Wymiana oleju w zbiorniku
Changing the oil in the tank
Verversen van de olie in de tank
G
. 0 5
G.05/HB40.02-00
P 3/3
Zakres temperatury pracy medium
roboczego wyspecyfikowany został
w podrozdziale (G.09).
Jeżeli
wskaźnik
temperatury
pokazuje temperaturę niższą od
dopuszczalnego minimum, pozwul
aby układ popracował (bez
wykonywania żadnych ruchów
żurawiem)
aż
do
momentu
osiągnięcia
przez
olej
odpowiedniej
dopuszczalnej
temperatury pracy.
Jeżeli
wskaźnik
temperatury
pokazuje temperaturę wyższą od
temperatury dopuszczalnej sprawdź
czy nie utwo
rzyły się zatory w
układzie.
OSTRZEŻENIE:
W
przypadku
ciągłego
przegrzewania
się,
skontaktuj
się
z
autoryzowanym serwisem.
The hydraulic fluid temperature
range is specified in section
(G.09).
If the temperature gauge indicates
a temperature below the permitted
minimum, let the power circuit run
(without performing any crane
movements) until an acceptable oil
temperature is reached.
If the gauge indicates a tempera-ture
above the permitted maximum,
check for blockages inside the
power circuit.
WARNING: ˝
In the case of continuous
overheating , contact a
specialised /authorised
workshop.
Het temperatuurbereik van de hy-
draulische olie kunt u op bladzijde
(G.09) lezen.
Als de thermometer een lagere dan
toegestane temperatuur aangeeft,
laat dan het hydraulisch systeem
warmdraaien om op een accepta-
bele temperatuur te komen (zon-
der kraanbewegingen uit te voe-
ren).
Als de thermometer een te hoge
temperatuur aangeeft, controleer
het hydraulisch systeem dan op
verstoppingen.
LET OP:
Als de hydraulische olie
continu te heet wordt ,
neem dan contact op met
een officiÎle dealer.