![Chicco YOUniverse Fix Instructions Manual Download Page 174](http://html1.mh-extra.com/html/chicco/youniverse-fix/youniverse-fix_instructions-manual_2599884174.webp)
174
175
впливають на безпеку виробу.
• Компанія Artsana не несе ніякої відпові-
дальності в разі неправильного викори-
стання виробу.
• Чохол може бути замінений тільки за по-
годженням з виробником, оскільки є не-
від’ємною частиною автокрісла. Ніколи не
використовуйте дитяче крісло без чохла,
тому що це може піддати небезпеці Вашу
дитину.
• Перевіряйте, щоб ремінь безпеки автомо-
біля не був перекручений і слідкуйте, щоб
ремінь або будь-які частини автокрісла не
опинилися затиснутими між дверцятами і
не терлися об гострі пруги.
• Автокрісло не можна більше використову-
вати, якщо на ременях є порізи або місця
зношення.
• Якщо дитина не перевозиться, автокрісло
слід залишити у закріпленому стані або
прибрати в багажне відділення. Незакрі-
плене автокрісло дійсно може бути дже-
релом небезпеки для пасажирів у разі ДТП
або різкого гальмування.
• Перевіряйте, щоб не перевозилися, осо-
бливо на задній полиці усередині автомо-
біля, речі або багаж, які ненадійно прикріп-
лені або не встановлені безпечним чином:
у разі аварії або різкого гальмування вони
можуть завдати травми пасажирам.
• Перевірте, щоб підголівник сидіння не зава-
жав підголівнику дитячого крісла: він не по-
винен штовхати його вперед. Якщо це відбу-
вається, зніміть підголівник з автомобільного
сидіння, на якому встановлено автокрісло,
не спираючи його на поличку багажника.
• Переконайтеся в тому, що всі пасажири
автомобіля використовують власні ремені
безпеки. Це необхідно для їх власної без-
пеки, а також щоб уникнути травмування
дитини в разі дорожньо-транспортної
пригоди або різкого гальмування.
• Під час тривалих поїздок рекомендується
часто зупинятися. В автокріслі дитина швид-
ко стомлюється. Ні в якому разі не виймайте
дитину з автокрісла під час руху автомобіля.
Якщо дитина потребує уваги, слід знайти
безпечне місце і зупинитися.
ЗМІСТ
1. ОПИС КОМПОНЕНТІВ
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ
3. ОБМЕЖЕННЯ І ВИМОГИ ПРИ ВИКОРИС-
ТАННІ ВИРОБУ Й АВТОМОБІЛЬНОГО СИ-
ДІННЯ
4. ВСТАНОВЛЕННЯ В АВТОМОБІЛІ ДИТЯЧО-
ГО АВТОКРІСЛА ГРУПИ 1 З КРІПЛЕННЯМ
ISOFIX (9-18 КГ)
5. ВСТАНОВЛЕННЯ В АВТОМОБІЛІ ДИТЯЧОГО
АВТОКРІСЛА ГРУПИ 1 (9-18 КГ) З ТРИТОЧ-
КОВИМ РЕМЕНЕМ БЕЗПЕКИ
6. РОЗМІЩЕННЯ ДИТИНИ В АВТОКРІСЛІ ГРУ-
ПИ 1
7. ЗМІНА КОНФІГУРАЦІЇ АВТОКРІСЛА З ГРУП-
ПИ 1 (9-18 КГ) НА ГРУППУ 2/3 (15-36 КГ)
8. ВСТАНОВЛЕННЯ В АВТОМОБІЛІ ДИТЯЧОГО
АВТОКРІСЛА ТА РОЗМІЩЕННЯ ДИТИНИ В
АВТОКРІСЛІ ГРУПИ 2/3 (15-36 КГ) З ВИКО-
РИСТАННЯМ 3-ТОЧКОВОГО РЕМЕНЯ БЕЗ-
ПЕКИ, КРІПЛЕННЯ ISOFIX ТА ВЕРХНЬОГО
ЯКІРНОГО РЕМЕНЯ
9. ВСТАНОВЛЕННЯ В АВТОМОБІЛІ ДИТЯЧО-
ГО АВТОКРІСЛА ГРУПИ 2/3 (15-36 КГ) ТА
РОЗМІЩЕННЯ В НЬОМУ ДИТИНИ З ВИ-
КОРИСТАННЯМ ТРИТОЧКОВОГО РЕМЕНЯ
БЕЗПЕКИ
10.
ВІДНОВЛЕННЯ ПОЛОЖЕННЯ РЕМЕНІВ
ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В
К О Н -
ФІГУРАЦІЇ ГРУПИ 1 (9-18 КГ)
11. РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ПІДГОЛІВНИКА
12. КУТ НАХИЛУ
13. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1. ОПИС КОМПОНЕНТІВ
Мал. A
A. Рукоятка для регулювання підголівника
та ременів
B. Підголівник
C. Прорізи для діагонального ременя
D. Плечові лямки
E. Ремені автокрісла
F. Пряжка
G. Паховий захисний пристрій
H. Кнопка для регулювання ременів
I. Стрічка для регулювання ременів
J. Ергономічна подушка
K. Ручка регулювання кута нахилу
L. Прорізи для поясних ременів ГР.2/3
M. Ручка від'єднання системи ISOFIX
Мал. B
N. Діагональні напрямні ременів Гр. 1
O. Затискач блокування ременя
P. Напрямна поясного ременя Гр. 1
Q. Етикетки з інструкціями з монтажу
R. З'єднувальні елементи системи кріплення
Isofix
S. Індикатори з'єднувальних елементів крі-
плення Isofix
T. Кнопки для від’єднання з'єднувальних
елементів кріплення Isofix
U. Бічна система безпеки
Мал. C
V. Отвір під систему верхнього якірного ре-
меня Top Tether
Z. Верхній якірний ремінь
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ
• Це автокрісло сертифіковане як «Група 1, 2
і 3» для перевезення дітей вагою від 9 до 36
кг (приблизно віком від 9-12 місяців до 12
років), відповідно до європейського регла-
менту ECE R44/04.
• Сертифікація
«універсального»
типу
свідчить про те, що автокрісло може ви-
користовуватися з будь-якою моделлю
автомобіля: в конфігурації Гр. 1/2/3 зі вста-
новленням 3-точкового ременя та в конфі-
гурації Гр. 1 з системою Isofix.
• Сертифікація "напівуніверсального" типу
в конфігурації Гр. 2/3 зі встановленням за
допомогою елементів кріплення Isofix та
верхнього якірного ременя означає, що
автокрісло є сумісним лише з автомобіля-
ми зі "Списку сумісних автомобілів", який
надається з виробом.
УВАГА!
«Універсальний» тип означає, що
автокрісло є сумісним з більшістю, але не з
усіма автомобільними сидіннями.
МОЖЛИВІ КОНФІГУРАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ
ГРУПА
ВСТАНОВЛЕННЯ
ТИП
СЕРТИФІКАЦІЇ
ГР. 1/2/3
3-точковий
автомобіль-
ний ремінь
Універсаль-
ний
ГР. 1
верхній
якірний
ремінь
Isofix
Універсаль-
ний
Summary of Contents for YOUniverse Fix
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B L I H G E C D J L F K M A...
Page 4: ...4 N O U Q K S T R L P B...
Page 5: ...5 Z V R C...
Page 6: ...6 3 1 4 2 1 2 2 5...
Page 7: ...7 10 6 8 11 7 9...
Page 8: ...8 12D 12 12B 12E 12A 12C...
Page 9: ...9 17B 13 15 1 2 14 16 17A...
Page 10: ...10 19 NO OK OK 19A CLICK 20 21 22 18...
Page 11: ...11 23 26 27 24 27A 25...
Page 12: ...12 OK NO NO 29 28 30 31...
Page 13: ...13 36 34A 32 34B 33 35...
Page 14: ...14 38A 40 37 41 38B 39...
Page 15: ...15 44 42 46 CLICK 43 47 45...
Page 16: ...16 Gr 1 9 18 kg 1 2 3 Gr 23 15 36 kg 1 2 3 49 50 48...
Page 17: ...17 53 51 52 55 54 56...
Page 172: ...172...
Page 173: ...173 YOUniverse Fix 1 2 3 9 36 3 2...
Page 182: ...182...
Page 183: ...183 YOUniverse Fix 1 2 3 9 36...
Page 210: ...210 YOUniverse Fix 9 36 1 2 3 Artsana 18 9 1 2 3 ISO 2 3...
Page 216: ...216 9 18 1 15 36 2 3 C 1 51 52 2 53 3 4 5 54 L 2 3 6 55 7 56 I GB F D E P NL TR PL...
Page 218: ...218 NOTE...
Page 219: ......