![Chicco YOUniverse Fix Instructions Manual Download Page 139](http://html1.mh-extra.com/html/chicco/youniverse-fix/youniverse-fix_instructions-manual_2599884139.webp)
138
139
podmienok, ako platili pri skorších dizajnoch
autosedačiek, ktoré neuvádzajú túto po-
známku.
4. Hmotnostná skupina a veľkostná trieda ISO-
FIX, pri ktorej je možné použiť detské zadr-
žiavacie zariadenie, sú: SKUPINA 1, trieda B1.
5. V prípade pochybností sa poraďte s výrob-
com alebo predajcom detského zadržiava-
cieho systému.
POZOR!
Nikdy nekombinujte systém ISOFIX
a bezpečnostný pás vozidla na umiestnenie
vašej detskej autosedačky.
POZOR!
Pri použití systému ISOFIX nie je
uchytenie spodného kotviaceho systému
dostatočné. Je potrebné zapnúť aj Top Tether
do kotevného bodu, ktorý je k dispozícii od
výrobcu vozidla.
SKUPINA 2/3 (SEMI-UNIVERSAL)
DÔLEŽITÉ VAROVANIE:
Inštalácia pomocou
systému s konektormi Isofix + Top Tether a
3-bodovým bezpečnostným pásom vozidla.
1. Tento detský zadržiavací systém je klasifi-
kovaný ako POLO-UNIVERZÁLNY v súlade
so štandardom ECER44/04 a je kompatibil-
ný iba s vozidlami uvedenými v „Zozname
kompatibilných vozidiel“,
2. Je vhodné iba pri vozidlách, ktoré sú vyba-
vené trojbodovým statickým alebo trojbo-
dovým navíjacím bezpečnostným pásom,
schváleným v zmysle Nariadenia UN/ECE
č.16 alebo iných ekvivalentných noriem.
3. V prípade pochybností sa poraďte s výrob-
com alebo predajcom detského zadržiava-
cieho systému.
SK. 1 a SK. 2/3 (UNIVERSAL)
DÔLEŽITÉ VAROVANIE:
Umiestnenie po-
mocou 3-bodového bezpečnostného pásu
1. Toto je „univerzálne“ detské zadržiavacie
zariadenie. Je schválené v súlade s nariade-
ním č. 44/04 na všeobecné používanie vo
vozidlách a vhodné do väčšiny, ale nie do
všetkých sedadiel automobilov.
2. Na úplnú kompatibilitu skontrolujte, či vý-
robca vozidla deklaruje vo svojom návode
na použitie vozidla, že do vozidla je možné
nainštalovať univerzálne zariadenia na zadr-
žiavanie detí pre daný vekový rozsah.
3. Toto detské zadržiavacie zariadenie bolo
klasifikované ako „univerzálne“ za prísnejších
podmienok, ako platili pri skorších dizajnoch
autosedačiek, ktoré neuvádzajú túto po-
známku.
4. Je vhodné iba pri vozidlách, ktoré sú vyba-
vené trojbodovým statickým alebo trojbo-
dovým navíjacím bezpečnostným pásom,
schváleným v zmysle Nariadenia UN/ECE
č.16 alebo iných ekvivalentných noriem.
5. V prípade pochybností sa poraďte s výrob-
com alebo predajcom detského zadržiava-
cieho systému.
3. OBMEDZENIA A POŽIADAVKY TÝKA-
JÚCE SA POUŽÍVANIA PRODUKTU A
SEDADLA VO VOZIDLE
POZOR!
Pri používaní výrobku a sedadla vo-
zidla je dôležité, aby ste dodržiavali nasledu-
júce obmedzenia a požiadavky: v opačnom
prípade nie je možné zabezpečiť požadovanú
bezpečnosť.
POZOR!
V prípade použitia vo vozidlách
vybavených zadnými bezpečnostnými pásmi
s integrovanými airbagmi (nafukovacie pásy):
- Pri Gr. 1 (9-18 kg) môže mať interakcia nafu-
kovacej časti bezpečnostného pásu vozidla
s týmto detským zadržiavacím systémom za
následok vážne zranenie alebo smrť! Tento
detský zadržiavací systém neinštalujte s na-
fukovacím bezpečnostným pásom. Namie-
sto toho použite pri inštalácii úchyty ISOFIX
alebo presuňte autosedačku na miesto s
vhodným typom bezpečnostného pásu.
Pri inštalácii s úchytmi ISOFIX sa nesmie
nevyužitý pás zapnúť za detský zadržiavaci
systém, pretože aktivuje nafukovaciu časť
pásu.
- Pri Gr. 2/3 (15-36 kg) postupujte podľa pok-
ynov výrobcu vozidla pre použitie nafuko-
vacieho bezpečnostného pásu s detským
zadržiavacím systémom.
• Táto autosedačka je schválená iba na prepravu
detí s hmotnosťou od 9 do 36 kg (vo veku 9 -12
mesiacov až do približne 12 rokov).
• Sedadlo vozidla musí byť vybavené 3-bodo-
vým statickým alebo navíjacím bezpečnost-
ným pásom, ktorý spĺňa požiadavky nariade-
nia UNI/ECE č. 16 alebo iných ekvivalentných
noriem (Obr. 1).
• Nikdy neumiestňujte detskú autosedačku na
sedadlo vozidla, ktoré je vybavené iba dvoj-
bodovým bezpečnostným pásom (obr. 2).
• Detskú autosedačku môžete pripevniť na
prednom sedadle spolujazdca alebo na ľu-
bovoľnom zadnom sedadle. Nikdy nepouží-
vajte túto detskú autosedačku na sedadlách
otočených bokom alebo dozadu (obr. 3).
• Tento produkt je určený výlučne na použitie
ako detská autosedačka, nemal by sa použí-
vať mimo vozidla.
• Na zaistenie správneho umiestnenia skontro-
lujte, či opierka hlavy sedadla vozidla nepre-
káža operadlu detskej autosedačky.
• Uistite sa, či spona trojbodového bezpeč-
nostného pásu nie je príliš vysoko. V opač-
nom prípade skúste umiestniť sedačku na
iné sedadlo (obr. 4).
4. UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY
ISOFIX SK. 1 (9-18 KG)
1. Na vytiahnutie konektora Isofix (R) zatlačte
tlačidlo na opačnú stranu. Potom pri stlače-
nom tlačidle stlačte aj uvoľňovaciu rukoväť
systému ISOFIX (M) (obr. 5).
2. Držte tlačidlo stlačené dole a ÚPLNE vytiahnite
systém ISOFIX zo spodnej časti opierky (obr. 6).
Skontrolujte, či ste systém vytiahli úplne.
3. Potom úplne vytiahnite Top Tether zo zad-
ného krytu, uvoľnite západku a zatvorte kryt
priehradky (obr. 7). Umiestnite Top Tether na
sedadlo, aby neprekážal počas umiestňova-
nia (obr. 8).
4. Umiestnite detskú autosedačku na sedadlo,
pričom využite možnosti uvedené v príruč-
ke pre používateľa vozidla.
POZOR!
Skontrolujte, či nie sú medzi detskou
autosedačkou a sedadlom vozidla alebo me-
dzi detskou autosedačkou a dverami vsunuté
nejaké predmety.
5. Zapnite oba konektory ISOFIX na príslušné
skoby ISOFIX na sedadle medzi chrbtovou
opierkou a sedadlom (obr. 9).
POZOR!
Potiahnite detskú autosedačku k
sebe a skontrolujte, či sú oba indikátory ze-
lené (obr. 10), aby ste sa uistili, že je sedačka
umiestnená správne.
6. Posuňte pevne detskú autosedačku sme-
rom k chrbtovej opierke sedadla vozidla
(obr. 11), aby ste sa uistili, že je bezpečne
na mieste.
Detská autosedačka je úplne umiestnená až po
inštalácii Top Tether.
POZOR!
Pre informácie o mieste uchytenia
Top Tether detskej autosedačky k vozidlu si
prečítajte používateľskú príručku k vozidlu.
Tento bod uchytenia je označený špeciálnym
Summary of Contents for YOUniverse Fix
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B L I H G E C D J L F K M A...
Page 4: ...4 N O U Q K S T R L P B...
Page 5: ...5 Z V R C...
Page 6: ...6 3 1 4 2 1 2 2 5...
Page 7: ...7 10 6 8 11 7 9...
Page 8: ...8 12D 12 12B 12E 12A 12C...
Page 9: ...9 17B 13 15 1 2 14 16 17A...
Page 10: ...10 19 NO OK OK 19A CLICK 20 21 22 18...
Page 11: ...11 23 26 27 24 27A 25...
Page 12: ...12 OK NO NO 29 28 30 31...
Page 13: ...13 36 34A 32 34B 33 35...
Page 14: ...14 38A 40 37 41 38B 39...
Page 15: ...15 44 42 46 CLICK 43 47 45...
Page 16: ...16 Gr 1 9 18 kg 1 2 3 Gr 23 15 36 kg 1 2 3 49 50 48...
Page 17: ...17 53 51 52 55 54 56...
Page 172: ...172...
Page 173: ...173 YOUniverse Fix 1 2 3 9 36 3 2...
Page 182: ...182...
Page 183: ...183 YOUniverse Fix 1 2 3 9 36...
Page 210: ...210 YOUniverse Fix 9 36 1 2 3 Artsana 18 9 1 2 3 ISO 2 3...
Page 216: ...216 9 18 1 15 36 2 3 C 1 51 52 2 53 3 4 5 54 L 2 3 6 55 7 56 I GB F D E P NL TR PL...
Page 218: ...218 NOTE...
Page 219: ......