9
ES
* Como la condensación produce problemas en el equipo, asegúrese de
aislar las dos tubarías de conexión. (Utilice espuma de polietileno como
material aislante.)
Formación la tubería y el tubo de desagüe
Posterior derecho
Posterior izquierdo
Inferior izquierdo
Izquierdo
Inferior derecho
Derecho
T
roquelado de ranura
de parte trasera
Cambio del tubo
de desagüe
Preparación de la tubería
Instalación la Tubería y el
Tubo de Desagüe
1. Troquelado de ranura de parte trasera
Corte la ranura hacia la izquierda o el lado derecho de la parte trasera
para la conexion izquierda o derecha y la ranura en el lazo inferior
izquierdo o derecho del cuerpo trasero para la conexión inferior izquierda
o derecha con un par de tenazas.
2. Cambio del tubo del desagüe
Para los desagües de las conexiones izquierda, inferior izquierda y
posterior izquierda, es necesario cambiar el tubo y la tapa del desagüe.
1. Quite la tapa del mando a distancia deslizándola hacia abajo y sáquela.
2. Si tiene pilas, sáquelas. La combinación del uso del mando de cable y
las pilas puede provocar la explosión de las pilas.
3. Haga un agujero para introducir el cable de control rompiendo el
plástico del agujero de la tapa como se muestra en la
fi
gura
4
.
4. Introduzca el cable de control por la parte posterior del mando a
distancia como se muestra en la
fi
gura
5
.
5. Fije el cable de control tal como se muestra en las
fi
guras
6
y
7
al
terminal con los tornillos proporcionados (apriete
fi
rmemente pero no
más de 0,25 N·m (0,03 kgf·m)).
6. Coloque el cable de control por la canaleta de la parte posterior del
mando a distancia como se muestra en la
fi
gura
8
.
7. Fije el tornillo proporcionado (Ø3,1×16L) a la pared para colgar el
mando a distancia como se muestra en la
fi
gura
9
.
8. Marque y alinee el agujero para
fi
jar el tornillo de abajo (Ø3,1×25L)
como se muestra en la
fi
gura
9
.
9. Ensamble la tapa de la pila proporcionada en la bolsa de accesorios y
use el tornillo proporcionado (Ø3,1×25L) para
fi
jarla a la pared como se
muestra en la
fi
gura
!
(apriete
fi
rmemente pero no más de 0,15 N·m
(0,02 kgf·m)).
10. Vuelva a ensamblar la tapa del mando a distancia.
Para el mando a distancia
*Comentario :
1. Se recomienda el uso de un cable de alimentación con
doble aislamiento para conectar el mando a distancia y
el aire acondicionado.
2. Para la función de cableado, 1 mando a distancia solo
puede controlar 1 unidad interior.
3. En la función de cableado, el mando a distancia
regresará a su condición inicial (PRESET
(PROGRAMACIÓN), TIMER (TEMPORIZADOR) y
CLOCK (RELOJ) regresarán a su condición inicial)
cuando el usuario apague el aire acondicionado.
Cómo quitar la tapa de drenaje
Sujete la tapa de drenaje utilizando
alicantes puntiagudos y sáquela.
Cómo quitar la manguera de drenaje
• La manguera de drenaje se puede retirar quitando
el tornillo que
fi
ja la manguera de drenaje y a
continuación estirando la manguera de drenaje.
• Cuando retire la manguera de drenaje, tenga
cuidado con cualquier borde a
fi
lado de acero.
Los bordes pueden causar heridas.
• Para instalar la manguera de drenaje, introduzca
la manguera de drenaje con
fi
rmeza hasta que la
parte de conexión haga contacto con el aislador
térmico, y fíjelo con el tornillo original.
Forma de
fi
jar el tapón de desagüe
1) Inserte una llave hexagonal (4 mm)
en el centro.
2) Inserte
fi
rmemente el tapón
de desagüe.
Para evitar pérdidas de agua, inserte con
fi
rmeza el tubo y la tapa del
desagüe.
PRECAUCIÓN
Manguera de drenaje
No utilice aceite lubricante
(aceite para maquinaria
refrigerante) al insertar la
tapa del desagüe. Su uso
provoca que el enchufe se
deteriore y tenga fugas.
Inserte una llave
hexagonal (4 mm).
Sin espacio
Cable de control
Agujero para colgar el
mando a distancia
Mando a distancia
Cable de control
Tornillo
(Ø3,1×16L) para
colgar el mando a
distancia
Pared
Tornillo (Ø3,1×25L)
para
fi
jar la tapa de
la pila
Mando a distancia
8
9
!
Tapa de la pila
Tornillo
Apriete
fi
rmemente pero no más de
0,15 N·m (0,02 kgf·m)
1.5V
1.5V
1.5V
1.5V
4
5
Plástico del agujero de la tapa
Cable de control
6
7
Cable de control
Terminal
* Tamaño del cable 28-22 AWG
ó 0,08-0,32 mm
2
Diámetro exterior no mayor que
4,7 mm, longitud del cable de
control de 30 m o menos.
30 mm
20 mm
5 mm
El cable y el aguero para el tornillo de montaje
deben tener espacio para evitar que el cable se
dañe durante el cierre de la tapa de la pila.
Содержание RAS-M05N4KVSG-E
Страница 1: ...AIR CONDITIONER MULTIPLE TYPE INSTALLATION MANUAL Indoor unit RAS M05N4KVSG E R32 ENGLISH 1126250101 ...
Страница 15: ......
Страница 16: ...AIRE ACONDICIONADO TIPO MULTI MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad interior RAS M05N4KVSG E R32 ESPAÑOL 1126250101 ...
Страница 30: ......
Страница 31: ...CLIMATISEUR TYPE MULTIPLE MANUEL D INSTALLATION Unité intérieure RAS M05N4KVSG E R32 FRANÇAIS 1126250101 ...
Страница 45: ......
Страница 60: ......
Страница 61: ...KLIMAGERÄT MULTI TYP INSTALLATIONSHANDBUCH Innengerät RAS M05N4KVSG E R32 DEUTSCH 1126250101 ...
Страница 75: ......
Страница 76: ...AR CONDICIONADO TIPO MÚLTIPLO MANUAL DE INSTALAÇÃO Unidade interior RAS M05N4KVSG E R32 PORTUGUÊS 1126250101 ...
Страница 90: ......
Страница 91: ...KLIMATYZATOR TYPU MULTI INSTRUKCJA INSTALACYJNA Urządzenie wewnętrzne RAS M05N4KVSG E R32 POLSKI 1126250101 ...
Страница 105: ......
Страница 106: ...KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA TYP MULTI MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Vnitřní jednotka RAS M05N4KVSG E R32 ČESKY 1126250101 ...
Страница 120: ......
Страница 121: ...КОНДИЦИОНЕР МУЛЬТИСПЛИТ СИСТЕМА РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Bнyтpeнний блок RAS M05N4KVSG E R32 PУCСКИЙ 1126250101 ...
Страница 135: ......
Страница 136: ...KLIMATIZACIJSKI UREÐAJ MULTI VRSTE PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU Unutarnja jedinica RAS M05N4KVSG E R32 HRVATSKI 1126250101 ...
Страница 150: ......
Страница 151: ...LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS MULTI TÍPUS TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Beltéri egység RAS M05N4KVSG E R32 MAGYAR 1126250101 ...
Страница 165: ......
Страница 166: ...AIRCONDITIONER MULTI TYPE INSTALLATIEHANDLEIDING Binnenmodule RAS M05N4KVSG E R32 NEDERLANDS 1126250101 ...
Страница 180: ......
Страница 181: ...ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΜULΤΙ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Εσωτερική μoνάδα RAS M05N4KVSG E R32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1126250101 ...
Страница 195: ......
Страница 196: ...LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT MULTITYP INSTALLATIONSHANDBOK SVENSKA R32 Inomhusenhet RAS M05N4KVSG E 1126250101 ...
Страница 210: ......
Страница 211: ...ILMASTOINTILAITE USEAN LAITTEEN JÄRJESTELMÄ ASENNUSOHJEET Sisäyksikkö RAS M05N4KVSG E R32 SUOMI 1126250101 ...
Страница 225: ......
Страница 226: ...KLIMAANLEGG MULTI TYPE INSTALLASJONSVEILEDNING Innenheten RAS M05N4KVSG E R32 NORSK 1126250101 ...
Страница 240: ......
Страница 241: ...AIRCONDITIONANLÆG MULTI TYPE INSTALLATIONSVEJLEDNING Indendørs enhed RAS M05N4KVSG E R32 DANSK 1126250101 ...
Страница 255: ......
Страница 256: ...APARAT DE AER CONDIŢIONAT TIP MULTIPLU MANUAL DE INSTALARE Unitate interioară RAS M05N4KVSG E R32 ROMÂNĂ 1126250101 ...
Страница 270: ......
Страница 271: ...КЛИМАТИК ТИП МУЛТИ РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ Вътрешен модул RAS M05N4KVSG E R32 БЪЛГАРСКИ 1126250101 ...
Страница 285: ......
Страница 286: ...ÕHUKONDITSIONEER MULTI TYPE PAIGALDUSJUHEND Siseseade RAS M05N4KVSG E R32 EESTI 1126250101 ...
Страница 300: ......
Страница 301: ...GAISA KONDICIONIERIS VAIRĀKTIPU UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA R32 LATVISKI Iekštelpas agregāts RAS M05N4KVSG E 1126250101 ...
Страница 315: ......
Страница 316: ...KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE TYP MULTI MONTÁŽNA PRÍRUČKA Vnútorná jednotka RAS M05N4KVSG E R32 SLOVENČINA 1126250101 ...
Страница 330: ......
Страница 331: ...KLIMATSKA NAPRAVA VEČVRSTNA NAVODILA ZA MONTAŽO Notranja enota RAS M05N4KVSG E R32 SLOVENŠČINA 1126250101 ...
Страница 345: ......
Страница 346: ...ORO KONDICIONIERIUS ĮVAIRIŲ TIPŲ ĮRENGIMO VADOVAS R32 LIETUVIŲ Vidaus įtaisas RAS M05N4KVSG E 1126250101 ...
Страница 360: ......