![Chicco YOUniverse Fix Instructions Manual Download Page 81](http://html1.mh-extra.com/html/chicco/youniverse-fix/youniverse-fix_instructions-manual_2599884081.webp)
80
81
WAARSCHUWING!
Indien het autostoeltje
beschadigd, vervormd of ernstig versleten
mocht zijn, moet het worden vervangen: het
kan de oorspronkelijke veiligheidskenmerken
hebben verloren.
HET ARTIKEL OPBERGEN
Als het niet in de auto geïnstalleerd is, wordt
aangeraden het autostoeltje op een droge
plaats, uit de buurt van warmtebronnen en
beschermd tegen stof, vocht en rechtstreeks
zonlicht te bewaren.
HET ARTIKEL AFDANKEN
Als de voorziene gebruiksgrens van het au-
tostoeltje is bereikt, gebruikt u het niet meer
en zet u het bij het afval. Uit respect voor het
milieu scheidt u de verschillende soorten afval
volgens wat door de geldende voorschriften
in uw land is voorgeschreven.
GARANTIE
Het product valt onder garantie tegen elke
non-conformiteit binnen de normale gebruik-
somstandigheden zoals voorzien in de gebru-
iksaanwijzingen.
De garantie is dus niet geldig in geval van
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik,
slijtage of toevallige gebeurtenissen.
Voor de duur van de garantie inzake non-
conformiteit verwijzen we naar de specifieke
richtlijnen en de nationale normen die van to-
epassing zijn in het land van aankoop, indien
deze voorzien zijn.
YOUniverse Fix
S
k
. 1/2/3 (9–36
kG
)
NÁVOD K POUŽITÍ
VELMI DŮLEŽITÉ!
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘILOŽENÉ IN-
STRUKCE PRO POUŽITÍ!
UPOZORNĚNÍ:
PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇ-
TE A ZLIKVIDUJTE PŘÍPADNÉ PLASTOVÉ
SÁČKY A VŠECHNY ČÁSTI OBALU TOHOTO
VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ UCHOVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ. DOPORUČUJEME TYTO
ČÁSTI VYHODIT DO TŘÍDĚNÉHO ODPADU
V SOULADU S PLATNÝMI VYHLÁŠKAMI A NA-
ŘÍZENÍMI.
UPOZORNĚNÍ
• Při montáži a připevnění výrobku přesně
dodržujte návod k použití. Nedovolte, aby
kdokoliv používal výrobek, pokud se předtím
neseznámí s tímto návodem!
• Návod uschovejte pro případné budoucí
použití.
• V jednotlivých státech platí různé vyhlášky
a bezpečnostní předpisy vztahující se na
přepravu dětí ve vozidle. Proto je vhodné se
obrátit na místní orgány ohledně podrobněj-
ších informací!
• UPOZORNĚNÍ! Ze statistik dopravních nehod
vyplývá, že zadní sedadla vozidla jsou bez-
pečnější než přední: doporučujeme proto
připevnit autosedačku na zadní sedadla.
Nejbezpečnější je prostřední zadní sedadlo,
pokud je vybaveno tříbodovým pásem.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující
byli obeznámeni se způsobem odepnutí
pásů a uvolnění dítěte ze sedačky v případě
nouze.
• Bude-li autosedačka připevněna na přední
sedadlo s aktivovaným čelním airbagem, do-
poručuje se pro větší bezpečnost posunout
sedadlo co nejvíce dozadu, s ohledem na
přítomnost ostatních cestujících na zadním
sedadle.
• Velkou pozornost věnujte sklápěcím či otoč-
ným sedadlům, zkontrolujte, zda jsou správně
ukotvená, v případě nehody by mohla před-
stavovat nebezpečí.
• Při upevňování autosedačky do vozidla postu-
pujte se zvýšenou obezřetností a dbejte, aby se
nemohla dostat do kontaktu s předním seda-
dlem nebo dveřmi vozidla.
• Nikdy nepřipevňujte autosedačku na seda-
dlo, které je vybaveno pouze břišním pásem
(dvoubodovým bezpečnostním pásem).
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpeč-
nost dítěte v případě nehody, ale její použití
sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen v přípa-
dě nehody, ale i za jiných okolností (např. při
prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny
uvedené v tomto návodu nejsou přísně do-
držovány: vždy zkontrolujte, zda je autose-
dačka správně upevněna k sedadlu.
• Je-li autosedačka poškozená, deformova-
ná nebo příliš dlouho používaná, musí být
vyměněna, protože mohla pozbýt původní
bezpečnostní vlastnosti.
• Na výrobku nesmí být provedena žádná
úprava nebo změna bez předchozího sou-
hlasu výrobce.
• Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo
části, které nejsou dodávány výrobcem.
• Za žádných okolností nikdy nenechávejte
dítě v autosedačce bez dozoru.
• Nevkládejte nic, co by nebylo schváleným
doplňkem pro tento výrobek mezi sedadlo
auta a autosedačku nebo mezi autosedačku
a dítě: v případě nehody by autosedačka ne-
musela být plně funkční!
• Stálo-li auto delší dobu na slunci, autosedač-
ku pozorně prohlédněte, než do ní dítě umís-
títe; ubezpečte se, zda některé její části ne-
jsou rozpálené: v takovém případě ji nechte
vychladnout, než do ní položíte dítě, mohlo
by se popálit.
• I při malé dopravní nehodě může dojít k po-
škození struktury autosedačky, i když nezna-
telnému pouhým okem: je proto nutné ji
vyměnit.
• Nepoužívejte autosedačku zakoupenou
v bazarech nebo z druhé ruky: mohlo dojít
k vážnému poškození struktury autosedač-
ky, přičemž závada nemusí být viditelná
pouhým okem, ale může snížit bezpečnost
výrobku.
• Společnost Artsana nenese žádnou odpo-
vědnost za nesprávné používání výrobku.
• Potah může být nahrazen pouze potahem
Summary of Contents for YOUniverse Fix
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B L I H G E C D J L F K M A...
Page 4: ...4 N O U Q K S T R L P B...
Page 5: ...5 Z V R C...
Page 6: ...6 3 1 4 2 1 2 2 5...
Page 7: ...7 10 6 8 11 7 9...
Page 8: ...8 12D 12 12B 12E 12A 12C...
Page 9: ...9 17B 13 15 1 2 14 16 17A...
Page 10: ...10 19 NO OK OK 19A CLICK 20 21 22 18...
Page 11: ...11 23 26 27 24 27A 25...
Page 12: ...12 OK NO NO 29 28 30 31...
Page 13: ...13 36 34A 32 34B 33 35...
Page 14: ...14 38A 40 37 41 38B 39...
Page 15: ...15 44 42 46 CLICK 43 47 45...
Page 16: ...16 Gr 1 9 18 kg 1 2 3 Gr 23 15 36 kg 1 2 3 49 50 48...
Page 17: ...17 53 51 52 55 54 56...
Page 172: ...172...
Page 173: ...173 YOUniverse Fix 1 2 3 9 36 3 2...
Page 182: ...182...
Page 183: ...183 YOUniverse Fix 1 2 3 9 36...
Page 210: ...210 YOUniverse Fix 9 36 1 2 3 Artsana 18 9 1 2 3 ISO 2 3...
Page 216: ...216 9 18 1 15 36 2 3 C 1 51 52 2 53 3 4 5 54 L 2 3 6 55 7 56 I GB F D E P NL TR PL...
Page 218: ...218 NOTE...
Page 219: ......