- 55 -
Anwendung eines Programms « Fabrik »
A :
Das gewünste Programm «
Fabrik
» (Abb.1) wählen.
Die Programme
Fabrik
unterscheiden sich von den
Programmen
Kunde
durch eine Reihe von 4 Ziffern.
1
te
Ziffer: Zahl Reihen der Sämaschine
2
te
Ziffer: Reihenabstand der Sämaschine
3
te
Ziffer: Breite des Zerstäubers
4
te
Ziffer: Spurbreite des Zerstäubers
Beispiele (Abb. 1 und 2)
Zahl Reihen der Sämaschine: 12
Reihenabstand der Sämaschine: 45cm
Breite des Zerstäubers: 27m
Spurbreite des Zerstäubers: 1,80m
Anschließend die Taste
(Abb.1)
Programme
« Absteckung »
drücken.
B :
Das Programm besteht aus 10 Durchgängen pro Zyklus.
C :
Die Reihen Nr 5 und Nr 9 sollen während des
Durchgangs Nr 3 abgeschaltet werden.
Am Bildschirm sind nur 6 Durchgänge anzeigbar.
Um die zusätzlichen Durchgänge zu sehen, ist die Taste
(Abb.2)
nächste Seite.
zu drücken.
Het gebruik van een standaard programma
A :
Kies het gewenste
standaard
programma (Fig.1).
De
standaard
programma's onderscheiden zich van de
gepersonaliseerde
programma's door een serie van 4 cijfers.
1
ste
cijfer: aantal rijen van de zaaimachine
2
de
cijfer: tussenrij van de zaaimachine.
3
de
cijfer: breedte van de sproeier.
4de
cijfer: baan van de sproeier.
Bijv. (Fig. 1 en 2)
Aantal rijen van de zaaimachine: 12
Tussenrij van de zaaimachine: 45cm
Breedte van de sproeier: 27m
Baan van de sproeier: 1,80m
Druk vervolgens op de toets
(Fig.1)
Programma
Afbakening.
B :
Het programma bestaat uit 10 passages per cyclus.
C:
De rijen 5 en 9 zullen tijdens passage°3 worden
overgeslagen.
Op het scherm zijn slechts 6 passages consulteerbaar.
Om de andere passages te kunnen zien drukt u op de toets
(Fig.2)
Volgende pagina.
Utilizaación de un programa fábrica
A :
Elija el programa
fábrica
deseado (Fig.1).
Los programas
fábrica
se distinguen de los programas
cliente
por una serie de 4 dígitos.
1
er
dígito: número de líneas de la sembradora.
2
do
dígito: espacio en la línea de la sembradora.
3
er
dígito: anchura del pulverizador.
4
to
dígito: vía del pulverizador.
Ejemplo (Fig. 1 y 2)
Número de líneas de la sembradora: 12
Espacio entre líneas de la sembradora: 45cm
Anchura del pulverizador: 27m
Vía del pulverizador: 1,80m
Luego apriete la tecla
(Fig.1)
Programa Jalonado.
B :
El programa consta de 10 pasos por ciclo.
C :
Las líneas n°5 y n°9 serán cortadas en el paso n°3.
En la pantalla sólo 6 pasos son visualizables.
Para ver los pasos adicionales apriete la tecla
(Fig.2)
Página siguiente.
Utilizzazione di un programma fabbrica
A :
Scegliere il programma
fabbrica
desiderato (Fig.1).
I programmi
fabbrica
si distinguono dai programmi
cliente
con una serie di 4 cifre.
1
ma
cifra : numero di file della seminatrice.
2
da
cifra : interfila della seminatrice.
3
za
cifra : larghezza del polverizzatore.
4
ta
cifra: carreggiata del polverizzatore.
Esempio (Fig. 1 e 2)
numero di file della seminatrice: 12
interfila della seminatrice: 45cm
larghezza del polverizzatore: 27m
carreggiata del polverizzatore: 1,80m
Poi premere sul tasto
(Fig.1)
Programma
Picchettazione.
B :
Il programma consta di 10 passagi per ciclo.
C :
Le file n°5 e n°9 andrano tagliate nel passaggio n°3.
Soltanto 6 passaggi sono visualizzabili sulla schermata. Per
vedere i passagi supplementari occorre premere sul tasto
(Fig.2)
Pagina seguente.
Содержание CS 7000 ISOBUS
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 8 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...
Страница 8: ...6 A A A A A B B B B Fig A...
Страница 10: ...8 B C C B C C E E F D A C B E F D...
Страница 12: ...10 A B C C B C C E E F D C B E F D G...
Страница 14: ...12 A B Fig 2 Fig 1...
Страница 24: ...22 FB1 PMW1 RPM1 IMP LIFT RADAR WHEEL SPEED D C B E F G H I J A K Z a b...
Страница 25: ...23 O N P S T V Y R U Z Z e d c L M Q W XB XA...
Страница 102: ...100...
Страница 103: ...101 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE ONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO...
Страница 104: ...102...
Страница 109: ......