9
DE
1. Entfernen Sie die Abdeckung der Fernbedienung, durch
herunterschieben, und entnehmen sie die Abdeckung.
2. Entnehmen Sie die Batterien, falls vorhanden. Die Kombination der
verkabelten Fernbedienung und der Batterien könnte zu einer Explosion
führen.
3. Machen Sie, wie in Abbildung
4
dargestellt, zum Einführen
der Steuerleitung mit einem Schraubendreher ein Loch in die
Kunststoffabdeckung.
4. Ziehen Sie das Kontrolle Kabel von der hinteren Seite der
Fernbedienung ein, wie in Abbildung
5
.
5. Fixieren Sie das Kontrolle Kabel am Terminal mit den mitgelieferten
Schrauben, wie in Abbildungen
6
und
7
. (festziehen, aber nicht mehr
als 0,25 N·m (0,03 kgf·m)).
6. Ziehen Sie das Kontrolle Kabel durch den Kanal der sich auf der
Hinterseite der Fernbedienung be
fi
ndet, wie in Abbildung
8
.
7. Fixieren Sie die mitgelieferte Schraube (Ø3,1×16L) an die Wand, um die
Fernbedienung zu befestigen, wie in Abbildung
9
.
8. Markieren Sie die Bohrstelle für die unteren Schraube (Ø3,1×25L), wie
in Abbildung
9
.
9. Bauen Sie die Abdeckung des mitgelieferten Batterien Fachs mit der
mitgelieferten Schraube (Ø3,1×25L) zusammen, und befestigen Sie das
Fach an der Wand, wie in Abbildung
!
(festziehen, aber nicht mehr als
0,15 N·m (0,02 kgf·m)).
10. Bringen Sie die Abdeckung der Fernbedienung an.
Für die Fernbedienung
* Da Kondensation zu Störungen des Geräts führen können, unbedingt beide
Anschlussleitungen isolieren. (Als lsoliermaterial ist Polyethylen-Schaum zu
verwenden.)
Verlegung von Leitungen und Kondensatablauf
Installation von Leitungen und
Kondensatschlauch
Hinten rechts
Hinten links
Unterseite links
Links
Unterseite rechts
Rechts
Ausschneiden
des Schlitzes im
Geräterücken
W
echseln des
Kondensat-
schlauchs
Leitungsvorbereitung
1. Ausschneiden des Schlitzes im Geräterücken
Den Schlitz an der linken oder rechten Seite der Rückenabdeckung für
den Anschluss an der linken bzw. rechten Seite sowie den Schlitz an der
linken oder rechten Unterseite der Rückenabdeckung für den Anschluss
an der linken bzw. rechten Unterseite ausschneiden.
2. Wechseln des Kondensatschlauchs
Für Leitungsanschluss an der linken Seite, Unterseite links bzw. Rückseite
links müssen Kondensatschlauch und –kappe geändert werden.
*
Bemerkung
: 1. Die Verwendung eines doppelt isolierten Bleikabels zum
Anschluss der Fernbedienung und der Klimaanlage wird
empfohlen.
2. Bei Kabelfunktion, entspricht 1 Fernbedienung pro
1 Inneneinheit.
3. Bei Kabelfunktion, wird die Fernbedienung zur
Anfangsstellung zurückkehren (VOREINSTELLUNG,
TIMER und UHR werden zur Anfangseinstellung
zurückkehren), wenn die Stromverbindung der
Klimaanlage abgestellt wird.
Entfernen des Kondensatschlauchs
• Der Drainage-Schlauch kann durch Entfernen
der Schraube vom Drainage-Schlauch
herausgenommen werden.
• Seien Sie beim Entfernen des Drainage-Schlauchs
mit den scharfen Kanten der Stahlplatte vorsichtig.
Sie können sich an den Kanten verletzten.
• Setzen Sie den Drainage-Schlauch zur Montage
so fest ein, bis das Verbindungsstück mit dem
Wärmeisolator Kontakt hat. Befestigen Sie es mit
der Original-Schraube.
Entfernen der Kondensatkappe
Die Kondensatkappe mit einer
Spitzzange lösen und herausziehen.
Anbringen der Kondensatkappe
1) Sechskant-Inbusschlüssel
(4 mm) in Öffnung einpassen.
2) Kondensatkappe bis zum Anschlag
einführen.
Kondensatschlauch und Ablasskappe ordnungsgemäß
fi
xieren, damit
keine Wasserleckage entsteht.
VORSICHT
Ablaufschlauch
Vor dem Einführen der Ablasskappe
kein Schmiermittel (Kältemittelöl)
auftragen. Anderenfalls können
Schäden und Undichtigkeit am
Stopfen resultieren.
Inbusschlüssel
(4 mm) einführen.
Kein Zwischenraum
Kontrolle Kabel
Loch zum Anbringen
der Fernbedienung
Fernbedienung
Kontrolle Kabel
Schraube
(Ø3,1×16L)
zum Aufhängen der
Fernbedienung
Wand
Schraube
(Ø3,1×25L)
zur Befestigung der
Abdeckung des
Batterien Fachs
Fernbedienung
8
9
!
Batterien Deckel
Schraube
Ziehen Sie fest, aber nicht mehr
als 0,15 N·m (0,02 kgf·m)
1.5V
1.5V
1.5V
1.5V
4
5
Kunststoff für Abdeckloch
Kontrolle Kabel
6
7
Kontrolle Kabel
Terminal
* Kabelgröße 28-22 AWG
oder 0,08-0,32 mm
2
Außendurchmesser nicht größer
als 4,7 mm, Steuerkabel nicht
länger als 30 m.
30 mm
20 mm
5 mm
Draht und Loch für die Befestigungsschraube
sollten Platz haben, um eine Beschädigung
des Drahtes beim Schließen des
Batteriedeckels zu verhindern
Содержание RAS-M05N4KVSG-E
Страница 1: ...AIR CONDITIONER MULTIPLE TYPE INSTALLATION MANUAL Indoor unit RAS M05N4KVSG E R32 ENGLISH 1126250101 ...
Страница 15: ......
Страница 16: ...AIRE ACONDICIONADO TIPO MULTI MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad interior RAS M05N4KVSG E R32 ESPAÑOL 1126250101 ...
Страница 30: ......
Страница 31: ...CLIMATISEUR TYPE MULTIPLE MANUEL D INSTALLATION Unité intérieure RAS M05N4KVSG E R32 FRANÇAIS 1126250101 ...
Страница 45: ......
Страница 60: ......
Страница 61: ...KLIMAGERÄT MULTI TYP INSTALLATIONSHANDBUCH Innengerät RAS M05N4KVSG E R32 DEUTSCH 1126250101 ...
Страница 75: ......
Страница 76: ...AR CONDICIONADO TIPO MÚLTIPLO MANUAL DE INSTALAÇÃO Unidade interior RAS M05N4KVSG E R32 PORTUGUÊS 1126250101 ...
Страница 90: ......
Страница 91: ...KLIMATYZATOR TYPU MULTI INSTRUKCJA INSTALACYJNA Urządzenie wewnętrzne RAS M05N4KVSG E R32 POLSKI 1126250101 ...
Страница 105: ......
Страница 106: ...KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA TYP MULTI MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Vnitřní jednotka RAS M05N4KVSG E R32 ČESKY 1126250101 ...
Страница 120: ......
Страница 121: ...КОНДИЦИОНЕР МУЛЬТИСПЛИТ СИСТЕМА РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Bнyтpeнний блок RAS M05N4KVSG E R32 PУCСКИЙ 1126250101 ...
Страница 135: ......
Страница 136: ...KLIMATIZACIJSKI UREÐAJ MULTI VRSTE PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU Unutarnja jedinica RAS M05N4KVSG E R32 HRVATSKI 1126250101 ...
Страница 150: ......
Страница 151: ...LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS MULTI TÍPUS TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Beltéri egység RAS M05N4KVSG E R32 MAGYAR 1126250101 ...
Страница 165: ......
Страница 166: ...AIRCONDITIONER MULTI TYPE INSTALLATIEHANDLEIDING Binnenmodule RAS M05N4KVSG E R32 NEDERLANDS 1126250101 ...
Страница 180: ......
Страница 181: ...ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΜULΤΙ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Εσωτερική μoνάδα RAS M05N4KVSG E R32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1126250101 ...
Страница 195: ......
Страница 196: ...LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT MULTITYP INSTALLATIONSHANDBOK SVENSKA R32 Inomhusenhet RAS M05N4KVSG E 1126250101 ...
Страница 210: ......
Страница 211: ...ILMASTOINTILAITE USEAN LAITTEEN JÄRJESTELMÄ ASENNUSOHJEET Sisäyksikkö RAS M05N4KVSG E R32 SUOMI 1126250101 ...
Страница 225: ......
Страница 226: ...KLIMAANLEGG MULTI TYPE INSTALLASJONSVEILEDNING Innenheten RAS M05N4KVSG E R32 NORSK 1126250101 ...
Страница 240: ......
Страница 241: ...AIRCONDITIONANLÆG MULTI TYPE INSTALLATIONSVEJLEDNING Indendørs enhed RAS M05N4KVSG E R32 DANSK 1126250101 ...
Страница 255: ......
Страница 256: ...APARAT DE AER CONDIŢIONAT TIP MULTIPLU MANUAL DE INSTALARE Unitate interioară RAS M05N4KVSG E R32 ROMÂNĂ 1126250101 ...
Страница 270: ......
Страница 271: ...КЛИМАТИК ТИП МУЛТИ РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ Вътрешен модул RAS M05N4KVSG E R32 БЪЛГАРСКИ 1126250101 ...
Страница 285: ......
Страница 286: ...ÕHUKONDITSIONEER MULTI TYPE PAIGALDUSJUHEND Siseseade RAS M05N4KVSG E R32 EESTI 1126250101 ...
Страница 300: ......
Страница 301: ...GAISA KONDICIONIERIS VAIRĀKTIPU UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA R32 LATVISKI Iekštelpas agregāts RAS M05N4KVSG E 1126250101 ...
Страница 315: ......
Страница 316: ...KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE TYP MULTI MONTÁŽNA PRÍRUČKA Vnútorná jednotka RAS M05N4KVSG E R32 SLOVENČINA 1126250101 ...
Страница 330: ......
Страница 331: ...KLIMATSKA NAPRAVA VEČVRSTNA NAVODILA ZA MONTAŽO Notranja enota RAS M05N4KVSG E R32 SLOVENŠČINA 1126250101 ...
Страница 345: ......
Страница 346: ...ORO KONDICIONIERIUS ĮVAIRIŲ TIPŲ ĮRENGIMO VADOVAS R32 LIETUVIŲ Vidaus įtaisas RAS M05N4KVSG E 1126250101 ...
Страница 360: ......