß F L U ª U v π V Ê ô Ô d _ H U K F u Ê U L M Z π V Ê ô Ô d L K O U M E O n Ë B O U W F N b _ H U U r J u u u ß s U M W s L d r Ë X d Æ U W Ô d v I U L M Z Ë º K p J N d U z w U l t F O b Î s Ô M U Ë _ H U c s I q L U r s ß s U M W ô e b Ø L O U U O W K v J L O U L c Ø u w u Å H W ô F b È u Ê ù L U w s 0 0 0 1 d  s F π O s ô F b È u Ê ù L U w s 0 0 5 d  s ...

Page 61: ...u X U W ª h b t L F d W Ò U W Ë b W w ß F L U c L M Z ô d L M Z w M U Ë _ H U Ë Q Ø b Ê ô ª c Ë t π U ô Î K F V Å Ô L Ò r c L M Z û ß F L U w L M U I j Ë r Ô B L Ò r û ß F L U w _ U Ø s Ë _ u L Ô b W œ U Á Ë º I j C L U W w U r ß F L U L M Z w _ U Ø s U O W L D U a L Ô ª B B W K L u H O s L ö π U W L J U V Ë U Ø s F L q L Ô A U N W _ î d È L e Ÿ w H M U œ u ß D W M e ô w H M U œ A F O W Ë _ U Ø s ...

Page 62: ...1 2 62 MLX ODM NC00116500 01 09 04 13 11 13 Page62 ...

Page 63: ...3 4 2b 2a 2c 2d 5 7 6 6a 6b 2g 2e 2f 63 MLX ODM NC00116500 01 09 04 13 11 13 Page63 ...

Page 64: ...indication contraire Respecter précisément l ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel Ordre général à respecter Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre Ingrédients spécifiques solides Farine deuxième moitié Levure Ut...

Page 65: ...rie clignotent Le temoin de fonction nement s allume I J A la fin du cycle de cuisson débranchez la machine à pain Retirez la cuve à pain Utili sez toujours des gants isolants car la poignée de la cuve est chaude ainsi que l intérieur du couvercle Démoulez le pain à chaud et pla cez le 1 h sur une grille pour refroidir K Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d essay...

Page 66: ...7 8 9 10 12 ne possè dent pas le réglage du poids Appuyez sur la touche pour régler le poids choisi 750 g ou 1000 g Le témoin visuel s allume en face du réglage choisi UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par dé faut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui...

Page 67: ...colonne extra Cette colonne indique le temps qui sera affiché sur l écran de votre ap pareil lorsque le signal sonore retentira Pour savoir plus précisément au bout de combien de temps se produit le signal sonore il suffit de retrancher le temps de la colonne extra au temps total de cuisson Ex extra 2 51 et temps total 3 13 les ingrédients peuvent être rajoutés au bout de 22 mn Repos Permet à la p...

Page 68: ... le pro gramme différé Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme le niveau de dorage et le poids Le temps du programme s affiche Calculez l écart de temps entre le moment où vous dé marrez le programme et l heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme A l aide des touches et affichez le temps t...

Page 69: ...s de cuisson du pain peuvent également varier Conservez la farine dans un contenant hermé tique car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques en absorbant de l hu midité ou au contraire en en perdant Utilisez de préférence une farine dite de force pa nifiable ou boulangère plutôt qu une farine standard L addition d avoine de son de germe de blé de seigle ou encore de grains ent...

Page 70: ...égoutter les ingrédients très humides olives de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quan tité au risque de perturber le bon dévelop pement de la pâte respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors de la cuve votre boulanger Sous forme fraîche ou sèche instantanée la levure ...

Page 71: ... c à s 3 Sel 1 c à c 11 2 c à c 4 Sucre 3 c à s 4 c à s 5 Farine 450 g 600 g 6 Lait en poudre 2 c à s 2 c à s 7 Levure 1 c à c 1 c à c Optionnel 1 c à c d eau de fleur d oranger LES RECETTES Pour chacune des recettes respecter l ordre des ingrédients indiqué Suivant la recette choi sie et le programme correspondant vous pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des temps de préparation pages 2...

Page 72: ...eurre fondu mais refroidi Ajouter le jus le zeste du citron Ajouter la farine et la levure préalablement mélangées Veiller à mettre la farine en tas bien au cen tre de la cuve PROG 8 PÂTES LEVÉES 1000 g 1 Eau 330 ml 2 Huile 3 c à s 3 Sel 2 c à c 4 Farine raffinée 600 g 5 Sucre 21 2 c à s 6 Levure 1 c à c PROG 11 PAIN SANDWICH 750 g 1000 g 1 Eau 195 ml 250 ml 2 Beurre ou margarine 21 3 c à s 3 c à ...

Page 73: ...est trop chaude Attendre 1 heure entre 2 cyles L écran affiche LLL la machine est trop froide Attendre que la machine revienne à température ambiante L écran affiche EE0 panne la machine doit être réparée par un service agréé Un départ différé a été programmé Après appui sur le moteur tourne mais le pétrissage ne se fait pas La cuve n est pas insérée complètement Absence de mélangeur ou mélangeur ...

Page 74: ...sel te openen Houd u aan de volgorde van de in grediënten en de in het recept aangegeven hoeveelheden Eerst de vloeibare ingrediën ten vervolgens de vaste De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen en het zout Algemene in acht te nemen volgorde Vloeistoffen boter olie eieren water melk Zout Suiker Meel eerste helft Melkpoeder Speciale vaste ingrediënten Meel tweede helft Gist Gebruik He...

Page 75: ...r knipperen Het controlelampje gaat branden I J Haal aan het einde van de bakcyclus de stek ker van de broodbakmachine uit het stopcon tact Neem de uitneembare binnenpan uit Gebruik altijd ovenwanten want de hand greep van de uitneembare binnenpan en de binnenzijde van het deksel zijn heet Haal het brood uit de uitneembare binnenpan ter wijl het nog warm is en zet het gedurende 1 uur op een rooste...

Page 76: ...van de re cepten voor meer informatie Bij de pro gramma s 4 6 7 8 9 10 12 is er geen instelling van het gewicht HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automati sche instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ingeschakeld die automatisch na elkaar ingez...

Page 77: ...ichtstabel van de berei dingstijden pagina 214 215 en de kolom extra Deze kolom geeft de tijd aan die op het display van uw apparaat zal verschijnen terwijl het geluidssignaal te horen is Om pre cies te weten na hoeveel tijd het geluidssignaal te horen is trekt u de tijd uit de kolom extra af van de totale baktijd Bijv extra 2 51 en totale tijd 3 13 de ingrediënten kunnen na 22 min toegevoegd word...

Page 78: ... niet gebruikt worden voor de programma s 6 7 9 12 Deze stap geschiedt na het selecteren van het programma de bakkleur en het gewicht De programmatijd wordt weergegeven Bereken het tijdsverschil tussen het moment waarop u het programma start en het uur waarop u wilt dat de bereiding klaar is Het apparaat telt hier au tomatisch de tijdsduur van de cycli van het programma bij op Met behulp van de to...

Page 79: ...liteit van het meel kunnen ook de bakresultaten van het brood variëren Bewaar het meel in een herme tisch gesloten blik want meel reageert op ver anderingen in de weersomstandigheden en absorbeert zo vocht of verliest dit juist Ge bruik bij voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoon meel Door haver zemelen tarwekiemen rogge of hele granen toe te voe ...

Page 80: ...nten olijven goed moeten uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter op genomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid extra in grediënten zoals kaas vers fruit en verse groenten toevoegt omdat deze de ontwikke ling van het deeg kunnen beïnvloeden Res pecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ingrediënten buiten de uitneem...

Page 81: ... el 3 Zout 1 th 11 2 th 4 Suiker 3 el 4 el 5 Meel 450 g 600 g 6 Melkpoeder 2 el 2 el 7 Gist 1 th 1 th Naar keuze 1 th oranjebloesem water DE RECEPTEN Houd voor ieder van deze recepten de aangegeven volgorde van de ingrediënten in acht Afhankelijk van het gekozen recept en het bijbehorende programma kunt u de overzichts tabel van de bereidingstijden pagina 214 215 bekijken en nagaan hoe de verschil...

Page 82: ...boter toe Voeg het citroensap en de citroenrasp toe Meng het meel en het bakpoeder en voeg dit aan het mengsel toe Zorg ervoor dat het meel op een hoopje en precies in het midden van het mengsel wordt gelegd PROG 8 GEREZEN DEEG 1000 g 1 Water 330 ml 2 Olie 3 el 3 Zout 2 th 4 Meel 600 g 5 Suiker 21 2 el 6 Gist 1 th PROG 11 SANDWICHBROOD 750 g 1000 g 1 Water 195 ml 250 ml 2 Boter of margarine 21 3 e...

Page 83: ...s te warm Wacht 1 uur tussen 2 cycli Het display laat LLL zien het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is Het display laat EEo zien storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed De uitneembare binnenpan zit niet goed op zijn plaats De kneder is afwezig of zit...

Page 84: ...in sowie die in den Rezepten genannten Mengenangaben Als erstes die flüssigen und danach die festen Zu taten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Be rührung kommen Einzuhaltende Reihenfolge Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl erste halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl zweite halbe Menge Trockenhefe Inbetriebnahme Die Brot...

Page 85: ...Betriebskontrollleuchte ist an I J Am Ende des Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform heraus Achtung Griff und Deckelinnenseite sind heiß Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe Brot aus der Form nehmen und 1 Stunde auf einem Kuchengitter abkühlen lassen K Damit Sie sich mit Ihrem Brotbackautomaten vertraut machen empfehlen wir Ihnen dieses BROT GRUNDREZEPT nachzubacken BROT GRUN...

Page 86: ...ie den jeweiligen Rezep ten Die Programme 4 6 7 8 9 10 12 haben keine Einstellung der Brotgröße GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt auto matisch ablaufen Mit der Menü Taste haben Sie die Wahl unter...

Page 87: ...rogramme 1 2 3 4 5 6 7 10 11 weitere Zutaten z B Trockenfrüchte Oliven usw zufügen Sie werden durch einen Signalton darauf hingewiesen Siehe Tabelle mit der Zusammenfassung der Vorbereitungszeiten Seite 214 215 und Spalte Extra Diese Spalte nennt die Zeit die im An zeigefenster steht wenn der Signalton zu hören ist Um genauer zu wissen nach welcher Zeit dieses Signal ertönt genügt es die Zeit anga...

Page 88: ...die Programmierung verändern möch ten drücken Sie länger auf bis ein Signal ton zu hören ist Die Standardzeit wird im Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die Programmierung Manche Zutaten sind verderblich Aus diesem Grunde darf das zeitlich verschobene Programm nicht für Rezepte mit folgenden Zutaten ver wendet werden frische Milch Eier Joghurt Käse frisches Obst Praktische Tipps Bei Stromaus...

Page 89: ...n der Mehlqualität bestimmt Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren denn es reagiert auf Veränderun gen der klimatischen Bedingungen nimmt Feuchtigkeit auf oder im Gegenteil gibt Feuch tigkeit ab Verwenden Sie bevorzugt backstar kes Mehl Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl Die Zugabe von Haferflocken Kleie Weizenkeimen Roggen oder sonstigen Körnern ergibt schwerere un...

Page 90: ...B bei Verwendung des Timers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazu geben die Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Re zepten um ein Überquellen des Teiges zu vermeiden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes ...

Page 91: ... 3 Salz 1 TL 11 2 TL 4 Zucker 3 EL 4 EL 5 Mehl 450 g 600 g 6 Milchpulver 2 EL 2 EL 7 Hefe 1 TL 1 TL Wahlweise 1 TL Orangenblütenwasser hinzufügen DIE REZEPTE Bei jedem Rezept die Reihenfolge der genannten Zutaten beachten Je nach gewähltem Re zept und dem entsprechenden Programm können Sie aus der zusammenfassenden Tabelle Seite 214 215 die Vorbereitungszeiten und die Zusammensetzung der verschied...

Page 92: ... Geräts Geben Sie die geschmolzene und wieder abgekühlte Butter dazu Geben Sie den Zitronensaft die Zitronenschale dazu Mischen Sie das Backpulver unter das Mehl und geben Sie es dazu Bitte achten Sie darauf das Mehl in die Mitte des Backbehälters zu geben PROG 8 HEFETEIG 1000 g 1 Wasser 330 ml 2 Öl 3 EL 3 Salz 2 TL 4 Raffiniertes Mehl 600 g 5 Zucker 21 2 EL 6 Hefe 1 TL PROG 11 TOASTBROT 750 g 100...

Page 93: ...nzeigefenster zeigt LLL Der Backautomat ist zu kalt Warten Sie bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat Das Anzeigefenster zeigt EEO Der Backautomat hat eine Panne er muss durch ein autorisiertes Servicezentrum repariert werden Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor aber der Teig wird nicht geknetet Die Backform ist nicht richtig eingesetzt Der Mi...

Page 94: ...at you should avoid opening the lid during use un less otherwise indicated Carefully follow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt General order to be followed Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specific solid ingredients Flour second h...

Page 95: ...s in the pan in exactly the order recommended Make sure that all ingre dients are weighed with precision D E Place the bread pan in the breadmaker By holding the bread pan thanks to the handle insert it in the breadmaker so that it fits over the drive shaft you will need to tilt it slightly to one side to do this Turn it gently clockwise and it will lock into place F G Close the lid Plug in the br...

Page 96: ...shed the programme can be stopped manually by holding down the button USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each pro gramme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically one after another The menu button enables you to choose a certain number of different p...

Page 97: ...ents dried fruit or nuts olives etc A beep indicates when you can intervene See the summary table for preparation times pages 214 215 and the extra column This column indicates the time that will be displayed on your appliance s screen when the beep sounds For more precise information on how long be fore the beep sounds subtract the extra col umn time from the total baking time For example extra 2...

Page 98: ...START PROGRAMME You can programme the appliance up to start 15 hours in advance to have your prepara tion ready at the time you want This func tion cannot be used on programmes 6 7 9 12 This step comes after selecting the programme browning level and weight The programme time is displayed Calculate the time difference between the moment when you start the pro gramme and the time at which you want ...

Page 99: ...r baking results may also vary Keep flour in a hermeti cally sealed container as flour reacts to fluc tuations in atmospheric conditions absorbing moisture or losing it Use strong flour bread flour or baker s flour rather than standard flour Adding oats bran wheat germ rye or whole grains to the bread dough will give a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is recommended unless otherwise s...

Page 100: ...ated amounts and remember to multiply the quantities if you use fresh yeast see equivalents chart below Equivalents in quantity weight between dried yeast and fresh yeast Dried yeast in tsp 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Fresh yeast in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Additives dried fruit or nuts olives add a personal touch to your recipes by adding whatever ingredients you want taking care to add followin...

Page 101: ... 2 Sunflower oil 2 tbsp 3 tbsp 3 Salt 1 tsp 11 2 tsp 4 Sugar 3 tbsp 4 tbsp 5 White bread flour 450 g 600 g 6 Powdered milk 2 tbsp 2 tbsp 7 Yeast 1 tsp 1 tsp Optional 1 tsp of orange flower water RECIPES For each recipe add the ingredients in the exact order indicated Depending on the recipe chosen and the corresponding programme you can take a look at the summary table of pre paration times pages ...

Page 102: ...zest of the lemon Mix together the flour and baking powder and add to the mixture Make sure you put the flour in a pile right in the middle of the recipient PROG 8 BREAD DOUGH 1000 g 1 Water 330 ml 2 Sunflower oil 3 tbsp 3 Salt 2 tsp 4 Refined white bread flour 600 g 5 Sugar 21 2 tbsp 6 Yeast 1 tsp PROG 11 SANDWICH BREAD 750 g 1000 g 1 Water 195 ml 250 ml 2 Butter or margarine 21 3 tbsp 3 tbsp 3 S...

Page 103: ...en 2 cycles The screen displays LLL the appliance is too cold Wait for it to reach room temperature The screen displays EE0 malfunction The machine must be servi ced by authorised personnel A delayed start has been programmed After pressing on the motor is on but no kneading takes place The pan has not been correctly inserted Kneading paddle missing or not installed properly After a delayed start ...

Page 104: ...spettate precisamente l ordine degli ingredienti e le quantità indi cate nelle ricette Prima mettete i liquidi poi i solidi Il lievito non deve entrare in con tatto diretto con i liquidi o con il sale Ordine generale da rispettare Liquidi burro olio uova acqua latte Sale Zucchero Farina prima metà dose Latte in polvere Ingredienti specifici solidi Farina seconda metà dose Lievito Utilizzo La prepa...

Page 105: ...tilizzate sempre dei guanti isolanti poiché l impugnatura e l in terno del coperchio sono caldi Sfornate il pane ancora caldo e lasciatelo raffreddare su una griglia per 1 ora K Per un primo approccio con la macchina del pane vi suggeriamo di provare la ricetta del PANE CLASSICO PANE CLASSICO BIANCO programma 1 INGREDIENTI c cucchiaino da caffè C cucchiaio da minestra DORATURA MEDIA 1 ACQUA 320 ml...

Page 106: ...mma mediante una pressione prolungata sul tasto FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate Selezione di un programma La scelta di un programma avvia una serie di fasi che si susseguono automaticamente le une dopo le altre Il tasto menu permette di scegliere svariati progra...

Page 107: ...i programmi 1 2 3 4 5 6 7 10 11 avete la possibilità di aggiungere gli ingredienti frutta secca olive pancetta ecc Un bip sonoro vi indica il mo mento in cui intervenire Consultate la tabella riassuntiva dei tempi di preparazione pagina 214 215 e la colonna extra Questa colonna indica il tempo che comparirà sul display del vostro apparecchio al momento del bip sonoro Per sapere più precisamente do...

Page 108: ...ngo il tasto fino a quando non viene emesso un bip sonoro Il tempo predefinito compare sul display Ripe tete l operazione Alcuni ingredienti sono deperibili Non utiliz zate l avvio programmato per ricette che contengono latte fresco uova yogurt formag gio e frutta fresca Consigli pratici In caso di interruzione della corrente elet trica se durante il ciclo il programma smette di funzionare a causa...

Page 109: ...ermetico poiché la farina è sensibile alla variazione delle condizioni cli matiche assorbendo o perdendo umidità Uti lizzate di preferenza una farina detta di forza panificabile o da panificazione e non una farina comune reperibile in commercio L ag giunta all impasto di avena di crusca di germi di grano di segale o ancora di semi interi ren deranno più pesante e meno voluminoso il pane Si consigl...

Page 110: ...enti il lievito sarà meno efficace oppure qualora la temperatura sia eccessiva perderà le sue proprietà attive Rispettate le dosi raccomandate e moltiplicate le quantità se utilizzate lievito fresco vedi la tabella delle equivalenze di seguito Equivalenze quantità peso tra lievito secco e lie vito fresco lievito secco in c c 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 lievito fresco in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 G...

Page 111: ...2 C 3 C 3 Sale 1 c 11 2 c 4 Zucchero 3 C 4 C 5 Farina 450 g 600 g 6 Latte in polvere 2 C 2 C 7 Lievito 1 c 1 c Facoltativo 1 c d acqua di fiore d arancio LE RICETTE Per ogni ricetta rispettate l ordine degli ingredienti indicati A seconda della ricetta scelta e del programma selezionato potete consultare la tabella riassuntiva dei tempi di prepa razione pagina 214 215 e seguire le tappe dei divers...

Page 112: ...l apparecchio Aggiungete il burro fuso fatto precedentemente freddare Aggiungete il succo e la scorza del limone Aggiungete la farina e il lievito in polvere precedentemente mescolati Versate la farina ben al centro del recipiente PROGRAMMA 8 PASTA LIEVITATA 1000 g 1 Acqua 330 ml 2 Olio 3 C 3 Sale 2 c 4 Farina raffinata 600 g 5 Zucchero 21 2 C 6 Lievito 1 c PROGRAMMA 11 PANE SANDWICH 750 g 1000 g ...

Page 113: ...strarlo Dopo aver premuto su non succede niente Il display HHH la macchina è troppo calda Aspettate 1 ora tra 2 cicli Il display LLL la macchina è troppo fresca Aspettate che raggiunga la temperatura ambiente Il display EEO malfunzionamento L apparecchio deve essere riparato da personale autorizzato È stato impostato un avvio programmato Dopo aver premuto su il motore gira ma la lavorazione non ha...

Page 114: ...nte la utilización salvo que se indique lo contra rio Respete cuidadosamente el orden de los ingredientes y las cantidades indicadas en las recetas En primer lugar los líquidos y a continuación los sólidos La levadura no debe entrar en contacto con los líqui dos y la sal Orden general a respetar Líquidos mantequilla aceite huevos agua leche Sal Azúcar Harina primera mitad Leche en polvo Ingredient...

Page 115: ...pa Retire el pan en caliente y co lóquelo 1 h sobre una rejilla para enfriarlo K Para conocer la máquina panificadora le sugerimos que intente la receta del PAN BÁSICO para su primer pan PAN BÁSICO programa 1 INGREDIENTES c de c cucharada de café c s cucharada sopera DORADO MEDIO 1 AGUA 320 ml 2 ACEITE 4 c s 3 SAL 11 2 c de c 4 AZÚCAR 3 c s 5 HARINA 525 g 6 LEVADURA 11 3 c de c PESO 1000 g TIEMPO ...

Page 116: ... no poseen el ajuste del peso Presione el botón para ajustar el producto elegido 750 g o 1000 g El indicador visual se encenderá en frente del ajuste seleccionado UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa se visualizará un ajuste por defecto Deberá seleccionar manual mente los ajustes deseados Selección de un programa La selección de un programa activa una suce sión de etapas que se desar...

Page 117: ...umen de los tiempos de preparación página 214 215 y a la columna extra Esta columna indica el tiempo que se visualizará en la pantalla del aparato cuando la señal sonora suene Para saber al cabo de cuanto tiempo se produce la señal sonora hay que restar el tiempo de la columna extra del tiempo total de cocción Ej extra 2 51 y tiempo total 3 13 los ingredientes pueden añadirse al cabo de 22 min Rep...

Page 118: ...ivoca o desea modificar el ajuste de la hora presione de manera prolongada el botón hasta que emita una señal sonora El tiempo por defecto se visualizará Repita la operación Algunos ingredientes son perecederos No uti lice el programa de puesta en marcha diferada con recetas que contengan leche fresca hue vos yogur queso trutas frescas Consejos prácticos En caso de corte de corriente si durante un...

Page 119: ...mbién Conserve la harina en un recipiente hermético ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las con diciones climáticas absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola Utilice preferentemente una harina llamada de fuerza panificable o de panadería mejor que una harina estándar En caso de utilización de mezclas de harinas especiales para pan o bollo o pan de leche no exceda 1000 g d...

Page 120: ... por ejemplo escurrir bien los ingredientes muy húmedos aceitunas añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor no incorporarlos en cantidades demasiado grandes para no perturbar el buen desarrollo de la masa respetar las cantidades indicadas en las recetas que no caigan ingredientes fuera de la cuba nea la levadura debe incorporarse directa mente dentro de la cuba de...

Page 121: ...vegetal 2 c s 3 c s 3 Sal 1 c de c 11 2 c de c 4 Azúcar 3 c s 4 c s 5 Harina 450 g 600 g 6 Leche en polvo 2 c s 2 c s 7 Levadura 1 c de c 1 c de c Opcional 1 c de c de agua de flor de naranjo LAS RECETAS Para cada una de las recetas respetar el orden de los ingredientes indicados Según la receta elegida y el programa correspondiente puede dirigirse a la tabla resumen de preparación página 214 215 ...

Page 122: ...dida pero fría Añadir el zumo la cáscara del limón Añadir la harina y la levadura previamente mezcladas Procurar colocar la harina en montoncitos bien en el centro del reci piente PROGRAMA 8 MASA PARA PAN 1000 g 1 Agua 330 ml 2 Aceite 3 c s 3 Sal 2 c de c 4 Harina refinada 600 g 5 Azúcar 21 2 c s 6 Levadura 1 c de c PROGRAMA 11 PAN SANDWICH 750 g 1000 g 1 Agua 195 ml 250 ml 2 Mantequilla o margari...

Page 123: ...iado caliente Espere 1 hora entre los 2 ciclos La pantalla muestra LLL el dispositivo está demasiado frío Esperar a que llegue a la temperatura ambiente de la habitación La pantalla muestra EE0 mal funcionamiento La máquina debe ser revisada por personal autorizado Se ha programado una puesta en marcha diferida Después de presionar en el motor gira pero no amasa La cuba no está completamente encaj...

Page 124: ...o em contrário Res peite com exactidão a ordem dos ingredien tes bem como as quantidades indicadas nas receitas Primeiro os líquidos depois os sóli dos O fermento não pode entrar em con tacto com os líquidos nem com o sal Ordem geral a respeitar Líquidos manteiga óleo ovos água leite Sal Açúcar Farinha primeira metade Leite em pó Ingredientes específicos sólidos Farinha segunda metade Fermento Uti...

Page 125: ...o contrário dos ponteiros do relógio De seguida coloque a pá misturadora B C Adicione os ingredientes na cuba pela ordem preconizada Certifique se de que todos os ingredientes são pesados com exactidão D E Introduza a cuba do pão Segurando a cuba pela pega coloque a ligeiramente de lado sobre o eixo e vire a no sentido dos ponteiros do relógio por forma a encaixá la F G Feche a tampa Ligue a máqui...

Page 126: ...ceitas de forma mais pormenorizada Os programas 4 6 7 8 9 10 12 não possuem a regulação do peso Prima o botão para re UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO Para cada programa é exibida no visor uma regulação por defeito Terá pois de seleccio nar manualmente as regulações pretendidas Selecção de um programa A selecção de um determinado programa desen cadeia um conjunto de etapas que se desen rolam aut...

Page 127: ...ulativo dos tempos de preparação página 214 215 e a coluna extra Esta coluna indica o tempo a ser exi bido no ecrã do aparelho quando o sinal sonoro soar Para saber com maior precisão ao fim de quanto tempo é que o sinal sonoro é emitido basta subtrair o tempo da coluna extra ao tempo total da cozedura Por exemplo extra 2 51 e tempo total 3 13 os ingredientes podem ser adicionados ao fim de 22 min...

Page 128: ...o não pode ser utilizado para os programas 6 7 9 12 Esta etapa ocorre depois de ter seleccionado o programa o nível de tostagem e o peso O tempo do programa é exibido no visor Calcule o período de tempo entre o momento de arran que do programa e a hora em que pretende que a preparação esteja pronta A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do pro grama Com a ajuda dos botões e visualiz...

Page 129: ...piente her mético dado que ela reage às flutuações das condições climatéricas absorvendo humidade ou pelo contrário perdendo a Utilize prefe rencialmente uma farinha forte panificável ou de padeiro em vez de uma farinha normal A adição de aveia farelo gérmen de trigo cen teio ou até mesmo grãos inteiros à massa do pão assegura lhe um pão mais pequeno e mais pesado Recomendamos a utilização de uma ...

Page 130: ...amassar por forma a facilitar a utilização da máquina início diferido por exemplo escorra devidamente os ingredientes húmidos azeitonas polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação não os incorpore em grande quantidade pois corre o risco de perturbar o bom desenvolvi mento da massa não deixe cair ingredientes fora da cuba cuba da sua máquina com os outros ingredien tes ...

Page 131: ...c s 3 c s 3 Sal 1 c c 11 2 c c 4 Açúcar 3 c s 4 c s 5 Farinha 450 g 600 g 6 Leite em pó 2 c s 2 c s 7 Fermento 1 c c 1 c c Opcional 1 c c de água de flor de laranjeira AS RECEITAS Respeite sempre a ordem dos ingredientes indicados em cada uma das receitas Consoante a receita escolhida e o programa correspondente poderá consultar o quadro recapitulativo dos tempos de preparação páginas 214 215 e se...

Page 132: ...eparação na cuba da máquina Junte o sumo e a raspa de limão Junte a farinha e o fermento previamente misturados Deite a farinha num monte no centro da cuba PROGRAMA 8 MASSAS LEVEDADAS 1000 g 1 Água 330 ml 2 Óleo 3 c s 3 Sal 2 c c 4 Farinha refinada 600 g 5 Açúcar 21 2 c s 6 Fermento 1 c c PROGRAMA 11 PÃO SANDWICH 750 g 1000 g 1 Água 195 ml 250 ml 2 Manteiga ou margarina 21 3 c s 3 c s 3 Sal 3 4 c ...

Page 133: ...e premir não acontece nada No ecrã aparece HHH a máquina está demasiado quente Aguarde 1 hora entre 2 ciclos No ecrã aparece LLL a máquina está demasiado fria Aguardar até a máquina voltar à temperatura ambiente No ecrã aparece EE0 avaria a máquina deve ser reparada por um Serviço de Assistência Técnica Foi programado um arranque diferido Depois de premir o motor roda mas o pão não é amassado A cu...

Page 134: ... ÙÔ Î ÎÈ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË ËÚ Ù ÈÛÙ ÙË ÛÂÈÚ Ì ÙËÓ Ô Ô Ú ÂÈ Ó ÚÔÛı ÙÂÙÂ Ù È ÊÔÚ ÏÈÎ Î È ÙÈ ÔÛ ÙËÙÂ Ô Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÈ Û ÓÙ Á ÚÒÙ Ù ÁÚ Î È ÌÂÙ Ù ÛÙÂÚÂ Ì ÁÈ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê Ô Ù Ì ٠ÁÚ Ô Ù Ì ÙÔ Ï ÙÈ ÂÈÚ Ô Ú ÂÈ Ó ÙËÚ Ù ÁÂÓÈÎ ÀÁÚ Ô Ù ÚÔ Ï È Á ÓÂÚ Á Ï Ï ÙÈ Z ÚË Ï ÚÈ ÌÈÛ ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛ ÙËÙ Ï Û ÛÎ ÓË È ÈÎ ÛÙÂÚ ÏÈÎ Ï ÚÈ ÌÈÛ ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛ ÙËÙ ª ÁÈ ÃÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË Â ÈÙ ˆÌÈÔ ÂÍ ÚÙ Ù...

Page 135: ...Ù ٠ÏÈÎ Ì ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÛÂÈÚ Ì Û ÛÙÔÓ Î Ô µÂ Ȉı Ù ÙÈ Ô Ó ÁÈÛÙ Ì ÎÚ ÂÈ Ï Ù ÏÈÎ D E µ ÏÙÂ Ì Û ÙÔÓ Î Ô ˆÌÈÔ Κρατώντας τον κάδο από την λαβή τοποθετήστε το μέσα στον αρτοπαρασκευαστή ώστε να ταιριάζει στον οδηγό θα πρέπει να το γείρετε λίγο από την μία πλευρά για να το κάνετε αυτό Γυ ρίστε το μαλακά προς την πλευρά των δει κτών του ρολογιού και θα κλειδώσει F G Κλείστε το καπάκι µ ÏÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙ...

Page 136: ...Ë Ú ÙÂÙ Ì ÓË È ÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ Î ÎÏÔ ËÛ Ì ÙÔ Ô ÌË ÓËÌ Ú ÛΠˆÌÈÔ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Ê ÓÂÙ È ˆÚ  ÏÂ Ë Î Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ 12 È Ó È Î ÂÙ ÙÔÓ Î ÎÏÔ ÚÈÓ ÙÔ Ù ÏÔ ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ ÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ ÙÒÓÙ Ú ÙÂÙ Ì Ó ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ƒÃπ à πª π π ª Ã ª ƒ À æøªπ À È Î ıÂ Ú ÁÚ ÌÌ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÌÈ ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË ÔÌ Óˆ Ú ÂÈ Ó Â ÈÏ ÁÂÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ ÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ Ô ı ÏÂÙ ÈÏÔÁË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔÛ ÊÔ Â ÈÏ ÍÂÙ ΠÔÈÔ Ú ÁÚ Ì...

Page 137: ...5 6 7 10 11 ÂÙ ÙË Ó Ù ÙËÙ Ó ÚÔÛı ÛÂÙ ÏÈÎ ÍËÚÔ Î Ú Ô ÂÏÈ ÎÏ ªÈ Ë ËÙÈÎ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Û Â ÈÛËÌ ÓÂÈ Û ÔÈ Ê ÛË Ú ÂÈ Ó Â Ì ÂÙÂ Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔÓ Ó ÎÂÊ Ï ÈˆÙÈÎ Ó Î ÙˆÓ Ú ÓˆÓ ÚÔÂÙÔÈÌ Û ÛÂÏ 214 215 Î È ÙË ÛÙ ÏË ÍÙÚ ÛÙ ÏË Ù Â ÓÂÈ ÙÔ Ú ÓÔ Ô ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙËÓ Ôı ÓË ÙË Û ÛÎÂ Û Ù Ó Ù ÛÂÈ Ë Ë ËÙÈÎ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË È Ó Ì ıÂÙ Ï ÙÔÌÂÚ ÛÙÂÚ ÌÂÙ ÛË ÒÚ ı Ù ÛÂÈ Ë Ë ËÙÈÎ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Ê ÈÚ ÛÙ ÏÒ ÙÔ Ú ÓÔ ÙË ÛÙ ÏË ÍÙÚ ÙÔ Û ÓÔÏÈ...

Page 138: ... ÚÔÁÚ ÌÌ Ù 6 7 9 12 Ê ÛË Ù Ù ıÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÊÔ Â ÈÏ ÍÂÙ ÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ ÙÔ ıÌ ÚÔ ÔÎÔÎÎÈÓ ÛÌ ÙÔ Î È ÙÔ ÚÔ ÌÊ Ó ÂÙ È Ô Ú ÓÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ À ÔÏÔÁ ÛÙ ÙË È ÊÔÚ Ú ÓÔ ÌÂÙ Í ÙË ÒÚ Ô ÍÂÎÈÓ Ù ÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ Î È ÙË ÒÚ Ô ı ÏÂÙÂ Ó Â Ó È ÙÔÈÌÔ ÙÔ Ú ÛΠÛÌ Û Ô ÌË ÓËÌ ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ Ù Ì Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙˆÓ Î ÎÏˆÓ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ªÂ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Î È ÂÌÊ Ó ÛÙ ÙÔÓ Ú ÓÔ Ô ÂÙ ÔÏÔÁ ÛÂÈ ÙÈ ı ÚÂÈ ÛÙ ÁÈ ÙÔ ÛÈÌÔ ÚÔ Ù Óˆ Î È ÚÔ Ù Î Ùˆ Ó È ...

Page 139: ...Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù º Ï ÛÛÂÙ ÙÔ Ï ÚÈ Û ÂÚÌËÙÈÎ ÎÏÂÈÛÙ ÎÔ Ù È ÙÈ ÂÈ ÙËÓ È È ÙËÙ Ó ÓÙÈ Ú ÛÙÈ ÎÏÈÌ ÙÈÎ Û Óı ΠÔÚÚÔÊÒÓÙ ÁÚ Û ÓÙ ıÂÙ Ô ÏÏÔÓÙ ÁÚ Û ÚÔÙ ÓÔ ÌÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÏËÚ Ï ÚÈ Ï ÚÈ ÔÏÈÎ Ï Ûˆ Ï ÚÈ ÁÈ Ï ÙÈ Ú ÛÂÈ Î È Ï ÚÈ Ù Î Ù ÛÙ Ì Ù ÁÈÂÈÓ È ÙÚÔÊ ÚÔÛı ÎË ÚÒÌË Û Î ÏË Ê ÙÚˆÓ Û ÙÔ Î Ì ÔÏ ÎÏËÚˆÓ Î ÎÎˆÓ ÛÙË ÌË ˆÌÈÔ Û ÊÙÈ ÓÂÈ Ú ÙÂÚÔ Î È ÌÈÎÚ ÙÂÚÔ ˆÌ ÓÈÛÙ Ù È Ë Ú ÛË Ï ÚÈÔ Ù Ô T45 T55 ÂÎÙ Ó Ú ÂÈ Ó...

Page 140: ... Ï ÁÔ Ù ÏÈ Ú ÏÈÎ ÁÈ Ó Á ÓÂÙ È Î Ï ÙÂÚ Ë ÂÓÛˆÌ ÙˆÛ ÙÔ Óα μην προσθέτετε πολύ μεγάλη ποσότητα από έξτρα υλικά ειδικά τυρί φρέσκα φρούτα και φρέσκα λαχανικά καθώς μπορούν να επηρεάσουν την ανάπτυξη της ζύμης πρέπει να δίνετε προσοχή στις ποσότητες που έχουν οι συνταγές Óα ψιλοκόβετε τους ξηρούς καρπούς επειδή μπορούν να κοπούν μέσα στο ψωμί και να επηρεάσουν το ύψος του ψωμιού Óα μην πέφτουν υλικά έξ...

Page 141: ...ª ÁÈ 3 4 Î Ù Î 1 Î Ù Î ƒ ƒ ªª 3 æøªπ π ø 750 g 1000 g 1 ÂÚ 270 ml 320 ml 2 È 2 Î Û 21 2 Î Û 3 Ï ÙÈ 11 2 Î Ù Î 13 4 Î Ù Î 4 Z ÚË 2 Î Ù Î 21 2 Î Ù Î 5 Ï ÚÈ 180 g 220 g 6 Ï ÚÈ ÔÏÈÎ Ï Ûˆ 270 g 330 g 7 ª ÁÈ 1 Î Ù Î 11 4 Î Ù Î ƒ ƒ ªª 5 À Ÿ æøªπ 750 g 1000 g 1 ÂÚ 250 ml 330 ml 2 º ÙÈÎ Ï È 2 Î Û 3 Î Û 3 Ï ÙÈ 1 Î Ù Î 11 2 Î Ù Î 4 Z ÚË 3 Î Û 4 Î Û 5 Ï ÚÈ 450 g 600 g 6 Ï Û ÛÎ ÓË 2 Î Û 2 Î Û 7 ª ÁÈ 1 Î Ù...

Page 142: ...το χυμό και την φλούδα λεμονιού Ανακατέψατε μαζί με το αλεύρι και το μπει κιν πάουντερ και προσθέστε το στο μείγμα Σιγουρέψτε να ρίξετε το αλεύρι στην μέση του μείγματος ƒ ƒ ªª 8 Z ME OY ºOY K NOYN 1000 g 1 ÂÚ 330 ml 2 È 3 Î Û 3 Ï ÙÈ 2 Î Ù Î 4 Ψιλό λευκό αλεύρι 600 g 5 Z ÚË 21 2 Î Û 6 ª ÁÈ 1 Î Ù Î ƒ ƒ ªª 11 æøªπ YI MAP APÿNH 750 g 1000 g 1 ÂÚ 195 ml 250 ml 2 Βούτυρο ή μαργαρίνη 21 3 Î Û 3 Î Û 3 Ï ...

Page 143: ...ει HHH ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È ÔÏ ÂÛÙ ÂÚÈÌ ÓÂÙ 1 ÒÚ ÌÂÙ Í 2 Î ÎÏˆÓ Η οθόνη δείχνει LLL το μηχάνημα είναι πολύ κρύο Περιμένετε να φτάσει θερμοκρασία δωματίου Η οθόνη δείχνει ΕΕΟ κακή λειτουργία Το μηχάνημα πρέπει να ελεγχθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Û ÓÙ Á ªÂÙ ÙÔ ÙËÌ ÙÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú Ô Ï ÂÈ ÏÏ ÂÓ Á ÓÂÙ È ÌˆÌ Î Ô ÂÓ ÂÈ Ì ÂÈ Î ÓÔÓÈÎ Ô Û Ó ÌÈÎÙ Ú Ó ÌÈÎÙ Ú Ï ıÔ ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó...

Page 144: ...belirtilmediği taktirde tavsiye ederiz Malzemelerin sırasına ve tariflerde belirtilen miktarlara tam olarak uyun Önce sıvılar daha sonra katı malzemeler Maya sıvı larla tuz ve şekerle temas etmemelidir Uyulacak genel sıra Sıvılar tereyağı sıvı yağ yumurta su süt Tuz Şeker Unun ilk yarısı Süt tozu Özel katı malzemeler Unun ikinci yarısı Maya Kullanmadan Ekmek hazırlanması ısı ve nem koşulla rına ka...

Page 145: ...zemelerin tam olarak tartıldığından emin olun D E Ekmek haznesini yerine takın Karıştırıcıları iç içe geçirmek için yanlardan bastırın ve her iki taraftaki klipsleri kapatın F G Ekmek yapma makinesini prize takın ve Sesli sinyalden sonra program 1 1P başlangıç ayarı olarak görüntülenir yani 1000 gr orta lama kızarma daha sonra H düğmesine basın Gösterge ışığı yanar Zaman ayarlayıcının 2 noktası ya...

Page 146: ...ı yoktur Seçili ürünü ayarlamak için düğmesine basın 750 gr veya 1000 gr Seçilen ayarın karşısındaki gösterge ışığı yanar EKMEK MAKİNENİZİN KULLANIMI Her program için farklı bir program seçilme diği taktirde otomatik olarak beliren bir ayar vardır Dolayısıyla istenen ayarları ma nüel olarak seçebilirsiniz Program seçimi Program seçimi birbiri ardına otomatik olarak gerçekleşen bir dizi etap başlat...

Page 147: ...sütun sesli sinyal duyulduğunda ciha zınızın ekranında görüntülenecek zamanı belirtir Sesli sinyalin hangi zaman sonunda duyulacağını daha kesinlikle bilmek için extra sütunu zama nını toplam pişirme zamanından çıkarmak yeterli olacaktır Örnek extra 2 51 ve toplam zaman 3 13 malzemeler 22 dakikanın so nunda eklenebilecektir Dinlenme Yoğurmanın kalitesinin iyileşmesi için hamu run gevşemesine imkan...

Page 148: ... yabilirsiniz Zaman ayarlı program 6 7 9 12 program ları için kullanılamaz Bu etap programın kızarma seviyesinin ve ağır lığın seçilmesinden sonra gelir Program zamanı görüntülenir Programı başlattığınız an ile ekme ğinizin hazır olmasını istediğiniz saat arasındaki farkı hesaplayın Makine program çevrimleri sü resini otomatik olarak dahil eder ve düğmeleri yardımıyla hesapladığınız süreyi seçin y...

Page 149: ... değişebilir Unu geçirimsiz bir kapta muhafaza edin çünkü un iklim koşulları değişikliklerine tepkime gösterir ve nem emer veya kaybeder Standart bir un yerine tercihen güçlü ekmek yapılabilir veya fırıncı unu olarak adlandırılan bir un kul lanın Ekmek hamuruna yulaf kepek buğday fi lizi çavdar veya bütün tohumlar eklenmesi daha ağır ve daha az kabarmış bir ekmeği or taya çıkaracaktır Tariflerde a...

Page 150: ...ullanımını kolaylaştırmak için ör neğin zaman ayarlı başlangıç yoğurmanın başlangıcından itibaren dahil edilebilir çok nemli malzemeleri zeytinler iyice durula yın daha iyi bir karışım için yağlı malzemeleri ha fifçe unlayın hamurun oluşumunun bozulmaması için fazla miktarlar eklemeyin tariflerde belirtilen mik tarlara uyun Haznenin dışına katkı maddeleri düşürmeyin yayı parmaklarınızın arasında u...

Page 151: ...600 g 6 Maya 3 4 tk 1 tk PROG 3 TAM BUĞDAY EKMEĞİ 750 g 1000 g 1 Su 270 ml 320 ml 2 Sıvı yağ 2 yk 21 2 yk 3 Tuz 11 2 tk 13 4 tk 4 Şeker 2 tk 21 2 tk 5 Un 180 g 220 g 6 Tam un 270 g 330 g 7 Maya 1 tk 11 4 tk PROG 5 TATLI EKMEK 750 g 1000 g 1 Su 250 ml 330 ml 2 Sıvı yağ 2 yk 3 yk 3 Tuz 1 tk 11 2 tk 4 Şeker 3 yk 4 yk 5 Un 450 g 600 g 6 Süt tozu 2 yk 2 yk 7 Maya 1 tk 1 tk Isteğe bağı olarak 1 çay kaşı...

Page 152: ...ereyağını ekleyiniz Limo nun suyunu ve kabuğunu ekleyiniz Un ile kabartma tozunu karıştırıp bu karışıma ekleyiniz Unu kaptaki malzemenin tam ortasına yığmaya özen gösteriniz PROG 8 MAYALI HAMURLAR 1000 g 1 Su 330 ml 2 Sıvı yağ 3 yk 3 Tuz 2 tk 4 Un 600 g 5 Şeker 21 2 yk 6 Maya 1 tk PROG 11 SAÑDVIÇ EKMEK 750 g 1000 g 1 Su 195 ml 250 ml 2 Tereyağı veya margarin 21 3 yk 3 yk 3 Tuz 3 4 tk 1 tk 4 Şeker ...

Page 153: ...aresi görünüyor Makine çok sıcak 2 çevrim arasında 1 saat bekleyin Ekranda yanıp sönen LLL ibaresi görünüyor Cihaz çok sıcaktır Oda sıcaklığına inmesini bekleyiniz Ekranda yanıp sönen EEO veya EEE ibaresi görünüyor Cihaz arızalanmıştır Cihazı yetkili personele gösteriniz Zaman ayarlı bir başlangıç programlanmış üzerine bastıktan sonra motor dönüyor fakat yoğurma yapılmıyor Tekne tam olarak yerine ...

Page 154: ... ingredienser i Gæren må ikke komme i kontakt med væskerne eller saltet Generel rækkefølge der skal overholdes Flydende ingredienser smør olie æg vand mælk Salt Sukker Mel første halvdel Pulvermælk Specifikke faste ingredienser Mel andel halvdel Gær Brug Tilberedning af brød er følsom overfor temperatur og fugtighed Hvis det er meget varmt anbefales det at bruge mere kølige væsker end sædvanlig Hv...

Page 155: ...følge Pas på at veje ingredien serne nøjagtigt D E Sæt brødformen i apparatet Ved at holde i brødformens håndtag sænkes formen ned i bagemaskinen hvor den kobles på drevet formen vinkles en smule når den sættes i Drej formen en smule med uret for at klipse den på plads F G Luk låget Sæt bagemaskinens stik i og tænd Efter et bip vises program 1 i standard dvs 1000 g middel bruning H Tryk på tasten ...

Page 156: ...ardindstillingen tryk på tasten indtil indikatorlyset viser den valgte indstilling BRUG AF BAGEMASKINEN For hvert program vises der en standardind stilling Man skal derfor vælge de ønskede indstillinger manuelt Valg af et program Valg af et program udløser en række trin der sker automatisk efter hinanden MENU tasten gør det muligt at vælge et vist antal forskellige programmer Tiden der svarer til ...

Page 157: ...t vide helt nøjagtigt hvornår apparatet bipper skal man blot trække tiden i ekstra kolonnen fra den samlede bagetid F eks ekstra 2 51 og samlet tid 3 13 ingredienserne kan tilsættes efter 22 min Hvile Giver dejen mulighed for at hvile for at for bedre æltningens kvalitet Hævning Tid hvor gæren virker for at få dejen til at hæve og udvikle dens aroma Dejen befinder sig i 1 2 eller 3 cyklus med hævn...

Page 158: ...an vælge op til 15 timer forud Tidsindstillet program kan ikke bru ges til program 6 7 9 12 Dette trin sker efter at have valgt program sam tidig med bruning og vægt Programmets tid vises Beregn forskellen mellem det tidspunkt hvor du starter programmet og det tidspunkt hvor du ønsker at brødet skal være bagt Ap paratet inkluderer automatisk varigheden af programmets cykler Vis den beregnede tid m...

Page 159: ... helst bruge mel kaldet til brødbag ning eller bagemel frem for en standard mel Hvis man tilsætter havre klid hvedekerner rug eller hele korn til dejen vil det give en mere tung og mindre fyldig dej Det anbefales at bruge T55 mel med mindre andet er anført i opskrifterne Hvis man bru ger blandinger klar til brug til at lave brød brioche og boller må man ikke overskride 1000 g dej i alt Melets sigt...

Page 160: ...dt af oli ven at rulle fedtede ingredienser lidt i mel så de optages bedre i dejen ikke at komme for store mængder i hvilket risikerer at forstyrre dejens udvikling følg mængderne angivet i opskrifterne ingredienserne må kun komme i brødformen og ikke falde ned i selve bagemaskinen Tilsatte ingredienser tørrede frugter oli ven etc man kan tilpasse opskrifterne efter egen smag med alle tænkelige ek...

Page 161: ...tsk 1 tsk PROG 3 FULDKORNSBRØD 750 g 1000 g 1 Vand 270 ml 320 ml 2 Solsikkeolie 2 spsk 21 2 spsk 3 Salt 11 2 tsk 13 4 tsk 4 Sukker 2 tsk 21 2 tsk 5 Mel 180 g 220 g 6 Fuldkornsmel 270 g 330 g 7 Gær 1 tsk 11 4 tsk PROG 5 SØDT BRØD 750 g 1000 g 1 Vand 250 ml 330 ml 2 Solsikkeolie 2 spsk 3 spsk 3 Salt 1 tsk 11 2 tsk 4 Sukker 3 spsk 4 spsk 5 Mel 450 g 600 g 6 Pulvermælk 2 spsk 2 spsk 7 Gær 1 tsk 1 tsk ...

Page 162: ...e juice zest of the lemon Mix together the flour and baking powder and add to the mixture Make sure you put the flour in a pile right in the middle of the recipient PROG 8 HÆVET DEJ 1000 g 1 Vand 330 ml 2 Solsikkeolie 3 spsk 3 Salt 2 tsk 4 Mel 600 g 5 Sukker 21 2 spsk 6 Gær 1 tsk PROG 11 SANDWICH BRØD 750 g 1000 g 1 Vand 195 ml 250 ml 2 Smør eller margarine 21 3 spsk 3 spsk 3 Salt 3 4 tsk 1 tsk 4 ...

Page 163: ...ellem 2 cykler Skærmen viser LLL apparatet er for koldt Vent til det når stuetemperatur Skærmen viser EE0 funktionsfejl Apparatet skal sendes til et autoriseret serviceværksted Der er blevet programmeret en tidsindstillet start Efter et tryk på kører motoren men æltningen starter ikke Formen er ikke sat korrekt i Ælteren er ikke sat i eller den sidder forkert Efter en tidsindstillet start er brøde...

Page 164: ...rst væsken så tørr varene Gjæren skal ikke komme i kontakt med væsken og heller ikke med saltet Følg denne generelle rekkefølgen Væske smør olje egg vann melk Salt Sukker Først halvdelen av melet Pulvermelk Spesielt harde ingredienser Andre halvdelen av melet Gjær Bruk Temperatur og fuktighet innvirker på til beredningen av brødet I tilfelle sterk varme anbefales det å bruke kjøligere væsker enn v...

Page 165: ...ld tak i håndtaket på brødbeholderen og sett den inn i brødmaskinen slik at den passer over drivakselen du må vippe den lett til én side for å gjøre dette Vri den forsiktig i klokke retningen så vil den låses på plass F G Lukk lokket Koble til brødmaskinen og slå den på Etter lyssignalet vises program 1 på skjermen som standard dvs 1000 g middels gyllen H Trykk på knappen De to tidsinnstillings pu...

Page 166: ...ren tennes overfor den valgte innstillingen BRUKE BRØDMASKINEN For hvert program vises en standardjustering på skjermen Du må derfor manuelt velge ønskede innstillinger Programvalg Programvalget starter en rekke etapper som følger hverandre automatisk Med knappen MENU kan du velge et visst antall forskjellige program Tiden som tilsvarer programmet vises på skjermen Hver gang du trykker på knappen ...

Page 167: ...øyaktig etter hvor lang tid lydsignalet aktiveres kan du bare trekke tiden i kolonnen ekstra fra den totale steketiden F eks ekstra 2 51 og total tid 3 13 in grediensene kan tilsettes etter 22 min Hvile Brukes for at deigen kan strekkes for å for bedre eltekvaliteten Heving Tiden gjæren innvirker på deigen slik at den heves og for å gi aroma Deigen befinner seg i 1 2 eller 3 hevingssy klus Steketi...

Page 168: ... kan ikke brukes for programmene 6 7 9 og 12 Denne etappen kommer etter å ha valgt pro grammet gyllenhetsgrad og vekt Programtiden vises på skjermen Beregn tiden mellom tids punktet du setter i gang programmet og klokkeslettet du ønsker at maten skal være ferdig Maskinen inkluderer automatisk syklus tiden for programmet Ved hjelp av knappene og oppover og nedover Korte trykk gir intervaller på 10 ...

Page 169: ...ghet eller i motsatt tilfelle miste fuktighet Bruk helst en meltype for brødbaking istedenfor en vanlig type mel Tilsetninger av havre bygg hvetekim rug eller hele frø i brøddeigen gir et tyngre og mindre brød Det anbefales å bruke mel av typen T55 med mindre annet er oppgitt i oppskriftene Når det brukes ferdigblandinger for brød brioche og boller ikke overstig totalt 1000 g deig Når melet siktes...

Page 170: ... tidsinnstilling for ek sempel å tørke av meget fuktige ingredienser oliven å strø litt mel over fettholdige ingredienser slik at de iblandes lettere å ikke iblande en for stor mengde for ikke å forhindre at deigen heves overhold mengdene som er angitt i oppskriftene å sørge for at ingen ingredienser faller uten for brødbeholderen øke mengden dersom du bruker fersk gjær se sammenlignende tabell ne...

Page 171: ...50 g 600 g 6 Tørrgjær 3 4 ts 1 ts PROG 3 GROVT BRØD 750 g 1000 g 1 Vann 270 ml 320 ml 2 Solsikkeolje 2 ss 21 2 ss 3 Salt 11 2 ts 13 4 ts 4 Sukker 2 ts 21 2 ts 5 Mel 180 g 220 g 6 Grovt mel 270 g 330 g 7 Tørrgjær 1 ts 11 4 ts PROG 5 SØTT BRØD 750 g 1000 g 1 Vann 250 ml 330 ml 2 Solsikkeolje 2 ss 3 ss 3 Salt 1 ts 11 2 ts 4 Sukker 3 ss 4 ss 5 Mel 450 g 600 g 6 Pulvermelk 2 ss 2 ss 7 Tørrgjær 1 ts 1 t...

Page 172: ...smeltede smøret Tilsett saften og skallet av sitronen Bland mel og bakepulver sammen og tilsett det i blandingen Sørg for å legge melet i en haug midt i beholderen PROG 8 GJÆRDEIG 1000 g 1 Vann 330 ml 2 Solsikkeolje 3 ss 3 Salt 2 ts 4 Mel 600 g 5 Sukker 21 2 ss 6 Tørrgjær 1 ts PROG 11 SANDWICH BRØD 750 g 1000 g 1 Vann 195 ml 250 ml 2 Smør eller margarin 21 3 ss 3 ss 3 Salt 3 4 ts 1 ts 4 Sukker 21 ...

Page 173: ...askinen er for varm Vent 1 time mellom 2 sykluser LLL vises og blinker på skjermen Apparatet er for kaldt Vent til det når romtemperatur EEO vises og blinker på skjermen Teknisk feil Maskinen må repareres av godkjente fagfolk En tidsinnstilling er programmert Etter å ha trykket på går motoren men eltingen starter ikke Beholderen er ikke satt riktig på plass Eltepinnen mangler eller er ikke riktig ...

Page 174: ...ig vätskor eller salt Ingredienserna tillsätts i följande ordning Vätskor smör olja ägg vatten mjölk Salt Socker Mjöl första hälften Torrmjölkspulver Specifika fasta ingredienser Mjöl andra hälften Jäst Användning När man bakar bröd är degen mycket käns lig för temperatur och fuktighet Om det är mycket varmt använd kallare vätskor än van ligt Om det är mycket kallt kan det vara nödvändigt att anvä...

Page 175: ...g Mät upp alla ingredienserna noga D E Sätt tillbaka bakformen Genom att hålla bak formen med hjälp av handtaget sänk ner den i bakmaskinen så att den passar över drivaxeln du måste luta bakformen litet åt ena sidan för att göra detta Vrid försiktigt medurs och den låser fast på drivaxeln F G Stäng locket Anslut kontakten till ett eluttag och starta maskinen En summersignal hörs och program 1 som ...

Page 176: ...erade inställ ningen tryck på knappen ända tills symbo len tänds mittemot vald inställning ANVÄNDNING AV BAKMASKINEN För varje program visas en förprogrammerad inställning Välj önskade inställningar ma nuellt Programval Valet av ett program startar en serie inställ ningar som automatiskt visas en efter en Knappen MENU ger dig möjlighet att välja ett visst antal olika program Tiden det tar för resp...

Page 177: ... att veta exakt efter hur lång tid signalen hörs dra av tiden i kolumnen extra från den totala bakningen T ex extra 2 51 och total tid 3 13 in gredienserna kan tillsättas efter 22 min Vila Låter degen vila för att förbättra kvaliteten på knådningen Jäsning Brödet jäser och utvecklar sin arom Degen jäses för 1 a 2 a eller 3 e gången Gräddning Gräddar brödet och ger det en brun och knaprig gräddning...

Page 178: ... kan inte an vändas i program 6 7 9 12 Timern kan ställas in efter val av program gräddningsgrad och brödstorlek Programmets tid visas Räkna ut tidsskillnaden mellan när du startar programmet och tidpunkten när du vill att brödet ska vara klart Maskinen inkluderar automatiskt tiden det tar för programmet att bli klart Med hjälp av knapparna och visas tiden du räknat fram uppåt och nedåt Korta tryc...

Page 179: ...ddegen ger ett tyngre och mindre bröd Användning av vetemjöl special eller vete mjöl rekommenderas om inget annat anges i recepten Vid användning av färdiga bröd mixer för att baka bröd brioche och ve tebröd överskrid inte totalt 1000 g deg Resultatet beror också på hur siktat mjölet är ett grövre mjöl dvs som innehåller en del av kornet ger inte ett lika högt bröd och blir mer kompakt Du kan give...

Page 180: ... ingredienser rinna av noga oliver feta ingredienser ska först mjölas lätt så att de inte klumpar sig i degen tillsätt inte för stora mängder brödet riskerar då en sämre jäsning följ noga de angivna mängderna i recepten se till att det inte hamnar några ingredienser på utsidan av bakformen Tillsatser torkad frukt oliver etc du kan skapa personliga recept genom att tillsätta in gredienser enligt eg...

Page 181: ...sk PROG 3 FULLKORNSBRÖD 750 g 1000 g 1 Vatten 270 ml 320 ml 2 Solrosolja 2 msk 21 2 msk 3 Salt 11 2 tsk 13 4 tsk 4 Socker 2 tsk 21 2 tsk 5 Vetemjöl 180 g 220 g 6 Fullkornsmjöl 270 g 330 g 7 Torrjäst 1 tsk 11 4 tsk PROG 5 SÖTT BRÖD 750 g 1000 g 1 Vatten 250 ml 330 ml 2 Solrosolja 2 msk 3 msk 3 Salt 1 tsk 11 2 tsk 4 Socker 3 msk 4 msk 5 Vetemjöl 450 g 600 g 6 Torrmjölkspulver 2 msk 2 msk 7 Torrjäst ...

Page 182: ... smöret Tillsätt citronsaft skal Blanda mjöl och bakpulver och häll ned det i äggsmeten Se till att mjölet bildar en hög i mitten av äggsmeten PROG 8 DEG 1000 g 1 Vatten 330 ml 2 Solrosolja 3 msk 3 Salt 2 tsk 4 Vetemjöl 600 g 5 Socker 21 2 msk 6 Torrjäst 1 tsk PROG 11 SMÖRGÅSLIMPA 750 g 1000 g 1 Vatten 195 ml 250 ml 2 Smör eller margarin 21 3 msk 3 msk 3 Salt 3 4 tsk 1 tsk 4 Socker 21 3 msk 3 msk ...

Page 183: ...playen och blinkar maskinen är för varm Vänta 1 timme mellan 2 bakningsprocesser LLL visas på displayen och blinkar apparaten är för kall Vänta tills den har fått rumstemperatur EEO visas på skärmen och blinkar funktionsstörning Maskinen måste lämnas till en auktoriserad serviceverkstad En timerinställning har programmerats Efter att ha tryckt på fungerar motorn men maskinen knådar inte Bakformen ...

Page 184: ...ärjestystä ja määrää Ensin nesteet ja sitten kiinteät ai nekset Hiivaa ei saa sekoittaa nesteeseen tai suolaan Tavallisesti noudatettava järjestys Nesteet voi ruokaöly munat vesi maito Suola Sokeri Jauhot puolet määrästä Maitojauhe Muut kiinteät ainekset Jauhot toinen puoli määrästä Hiiva Käyttö Leivän valmistus riippuu suuresti lämpö ja kosteusolosuhteista Jos sää on erittäin kuuma suosittelemme ...

Page 185: ...älkeen sekoitin paikoilleen B C Lisää ainekset astiaan neuvotussa järjestyk sessä Tarkista että kaikki ainekset on pun nittu tarkasti D E Sijoita leipäkulho paikoilleen Pidä vuokaa kahvoista ja aseta se leipäkoneeseen ja käännä samalla hieman myötäpäivään luki taksesi sen F G Sulje kansi Käynnistä leipäkone ja kytke pis toke rasiaan Äänimerkin jälkeen tulee näyt töön ohjelma 1 t s 1000 g paahto ke...

Page 186: ...na näp päintä kunnes merkkivalo syttyy valitse masi painon kohdalla KUN KÄYTÄT LEIPÄKONETTA Jokaisen ohjelman kohdalla näyttöön ilmes tyy oletussäätö Sinun on kuitenkin valittava käsikäyttöisesti toivomasi säädöt Ohjelman valinta Ohjelman valinta käynnistää eri vaiheet jotka seuraavat automaattisesti toisiaan MENU näppäimen avulla voit valita tietyn määrän erilaisia ohjelmia Oh jelman toteutukseen...

Page 187: ...Jotta olisi mahdollista tie tää tarkoin kuinka pitkän ajan kuluttua äänimerkki kuuluu extra sarakkeen ilmoit tama aika on vähennettävä koko paistoajasta Esim kun extra 2 51 ja koko paistoaika 3 13 muut ainekset voidaan lisätä 22 minuu tin kuluttua Lepo Taikinan lepovaihe parantaa alustuksen laa tua Kohotus Kohotuksen aikana hiiva vaikuttaa leivän kohoamiseen ja sen aromin tehostumiseen Taikina on ...

Page 188: ... t aikaisemmin Ohjelmointia ei voi käyttää ohjelmille 6 7 9 12 Voit säätää vaiheen kun olet valinnut ohjel man annostuksen paahdon ja painon Ohjel man kesto tulee näytölle Laske aikaväli jolloin haluat ohjelman käynnistyvän ja ajan jolloin toivot leivän olevan valmiina Kone laskee au tomaattisesti ohjelman eri vaiheiden keston Näppäile näppäimien ja avulla näytölle saatu aika ylös ja alas Lyhyin p...

Page 189: ... reagoivat ympäröiviin kosteusolosuhtei siin imien kosteutta tai päinvastoin menettäen sitä Käytä mieluimmin jauhoja joissa on mai ninta karkea kuin tavallisia vakiojauhoja Kauran leseen vehnänalkion rukiin ja koko jyvien lisääminen leipätaikinaan tekee leivästä painavamman ja tiukemman T45 tai T55 tyyppisten jauhojen käyttöä suositellaan ellei valmistusohjeissa ole toisin ilmoitettu Jos käytät va...

Page 190: ... heen alussa koneen käytön helpottamiseksi esimerkiksi kun kone on ohjelmoitu käynnis tymään myöhemmin vesi on valutettava pois hyvin kosteista ai neksista oliivit rasvaiset ainekset on pyöritettävä kevyesti jauhossa jotta ne paremmin sulautuisivat taikinaan lisäaineksia ei saa olla liian runsaasti se voi häiritä taikinan normaalia valmistumista ota huomioon aineiden määrät reseptissä ja toimi sen...

Page 191: ...4 Jauhoja 450 g 600 g 6 Hiivaa 3 4 tl 1 tl PROG 3 KOKOJYVÄLEIPÄ 750 g 1000 g 1 Vettä 270 ml 320 ml 2 Ruokaöljyä 2 rkl 21 2 rkl 3 Suolaa 11 2 tl 13 4 tl 4 Sokeria 2 tl 21 2 tl 5 Jauhoja 180 g 220 g 6 Kokojyväjauhoja 270 g 330 g 7 Hiivaa 1 tl 11 4 tl PROG 5 MAKEA LEIPÄ 750 g 1000 g 1 Vettä 250 ml 330 ml 2 Ruokaöljyä 2 rkl 3 rkl 3 Suolaa 1 tl 11 2 tl 4 Sokeria 3 rkl 4 rkl 5 Jauhoja 450 g 600 g 6 Mait...

Page 192: ...ää jäähtynyt voisula Lisää sitruunan mehu ja kuori Yhdistä jau hot ja leivinjauhe ja lisää seos kulhoon Var mista että lisäät jauhot taikinan keskelle PROG 8 KOHOTAIKINAT 1000 g 1 Vettä 330 ml 2 Ruokaöljyä 3 rkl 3 Suolaa 2 tl 4 Jauhoja 600 g 5 Sokeria 21 2 rkl 6 Hiivaa 1 tl PROG 11 SANDWICH LEIPÄ 750 g 1000 g 1 Vettä 195 ml 250 ml 2 Voita eli margariini 21 3 rkl 3 rkl 3 Suolaa 3 4 tl 1 tl 4 Sokeri...

Page 193: ... Näytöllä vilkkuu HHH kone on liian kuuma Odota 1 tunti 2 kierroksen välillä Näytöllä vilkkuu LLL laite on liian kylmä Odota saavuttaaksesi oikean lämpötilan Näytöllä vilkkuu EE0 toimintahäiriö Kone on huollettava valtuutetussa huoltopalvelussa Olet ohjelmoinut käynnistyksen myöhemmäksi Painettuasi näppäintä moottori käy mutta alustus ei toimi Kulhoa ei ole painettu pohjaan asti Sekoitin puuttuu t...

Page 194: ...Á O A u œ Ë Ë È Å H t Ç A L J O e b œ ß U Á º O U ß d œ ß X M E d U O b U t œ U È U d ß b O E E U d O A u œ Ë Ë È Å H t Ç A L J O e b œ ß U Á Å b O b b J U J œ U œ ß X œ ß U Á U b u ß O K t Ä d ß M q π U F L O d u œ J d Ë Ÿ F u d U t e È b Á ß X F b A U d œ Ø L t H U Æ v L v b Æ U K L t D u Å O U ß U È A b Á ß X Ä b N U È î L O d Ö O d È H I u œ b Á U D u Å O B V A b Á ß X F b A U d œ Ø L t u u Ë ...

Page 195: ...d O L O U z v p s b t 5 3 d U t 8 î L d U Ê ª r d N U U L p Ë J d t b 5 œ Æ O I t e O b U Ê ß H O b u œ d œ Ø U ß t œ ß U Á d e b Ø d Á b Á Ë ß d œ b Á U t Ø M O b b Á Ä u ß X O L u d Ë O L u U t Ø M O b œ Ë J O M J Ä u œ U r ª K u Ø M O b Ë t u œ U t Ø M O b D L µ s u b œ Ø U ö Î œ Ë ß j u œ L l Ø d œ Á b 0 0 0 1 Ö d  1 l m 0 3 3 2 Ë s U Ö d œ Ê p s b t 3 3 L J p s t 2 4 œ ß H O b J b Á 0 0 6 Ö ...

Page 196: ... m 0 3 3 2 Ë s U Ö d œ Ê p s b t 2 p s b t 4 3 L J p s t 1 p s t 5 1 4 J d p s t 5 1 p s b t 2 5 œ U Ê ß H O b 0 5 4 Ö d  0 0 6 Ö d  6 ª L d p s t 5 7 0 p s t 1 d U t 2 U Ê Ö M b  0 5 7 Ö d  0 0 0 1 Ö d  1 l m 0 5 2 l m 0 3 3 2 Ë s U Ö d œ Ê p s b t 2 p s b t 3 3 L J p s t 1 p s t 5 1 4 J d p s b t 3 p s b t 4 5 œ ß H O b U Ê 0 5 4 Ö d  0 0 6 Ö d  6 O d î A J p s b t 2 p s b t 2 7 ª L d p s...

Page 197: ...c z v î u œ U t L U z b t u œ q u t Ø M O b e Ë œ Ê u œ U t ª B u Å U u œ d œ U M b O u Á î A J e Ë œ Ê œ t U È ß H X U M b c Ø U Ê U Ø M π b œ d Ë Ÿ d M b î L O d Ö d È d È º N q ß H U œ Á œ ß U Á U M b d Ë Ÿ F u Ö d s Ø U q u œ d u u Ê œ Ø d œ Ê u œ Ç d d È ª K u N d U t J d œ Ê I b U œ u œ U t ª B u Å U Ä M d u Á U Á Ë ß e π U U Á Ç u Ê u V U d d N u œ î L d v u œ t I U œ d M b à œ œ ß u U È u ...

Page 198: ... œ Á Ø M b œ Ë Ê œ œ œ ß u c d ß U u Ÿ œ ß H U œ Á b Á H U Ë î u b u œ d o Ø O H O X œ U Z Ä ª X O e H U Ë î u b œ X œ œ d ß d º t Ë J r N b b Ç u Ê œ º X t G O O d œ d j Ë u c u X U œ ß X œ œ Ê Ê J f F L q A U Ê O b b ß H U œ Á œ U È r u o l f 5 5 T h c n e r F r u o l f g n o r t S r u o l f d a e r b U r u o l f s r e k a b t r u o l f d r a d n a t S d O œ O b d J t œ œ ß u c Ø d b Á U b œ Å u...

Page 199: ... b U ô Ë Ä U z O s A U U È Ø u U Á U Ê U Ë Æ H t U È 0 1 œ Æ I t È J Å b È Ø u Ç J G O O d O b b N b s œ Ø L t t Ä U z O s d Ø X Ä O u ß t Ë Æ H t U È 0 1 œ Æ O I t È π U œ J M b d È U ß U X 8 F b N d ß X Ë L U v î u b Ø t U Ê d È ß U X 7 Å d œ U d U b U ß H U œ Á ß U X 0 0 1 1 U Ø U d œ Ë d U t e È Ø M O b œ Ø L t A U œ O b Å b È ß O M U È ß U l O A u œ Ç d L U A d Ë s L u œ Á Ë ö X U L d Ç A L J...

Page 200: ...a r t x E Ø q U Ê Ä ª X Ø r Ø M O b ö a r t x E 1 3 2 Ë Ø q U Ê 3 1 3 u œ v u b Ä f 2 2 œ Æ O I t U t u œ ß d X d È N u œ Ø O H O X î L O d Ö O d È d Å X ß d X t î L O d œ O b e b Ê U v Ø t ª L d F U O X L u œ Á U U Ê e u œ Ë u È î u π U œ Ø M b î L O d œ Ë O s œ Ë O M O U ß u O s Ç d î t e b Ê ß X Ä ª X î L O d t U Ê b q L u œ Á Ë t Ê Ä u ß X ª O r Ë ö z v O b b U Ê œ Ç d î t N U z v Ä ª X ß X Ö ...

Page 201: ... Ä ª X U Ê U Ø d œ Ê U Ê ß U œ M U Â ß H U œ Á d U t 2 1 î u œ œ È L U z b d È u Æ n Ç d î t Æ q Ä U U Ê Ê u b U A U œ œ Ê œ Ø L t d U t u Æ n Ø M b M E O r Ä O g d d È d d U t È A U Ê œ œ Á O A u œ M U d s L U U b M E O L U œ ª u Á U œ ß X ª U Ø M O b ª U d U t U ª U d U t J ß d È d q D u u U O J Ë u v d O A u œ œ Ø L t M u J U Ê ª U d U t U È ª K n d È L U π U œ v Ø M b U Ê M U ß V d U t L U g œ...

Page 202: ...A t œ ß J g Ö U ß H U œ Á Ø M O b Ç u Ê œ ß O d Á U È Æ U K L t U M b œ Ë Ê ß d Ä u º O U œ ß X U Ê œ Ë Ë t L u œ Á Ë Ë È u È L b 1 ß U X d È ß d œ b Ê Æ d œ O b K d È M U b Ê U œ ß U Á U Ê ß U U Ê Ø d œ Ê œ ß u U Ê Ä U t d È N O t Ë O s U Ê u Å O t O A u œ u œ p s t Æ U o Ç U ª u È p s b t Æ U o c î u È U Ê ß H O b Ä U t d U t 1 4 J d 3 Æ U o c î u È 5 œ U Ê ß H O b 5 2 5 Ö d  6 ª L d 1 Æ U o Ç ...

Page 203: ...5 d È M U U ß b b Ê î L O d u Å O t O A u œ Ø t œ U L U  u œ œ d U Ê Æ d œ O b U Ø d œ Ê ß d Ä u œ u ß H U œ Á î u œ œ È Ø M O b u Ÿ u œ Ë I U œ d M b à œ œ ß u c U œ Æ X œ U Ø M O b b U F U ß á f u œ U b ª L d U b œ L U U U F U J d U L J Æ d O d œ œ ß u Ø K v N X Ä v Ö O d È U F U Ø d Á Ë s ª r d O d L J J d œ Ë O s B H t O d î A J u œ U b î U œ œ Ë O s B H t ª L d ß H U œ Á N O t U Ê º X t œ U ...

Page 204: ... ß U î s b Î d v ù E U b ß U W O s Ø q œ Ë O s Ô F d K v A U W L L L Ë b A U W U u O i Ë B b s L M Z U Å u O W O V L M Z U œ b Î E d v Ê J O Ò n L M Z l d G d W Ô F d K v A U W e O E E Ë b A U W U u O i Ë B b s L M Z U Å u O W O V π V d L M Z K v d Ø e î b W Ô F L b A G O q L R q Æ b L X d π t F b C G j K v e ô b À O µ U Î r Ô d Ø Ò V L I ö A J q Å O w F π s O d u u œ Ë N U O d d Ø W A J q Å O F b...

Page 205: ...d Ë L K L b 5 œ Æ U z o v Ê B O i Ô º J V w Ë U L M Z C U O t e b L Ô c W Ô C U F B O d Æ A d K O L u Ê Ô ª K j D O s Ë U Ø O M Z U Ë œ Ë C U v L e Z Ô d v d Q Ê u l Ø K W F π O s w M B n u U 0 0 0 1 d  1 O i 4 2 ß J d 0 6 2 d  3 K 1  4 b ª H H W Ë J s U œ 0 9 d  5 Æ A d d I U O L u W Ë b 6 B O d O L u Ê O L u W Ë b 7 O s O i 5 4 T 0 3 4 d  î L O d Ø O L O U z O W 5 3  0 5 7 d  0 0 0 1 d  ...

Page 206: ...O i U œ Í 0 5 7 d  0 0 0 1 d  1 U 0 5 2 K K d 0 3 3 K K d 2 X œ Ë A L f 2  3  3 K 1  5 2 1  4 ß J d 3  4  5 O s O i 0 5 4 d  0 0 6 d  6 K O V u œ 2  2  7 î L O d 1  5 1  î O U Í K F I W Å G O d Ë b s U e d d U Z 5 î e K u 0 5 7 d  0 0 0 1 d  1 U 0 5 2 K K d 0 3 3 K K d 2 X œ Ë A L f 2  3  3 K 1  5 1  4 ß J d 5 1  2  5 O s O i 0 5 4 d  0 0 6 d  6 î L O d 5 7 0  5 2 5 d  d ...

Page 207: ... ª B O W K v u Å H U S U W U K u p s u œ l d û U W U U Ÿ ù U B u O W K L J u U ù U O W î B u Å U Î K p w Ô F d u œ A Ò W q H u Ø N W L π H H W ù U W Ô F E r u Ÿ u q e J U Ê Ë º L º r w b W F π s º N O q ß F L U L M Z ö Î b W A G O q L R q π H O n L J u U d W º O s L K O W L e à b  U W Ø L O U Ø O d s L J u U î B u Å U Î _ U Ê H u Ø N W Ë ª C U D U W _ N U Æ b R d K v A J O q F π O M W O d v I O b...

Page 208: ... s Ê q L U q K O V Ë Í ß U z q î d Ø K O U Î Ë e z O U Î π V ß F L U L U b W d G d W D O s ª K n Ë Ê D O s w u Å H W º V u t Ë L U œ Î K v u O W D O s Æ b ª K n U z Z ª Ú e π V Ê Ô H k D O s w U Ë W Ô J L W ù Æ H U _ Ê D O s Q d ß d F U Î I K U π u S U Ê H I b d u W Ë J º V u W z b ß ª b  D O s H d º w 5 5 T D O s I u Í O s ª e O s ª U b ô s D O s F U œ Í U r A U v O s Ô F O Ò s w u Å H W ß F L K...

Page 209: ...L O h Ë u Ê O Ô F d Ë Æ X d U Z K v U W F d Ô º V d u Æ X O s K E W w b O N U î O U d U Z Ë u Æ X c Í d b Ê J u Ê O t C O d U e H k L M Z Ë u U O J O U Î H d H d e M O W U F W K d U Z L ª U ß F L U _ Ë M U d u Æ X K v A U W K e U œ Ë K M I B U Ê J º U B G O d G O d u Æ X H d 0 1 œ Æ U z o R d Å u w U ù ß L d w C G j K v b _ O R œ Í v º d l L K O W G O O d w u Æ X L F b 0 1 œ Æ U z o œ Ë Ê u Æ n K ...

Page 210: ... J s d Õ u Æ X X M u Ê a r t x e s L π L u Ÿ F U  u Æ X ª Ú e K v ß O q L U a r t x e 1 5 2 Ë e m i t l a t o t 3 1 3 J u Ê u Æ X ö  ù U W L J u U F b 2 2 œ Æ O I W d W d F π O M W d U Õ º O s u O W F π s d l u Æ X î ö H U q ª L O d π F q ª e Ø d H U î U Î Ë Ø º U M J N W Ô d l F π O s w b Ë _ Ë v U O W Ë U W ª Ó Ú e u F π O s v î e Ë Ô F D O t K u Ê c w L Ô L Ò h J u Ê ª e w L d K W M N U z O W...

Page 211: ... Z j d w Ô º o Ë c p I v K O p Ê ª U C j c Í d b Á b Ë U Î î O U b d Z ù î O U b d Z Ô A D K o ß K º K W s ª D u _ Ë u U O J O W u b K u _ î d È Ô O p I U z L W î O U b œ Ô F O Ò s s d Z L Ô ª K H W Ë Ô F d u Æ X U l K d U Z w U W F d w Ø q d C G j O N U K v e b d Æ r K v A U W v d U Z c Í K O t s 1 v 2 1 1 ª e _ O i F U œ Í Ô º F L q d U Z ª e _ O i F U œ Í C O d Ô F E r u Å H U w Ô º F L q O N U...

Page 212: ...e Ë F t u d Ë d Ø t O d œ b ß U W Ë b K v _ Æ q K J w F d Ø d K v Å U F W ª e I d Õ Ê Ô π d Ë ô Î Ë Å H W ª e F U œ Í K d O n _ Ë s Å M F p L J u U  K F I W Å G O d  K F I W Ø O d ª e _ O i F U œ Í d U Z _ Ë 4 ß J d 3  5 O s O i 5 2 5 d  6 î L O d K F I W Ø O d Ë B n 1 U 0 2 3 K K d 2 X 4  3 K 5 1  L O d u ß j u Ê 0 0 0 1 d  u Æ X 0 0 3 Æ q ß F L U L M Z K L d _ Ë v Æ b J u Ê s C d Ë Í C U ...

Page 213: ... H U N U S J U Â Ë ª e M N U w J U Ê U œ Ë ß F L U N U î ö 8 4 ß U W 5 J w π M Ò V º U œ F π O M W M B u l L J u U w I ö ª e w b W Ë c p U v G D U M U ù ß F L U U r Ô A U v O d p π V U Ÿ F K O L U u œ w u Å H W Ë I O Ò b U J L O U L b œ O N U Ë ô Î º u z q r L J u U π U W π V Ê ô B q ª L O d Q Í u Ÿ s º u z q º J d Ë L K d O V F U  c Í π V U t º u z q b X O i U K O V L K º J d D O s M B n _ Ë K O...

Page 214: ...TRA h ES DORADO PESO g TIEMPO TOTAL h PREPARACIÓN DE LA MASA Amasado Reposo Rubido h COCCIÓN h MANTENIMIENTO EN CALIENTE h EXTRA h PT TOSTAGEM PESO g TEMPO TOTAL h PREPARAÇÃO DA MASSA Amassadura Repouso Levadura h COZEDURA h MANUTENÇÃO DO CALOR h EXTRA h EL ƒ π ª ª g YNO IKO XPONO ÒÚ POETOIMAZON TA THN ZYMH Z ÌˆÌ Ó ÌÔÓ ºÔ ÛÎˆÌ ÒÚ æ ÛÈÌÔ ÒÚÂ È Ù ÚËÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚ Œ TPA ÒÚ TR KIZARMA EBAT gr TOP...

Page 215: ...het warmhouden DE HELL MITTEL DUNKEL XX 10 bis 60 mn Hinweis die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten EN LIGHT MEDIUM DARK XX 10 to 60 mn Comment the total duration does not include warming time IT CHIARO MEDIO SCURO XX 10 a 60 mn Attenzione la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo ES CLARO MEDIO OSCURO XX 10 a 60 mn Nota la duración total no incluye el tiempo ...

Page 216: ...216 A B C D E F MLX ODM NC00116500 01 09 04 13 11 15 Page216 ...

Page 217: ...217 G H I J K L MLX ODM NC00116500 01 09 04 13 11 15 Page217 ...

Page 218: ...10 13 84 93 14 17 94 103 18 21 104 113 22 25 114 123 26 29 124 133 30 33 134 143 34 37 144 153 38 41 154 163 42 45 164 173 46 49 174 183 50 53 184 193 54 57 194 203 58 61 204 213 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA NO SV FI FA AR MLX ODM NC00116500 01 09 04 13 11 15 Page224 ...

Reviews: