- 51 -
f) Programmierung Absteckung (optional)
Zurück zur Seite 2/3 (Abb.1). Drücken Sie dann die Taste,
die dem Symbol
.
Programm Absteckung /
Reihenabschaltung
entspricht.
Der Absteckmodus kann
aktiviert
oder
deaktiviert
werden.
Das Symbol A (Abb.2) hell hervorheben und das
Navigationsrad drehen, um
aktiviert
zu wählen.
Die Taste
(Abb.2)
Reihenabschaltung
drücken.
Die zusätzlichen Parameter erscheinen (Abb.3):
B :
Aktivierung
oder
Deaktivierung
der
elektromagnetischen Reihenabschaltungen.
C :
Absteckungsprogramme
Das gewünschte Programm wählen. Es gibt zwei
Programmtype:
-
Die Programme
Fabrik
Beispiel: 12-45-27-1,80
-
Die Programme
Kunde
Beispiel: Special-1
Die Programme
Kunde
werden von dem Benutzer
ausgeführt. Die Programme
Fabrik
sind typische
Programme.
D :
Fortschrittsmodus
Es sind verschiedene Durchgangszählungsmöglichkeiten:
Als Standard :
Ausschaltung der Aussaat
.
E :
Das Feld starten.
Ursprünglich wird die Steuerkonsole für Durchgänge von
links nach rechts der Parzelle konfiguriert.
Für Durchgänge von rechts nach links das Symbol D
wählen, verändern und bestätigen.
f) Programmering Afbakening (optie)
Terug naar pagina 2/3 (Fig.1), druk op de betreffende toets van het
symbool
.
Programma Afbakening /Rijenonderbrekers.
De module rijenonderbrekers kan
geactiveerd
of
gedeactiveerd
zijn
.
Licht het symbool A (Fig.2) op, kies
Geactiveerd
door aan het
navigatiewieltje te draaien.
Druk op de toets
(Fig. 2)
Rijenonderbrekers.
Andere parameters verschijnen (Fig.3) :
B :
Elektromagnetische rijenonderbrekers
Activeren
of
Deactiveren
.
C:
Afbakeningprogramma's
Kies het gewenste programma, er bestaan twee programmatypen:
-
De
standaard
programma's bijv.
: 12-45-27-1,80
-
De
gepersonaliseerd
e programma's bijv. :
Speciaal-1
De
gepersonaliseerde
programma's worden door de gebruiker
gecreëerd en de
standaard
programma's zijn programmatypen.
D :
Voortgangmodus
Er bestaan verschillende mogelijkheden om passages te tellen
Defaultwaarde:
Zaaimachine stopzetten
.
E :
Aanvang veld
De console is standaard ingesteld om passages van links naar rechts
van de kavel af te werken.
Om de passages van rechts naar links uit te voeren, selecteert u het
symbool D, wijzigen en valideren.
f) Programación Jalonado (opción)
Vuelva a la página 2/3 (Fig.1) y luego apriete la tecla
correspondiente al símbolo
.
Programa Jalonaado / Cortes de líneas.
El modo jalonado puede ser
activado
o
desactivado
.
Ponga el símbolo A en brillo intenso (Fig.2). Elija
Activado
girando la rueda de navegación.
Apriete la tecla
(Fig.2)
Cortes de Líneas.
Parámetros adicionales aparecen (Fig.3):
B :
Activación
o
Desactivación
de los cortes de líneas
electromagnéticos.
C :
Programas de jalonado
Elija el programa deseado. Existen dos tipos de programa:
-
Los programas
fábrica
ej: 12-45-27-1,80
-
Los programas
cliente
ej: Especial-1
Los programas
cliente
los realiza el usuario mientras que los
programas
fábrica
son programas típicos.
D :
Modo de progresión
Existen varias posibilidades para contar los pasos.
Por defecto:
Parada de siembra
E :
Arranque inicial del campo
De origen la consola ha sido configurada para pasos de la
izquierda a la derecha de la parcela.
Para pasos de la derecha a la izquierda, seleccione el
símbolo D, modifique y confirme.
f) Programmazione Picchettazionee (opzione)
Tornare alla pagina 2/3 (Fig.1) e poi premere sul tasto
corrispondente al simbolo
.
Programma Picchettazione / Tagli di file.
Il modo pichettamento può essere
attivato
o
desattivato
.
Evidenziare il simbolo A (Fig.2), scegliere
Attivato
girando
la rotella di navigazione.
Premere sul tasto
(Fig.2)
Tagli di File.
Parametri supplementari comparono (Fig.3) :
B :
Attivazione
oppure
Disattivazione
dei tagli di file
elettromagnetici.
C :
Programmi di picchettazione.
Scegliere il programma desiderato. Esistono due programmi:
-
I programmi
fabbrica
es. : 12-45-27-1,80
-
I programmi
cliente
es. : Speciale-1
I programmi
client
vengono eseguiti dall’utente mentre i
programmi
fabbrica
sono programmi tipi.
D :
Modo di progressione
Ci sono differenti possibilità di conteggio di passagi.
Per difetto :
Arresto di semina
.
E :
Avviamento del campo.
D’origine la console viene configurata per passagi dalla
sinestra alla destra della particella.
Per passagi dalla destra alla sinistra, selezionare il simbolo
D, modificare e convalidare.
Содержание CS 7000 ISOBUS
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 8 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...
Страница 8: ...6 A A A A A B B B B Fig A...
Страница 10: ...8 B C C B C C E E F D A C B E F D...
Страница 12: ...10 A B C C B C C E E F D C B E F D G...
Страница 14: ...12 A B Fig 2 Fig 1...
Страница 24: ...22 FB1 PMW1 RPM1 IMP LIFT RADAR WHEEL SPEED D C B E F G H I J A K Z a b...
Страница 25: ...23 O N P S T V Y R U Z Z e d c L M Q W XB XA...
Страница 102: ...100...
Страница 103: ...101 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE ONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO...
Страница 104: ...102...
Страница 109: ......